上海龙凤419

赏析

《柳枝词》郑文宝原文正文翻译赏析

时候:2022-04-12 13:50:09 赏析 我要投稿
  • 相干保举

《柳枝词》郑文宝原文正文翻译赏析

  作品简介

  《柳枝词》是北宋郑文宝所创作。诗词是写离恨,用了反衬手段,“画舸”“春潭”等美景寄寓拜别时的不舍。同时,墨客还描画了一个糊口画面:“酒半酣”酒只半酣,船却拔锚,何等的不舍和无法啊!三四句,字面上是说行人“不论烟波与风雨”,仍然远去,现实上是借对伴侣的毫无事理的抱怨进一步表达本身恋恋不舍的竭诚交谊。

  作品原文

  柳枝词

  郑文宝

  亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。

  不论烟波与风雨,载将离恨过江南。

  作品正文

  ①亭亭:高高屹立的模样。

  ②画舸(gě):即画船。

  ③半酣:半醉。

  作品译文

  那高高的画船,系在春水边,一动不动。它在等谁?哦,是外出的游子,喝着分别的酒,情义正浓。游子惜别,画船可不论;不论是烟波浩大,不论是风吹雨打,它老是带着满船离愁别恨,驶向江南。

  创作背景

  北宋开宝八年(975)宋灭南唐后,郑文宝仍被宋代廷录用,被录用广文馆生。为此诗乃作者仕途中所作,抒写墨客在运河之上、隋堤之畔的客舟当中的一段离情别恨。

  作品赏析

  这首诗抒写离情别恨。“亭亭”句是说一只标致的画船系在岸边的柳树上,句中不正面写柳,但“系”字和诗题相照顾,已表示了所系的处所。现代有折柳赠别的风尚,由于“柳”谐“留”音,寓有惜别之意。刘禹锡《杨柳枝词》其八说:“长安陌上无限柳,唯有垂杨管分别”。是以,本诗第一句所揭示的系舟杨柳岸的画面,正是一幅春江送别图。咱们能够想见,在船将发未发之际,送行者和行人依依话别,作最初一刻的留连。保重相互的友情,保重这分别的时辰,送行的人周到劝酒,“直到行人酒半酣”,这里含有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无端人”(王维《送元二使安西》)的意义。同时也标明,行人以是喝得半醉,一来是伴侣情重,二来是为了排解离忧。说话很涵蓄,意义却很大白。这里不说人有情而怨别,却怪画船无情,真是在理而妙。“不论”两个字,包罗了送行者相留不住的怨情,也表现了行人欲留不能,不得不走的无法,像是伴侣对行者的抱怨,又像是行者的怨天尤人,写得情义盎然。末句将笼统的离恨,化为无形体、有分量的`工具,令人额外感应离恨的深入繁重,意象很是别致。

  此诗用清爽柔婉的笔调,描述了一个活泼的送别排场,极富诗情画意,诗风委宛细致,情真意切,为厥后很多词曲作者所仿效。周邦彦把这首诗改写为《尉迟杯》词:“无情画舸,都不论烟波前浦,等行人醉拥重衾,载得离恨回去。”李清照《武陵春》:“只恐双溪舴艋舟,载不动,很多愁”;王实甫《西厢记》“遍人世懊恼填胸臆,量这些巨细车儿若何载得起。”这些文句显见识都是受了本诗的影响写出的。

  这是首诗味隽永,意境美好,情致深婉的佳作。送别诗的风骚早已被唐人占尽,但这一首确切是能够和唐人比美。《蔡宽夫诗话》说郑文宝的诗“须在王摩诘伯仲之间,刘禹锡、杜牧之缺乏多也。”虽然这一评估有强调其词之嫌,但仍是有些事理。

  首句很有诗情画意,“亭亭”多用来描述女人之修长、靓丽,作者却用来描述船,可见构想差别普通;“系”的前面省略了宾语,让人遐想起刘禹锡的“只要垂杨绾分别”,且暗贴题意,手段差别凡响;“春潭”天然令人想起李白的“桃花潭水深千尺”,春潭的斑斓气象一会儿就浮上了读者的脑海,确切是用笔老练,规划精致。如许一幅春潭送别图就很是完善地揭示了出来。第二句写送别时的情形,天然令人想到王维的“劝君更尽一杯酒”,而不是白居易的“醉不成欢惨将别”,由于主、客都只要“半酣”,且临别时“帐饮无绪”,怕“酒入愁肠,化作相思泪”。第三句一会儿就让人想起柳永的“念去去千里,暮霭沉沉楚天阔”和崔颢的“烟波江上令人愁”,和王维的“西出阳关无端人”,别情充满宇宙。

  最值得赞美的是末句。恨也好,愁也好,怨也好,都是无形的,既看不见,也摸不着,不点缔造性思惟,是难以描述的。先人曾把愁、怨、恨“归天”,说它能够量——“谁知一寸心,乃有万斛愁”(庾信·《愁赋》),能够抛——“故故抛愁与先人”(白居易·《题东楼前李使君所种樱桃花》),能够剪——“剪不时,理还乱,是离愁”(李煜·《相见欢·无言独上西楼》),能够割——“琼浆如刀割断愁”(《忆樊楼》)…郑文宝用“载”是一个立异,他把愁恨搬上了船,厥后李清照反过去说,这船“载不动很多愁”,王实甫又把它搬上了车,“量这些巨细车儿若何载得起”,笔者也曾把它搬上飞机,“波音纵愿驮奴怨,载向云霄当坠”。这一个看似简略的“载”字,不知为先人的创作供给了几多空间!

  《柳枝词》这一标题问题是先人加的。现代有折柳赠别的风尚,以是写柳也多与叙别相接洽。刘一禹锡《柳枝词》说:“长安陌上无限树,只要垂杨绾拜别。”

  诗第一句中的“系”字,就包涵着杨柳。《竹庄诗话》卷十七引《诗事》里的话说:“终篇了不道着‘柳’,独一‘系’字是功夫,学者思之。”实在此诗中间不在咏柳,而在咏别。

  若何把无形的别情直观可感地写出来,这首诗的构想有三点值得歌颂的处所:

  一是第四句中的“载”字,把笼统的别情化为无形的,能够被运载的工具,同时也显现出别情的繁重。这一抽象化的说法,厥后常被墨客所仿效,如周邦彦用入其《尉迟杯》一词中:“无情画舸,都不论烟波隔南浦。等行人,醉拥重衾,载将离恨回去。”

  二是移情于物。清人吴乔说此诗,“人自拜别,却怨画舸”,仿佛是这无情的画舸,在颠末一段缄默难耐的期待以后,只等行人上了船,便绝不游移地把人载向江南。情面无法,迁怨于物,如斯言情,深婉含蓄。

  三是如清人陈衍《宋诗精髓录》所说,“此诗首句一顿,下三句轮作一气说,体魄独别”。七绝诗凡是分为两节,前两句与后两句间有一个转机,而此诗一气而下,使咱们直感觉相别之爽性、舟行之飞速,不容人有涓滴的缱绻悱恻,无力地衬托出浓厚的怨别之意。

  作者简介

  郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。承平兴国八年进士,师事徐铉,仕南唐为校书郎,历官陕西转运使、兵部员外郎。善篆书,工琴,以诗名世,气概清丽柔婉,所作多警语,为欧阳修、司马光所称赏。著有《江表志》、《南唐近事》等。

【《柳枝词》郑文宝原文正文翻译赏析】相干文章:

《杨柳枝 / 柳枝词》原文及赏析10-16

咏柳 / 柳枝词原文及赏析10-19

后宫词原文,正文,赏析10-15

宫词原文,正文,赏析10-15

北山移文原文、正文及赏析10-15

徐文长传原文、正文及赏析10-26

祭鳄鱼文原文、正文及赏析10-17

吊古疆场文原文、正文及赏析10-18

《樵夫》萧德藻原文正文翻译赏析10-18

登楼原文,正文,赏析10-28