[唐]王维《华岳》原文、正文、赏析
西岳出浮云,积翠在太清2。连天凝黛色3,百里遥青冥4。白日为之寒,森沉华阴5城。昔闻六合6闭,造化生巨灵7。右足踏方止8,左手推削成。六合忽开拆,大河注东溟9。遂为西峙岳,雄雄镇秦京10。大君包覆载11,至德被群生12。天主伫昭告13,金天14思凑趣儿。人祇15望幸久,何独禅云亭16?
正文:
1华岳:即西岳西岳,别名太西岳,在今陕西华阴南。
2太清:天空。
3黛色:青玄色。
4青冥:彼苍。
5森沉:描述阴沉阴暗的模样。华阴:唐时县名,属华州,即今陕西华阴。
6六合:六合。
7造化:指天然界。巨灵:指河伯。相传黄河被西岳和少西岳阻断,河伯巨灵把其一劈为二,河水从中流过,至今二山还留有传说中的巨灵掌印和萍踪。
8方止:方形的脚指印。止,同“趾”。
9大河:黄河。东溟:东海。
10秦京:指关中地域。
11大君:皇帝。覆载:即天覆地载,后用以指六合。
12至德:至高的德性。被群生:广及全国百姓。
13天主:天帝。伫:等候。昭告:明告。这里指帝王封禅西岳,昭告全国。
14金天:指西岳神。唐玄宗后天二年(713年),封华岳神为金天王。古时以为天有五帝,东方为白帝,西岳即为白帝所治,有说白帝即为金天氏。
15祇(qí):指地神。
16禅(shàn):指封禅。古时帝王在泰山上筑土为坛祭天的'仪式,称为封;在泰山下小丘上辟地为场祭地的仪式,称为禅。云亭:指泰山下的如此山和亭亭山。上古无怀氏在如此山行禅礼,黄帝曾在亭亭山行禅礼。这里以“禅云亭”指封禅泰山。
赏析:
西岳贯以山势险要著称。墨客捉住这一特色,从大处着墨,写西岳的挺拔威严和险要天成,和请求封禅的激烈欲望。篇首六句浓墨重彩,绘就一幅青绿山川画卷:“出浮云”“在太清”,极言西岳之高大;“连天”“百里”,极言其广漠;“积翠”“凝黛”,极言其葱茏。“白日寒”“华阴沉沉”,以感受上的严寒写出西岳高大广宽的韵味及广袤无垠的清凉,西岳肃静一面悄悄而出。紧接着墨客追加六句,讲叙有关西岳的传说。六合浑沌之时,巨灵生出,举手投足间,劈二山引黄河,西岳就此天生。用语朴实,却天造地设,气焰恢宏。“雄雄镇秦京”承先启后,从风景写到人事。末写但愿能像封禅泰山一样封禅西岳,这与那时史事符合。墨客由此生收回的请求圣恩均施万民的欲望,和对西岳遭受的怜悯和不满,或有所寄。
【[唐]王维《华岳》原文、正文、赏析】相干文章:
[唐]杜甫《才子》原文、正文、赏析10-19
[唐]杜甫《阁夜》原文、正文、赏析10-28
[唐]薛涛《送朋友》原文、正文、赏析10-28
[唐]武则天《快意娘》原文、正文、赏析10-19
[唐]李白《长干行》原文、正文、赏析10-19
[唐]李白《丑女来效颦》原文、正文、赏析10-19
[唐]杜甫《春日忆李白》原文、正文、赏析10-19
[唐]李白《赠从弟冽》原文、正文、赏析10-28