上海龙凤419

诗词

《虞佳丽》诗词观赏

时辰:2021-02-23 08:15:38 诗词 我要投稿
  • 相干保举

《虞佳丽》诗词观赏

《虞佳丽》诗词观赏1

  古诗原文

《虞佳丽》诗词观赏

  傍晚又听城头角,病起表情恶。药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情。

  多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及春风休遣美女知。

  译文翻译

  傍晚时辰又听到城头传来军号声,病中的我委曲坐起,表情不佳。药方才煮沸,灯烛收回青色的光焰,将近烧尽的熏香披发半缕青烟,又勾起无限伤感。

  自古以来多情者老是多病,我照着镜子,叹惋自身蕉萃不堪的相貌。读一句你的《弹指词》,泪水俄然滑落,托付春风不要把我在病中对你的忖量诉与你晓得。

  正文诠释

  短檠(qíng):短柄之灯。

  “清镜”句:谓揽镜自照,看到那清癯的形影实在使人顾恤。 清镜,即明镜。 清影,清癯之形影。

  “一声”句:此言吟唱一声《弹指词》便悲伤得泪下如丝。弹指,此指顾贞观之《弹指词》。

  央及:恳请、要求。 美女:对所爱者的爱称。张先《菩萨蛮》:“美女又是仓促去,马蹄那边垂杨路。”

  创作背景

  该词初看之下是写给情人的,但细细品读,发明另有眉目。从文中“弹指”等能够看出这首词是词人为纪念伴侣顾贞观而写下,详细创作年份未知。

  诗文赏析

  纳兰的词,老是让人感触感染缱绻幽情,该词天然也不破例。全词辞藻文雅,言浅意深,堪称是直抒胸臆的佳作。

  一开篇,作者就描画了如许一个排场,“傍晚又听城头角,病起表情恶”,傍晚时辰,城头军号响起,词人身患疾病,表情非常降低。接着纳兰向咱们交接了此时他正在做甚么, “药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情”。

  那末,纳兰究竟是因何而生病呢?他鄙人片给出了谜底: “多情自古原多病。”得病之人普通城市自怜自伤,纳兰天然也不破例,更况且是单独病在他乡,不亲人的悉心顾问,不伴侣的嘘寒问暖,以是他只能没法地揽镜自照,成果看到的倒是自身日渐瘦削的面貌。

  词的开首两句恍如很好懂得, “一声弹指泪如丝,央及春风休遣美女知”,病中的纳兰触景伤情,以致于悄悄弹一下手指,就悲伤得泪下如丝,但是他又不想让驰念之人晓得自身得病的动静后徒增悲伤,因此恳求春风不要把这个动静告知他。

  这里的“弹指”指代别的是纳兰老友顾贞观的词集《弹指集》。那尾句中的“美女”又若何诠释呢?从凡是意思上懂得,它固然是指斑斓明净的男子。别的,它也会被用来指代风流俊美的才郎,由此看来,纳兰以美女来称号顾贞观,也就变得合情公道。

  全词浅近易懂,读起来朗朗上口,富有音乐感,充实表现了纳兰词“坦白性灵”的气概。

《虞佳丽》诗词观赏2

  原文

  不肯过江东。玉帐仓促。至今草木忆好汉。唱著虞兮当日曲,便舞春风。

  后代此情同。旧事昏黄。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪悔恨,羽又重瞳。

  译文

  1、虞佳丽草:《梦溪笔谈》:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞佳丽草,闻人作虞佳丽曲则枝叶皆动,他曲不然。”

  2、不肯句:司马迁《史记·项羽本纪》:“因此项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣船待,谓项王曰:‘江东虽小,处所千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东后辈八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何脸孔见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’乃谓亭长曰:‘吾知公父老。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。’乃令骑皆上马步辇儿,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创,顾见汉骑司马吕马童,曰:‘若非吾故交乎?’马童面之,指王翳曰:‘此项王也。’项王乃曰:‘吾闻汉购我头令媛,邑万户,吾为若德。’乃自刎而死。”

  3、玉帐:军帐之美称。

  4、仓促:吃紧忙忙的样子,指项羽四周楚歌,自刎乌江。

  5、唱着句:司马迁《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四周皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有佳丽名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。因此项王乃悲歌鼓动感动大方,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时倒霉兮骓不逝。骓不逝兮可何如,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,佳丽和之。项王泣数行下,摆布皆泣,莫能俯视。”

  6、后代句:韩愈《听颖师抚琴》:“昵昵后代语,恩仇相尔汝。”

  7、湘娥句:舜帝身后,二湘妃泣泪落翠竹,在竹上留下斑迹,人谓之斑竹。张泌《临江仙》:“翠竹暗留珠泪怨,闲调宝瑟波中。”刘禹锡《潇湘神》:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。”

  8、舜盖二句:司马迁《史记·项羽本纪》:“太史公曰:吾闻之周生曰‘舜目盖重瞳子’,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,好汉蜂起,相与并争,寥若晨星。然羽非有尺寸,乘势起陇亩当中,三年,遂将五诸侯灭秦,割裂全国,而封贵爵,政由羽出,号为‘霸王’,位虽不终,近古以来何尝有也,及羽背关切楚,流放义帝而自主,怨贵爵叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古。谓霸王之业,欲以力征运营全国。五年卒亡其国,身故东城,尚不觉寐而不自责,过矣。乃引‘天亡我,非用兵之罪也’。

《虞佳丽》诗词观赏3

  虞佳丽·杜鹃千里啼春晚

  杜鹃千里啼春晚,祖国春情服。海门空旷月皑皑,照旧素车白马夜潮来。

  山水城郭都非故,恩仇斯须误。人世孤愤最难平,消得几次潮落又潮生。

  翻译

  杜鹃鸟啼到了暮春季节,故里总勾起人伤春的豪情。钱塘江口空旷迢遥,明净的月光下,恍如伍子胥的素车白马又奔潮而来。

  山水家国都不是本来的样子,人世的情谊都被迟误。心中无情怀难以平复,若何经得起几次潮起潮落。

  正文

  虞佳丽:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词牌名。双调,五十六字,高低片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

  杜鹃:鸟名,别名杜宇、子规。

  春晚:春暮。

  祖国:故里。

  春情:春景所激发的意兴。

  海门:内河通海的地方,此指钱塘江口。

  皑皑:洁白貌。

  素车白马:执绋的车马。此处指伍子胥。

  夜潮:潮水逐日两次,此指夜间之潮。

  城郭非故:用丁令威羽化化鹤事,且极言城郭亦非昔时。以此来警喻世人。后代多用此典。恩仇,恩与怨,常偏指仇恨。

  斯须:半晌,短时辰。

  误:毛病,引伸为利诱。

  孤愤:正直孤行,愤世嫉俗。

  消得:此谓怎禁得起。

  创作背景

  王国维22岁分开故里,便奔忙工具、展转南北,很少回海宁。从1906年8月到1907年4月,在海宁为亡父“守制”统共八个月。他回到北京才三个月,便获得老婆病危的动静,又仓促赶返来,十天今后,老婆就归天了。老婆归天后,贰心中一片充实,眼前却满是老婆临终的情形,因此写下了这首词。

  赏析

  上片第一、二句为第一层。

  首句画出了一幅凄美的“千里暮春图”,把读者带入了一片布满悲伤的广漠空间;第二句“祖国春情断”的“春情”,是被春景所激发的一种夸姣的志愿。不过要注重“春情”这个词,前人经常把它和“伤”、“损”一类的词连用,更是布满了志向破灭的悲伤与怅惘。这两句直白悲凉表情,此中吐露着一种深深的留恋之心和破灭之感。

  上片第三、四句为第二层。

  此两句就写出了如许一幅坦荡雄豪的画面。不过该当注重到:连系开首两句来看,这幅画面该当不是眼前所见,而是故里夜潮气象在作者心中的留影。它在坦荡中有苍凉,雄豪中有孤寂,豪宕中有固执,并且还叠加了一个复仇鬼魂的幻象,是以并不完整是实际的再现,而是心灵对实际气象的折射。那月下的海面和潮头的鬼魂已有一种悲壮之美,而“照旧”的坚韧不拔又有一种誓不屈就之意。这两句以一种坦荡豪宕之导致这首词从低徊走向昂扬,为开辟下片作引线。“皑”、“来”相叶,“月”与“夜潮”响应,有境地。

  下片第一、二句为第三层。

  这两句宜视为半夜心潮彭湃的内容,客观上对山水、人物的观点。所谓“山水城郭都非故”,只能是王氏豪情冲动的感喟;王氏认定,人人间情面陡变,有反清的思潮涌起。“故”、“误”相叶,使所抒之情进一步睁开。

  下片第三、四句为四层——竣事语。

  “人世孤愤最难平”,是全词抒怀的极点,其内在指其余人偏向于反动,而作者却着意保护满清。作者从推戴满清看标题问题,那是他所谓的“国事”。他仇恨时期潮水进步,因此他只能向隅而泣。末句视为疑难句,自有无限感伤在内。钱塘江潮落又潮生,是永久的,王氏为“国事”无忧无虑。“平”、“生”相叶,也邪道王氏平生的心潮。

《虞佳丽》诗词观赏4

  这首词写贫士渎职之悲,却奇妙地把一个歌楼商女的漂荡出身打并此中,加以映托衬托,笔极盘曲,意极凄怨,缱绻悱恻,哀感无故。此词可与白居易诗《琵琶行》并读,二者虽立意和大旨都有所差别,但得志文人与沉溺堕落商女的情节形式极其近似。

  虞佳丽

  刘过

  老去相如倦。

  向文君、说似现在,怎生消遣?

  衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。

  料相互、魂消肠断。

  一枕新凉眠客舍,听梧桐疏雨金风抽丰颤。

  灯晕冷,记初见。

  楼低不放珠帘卷。

  晚妆残,翠蛾狼籍,泪痕凝脸。

  人性愁来须殢酒,没法愁深酒浅。

  但托意焦琴纨扇。

  莫鼓琵琶江上曲,怕荻花枫叶俱凄怨。

  云万叠,寸衷远。

  观赏:

  此词的写作背景,据张世南《游宦纪闻》称:尝于伴侣张正子处,见改之(刘过字)亲笔词一卷,云:壬子秋,予求牒四明,尝赋《虞佳丽》与一老娼。

  至今全国与禁中皆歌之。江西人来,觉得邓南秀词,非也。壬子为宋光宗绍熙三年(1192),那时刘过已三十九岁。这年秋季,他去宁波(四明)参与提拔举人的牒试,又遭黜落。得志中重逢了一位残花败柳式的商女。一种同是海角沉溺堕落人的沧桑感,使他们的心靠近了。因此写下了这首闻名的《虞佳丽》相赠。

  老去三句,起笔斩绝,将一种黯然的表情,劈脸点出,直贯篇末。卓文君慧眼识英才,与司马相如结成美眷,本是文坛的美谈。现在却用来与描述他们的穷途重逢,除某种惺惺相惜的表情而外,生怕更多的仍是自嘲和悲凉吧。一个倦字包罗了几多波折与酸辛呵。说似犹说与,即与说。同她说到明天的崎岖失意,若何能力排遣掉胸中的愁闷呢?文士渎职感,好汉迷途之悲,于此尽现。衣袂二句逆插而入,以虚间实,引入一段帝京旧事的回想。

  刘过自孝宗淳熙十三年(1186)离家赴试已快七年,这时代他曾招考求仕,也曾伏阙上书,几年奔忙,一事无成。临安国都,留在他影象里的不过是一身尘垢和在衣袂上的残红罢了。香红尚软,借指昔时倚红偎翠、秦楼楚馆的嫖妓糊口句子香艳。但是一经京尘的铺垫,就变得凄艳入骨。句中连用曾、 空、尚三个虚字转机提顿,笔势峭折而意不足悲了。刘过是一个以全国为己任的志士,他同那种名流无家多好色的浪漫文人是差别的。他混迹青楼,是为了排遣和麻木那种报国故意,请缨无路的疾苦,在红巾翠袖的安抚中获得些许人生的暖和。

  实在,他何曾有过真实的欢腾呢?相互句小作馆结,现在一个是应举无成的青衫士子,一个是形单影只的残花败柳,都是糊口的失利者和得志者。此时绝对,怎能不使人肠销魂消?一枕四句真相实境:窗外是愁人的梧桐秋雨,室内是摇摆的如豆青灯。两个薄命人就如许在一路相濡以沫!

  过片四句紧承前结的词意,将初见时的住所神态用琐笔描出。楼低不放珠帘卷(不放,不让之意),珠帘不卷,恐人窥视也。一个低字见出楼居之寒碜来。晚妆,本是展现女性美的主要手腕,对以色事人的商女来讲,更要以此邀宠。但是词里的女主人竟是黛眉狼籍,泪痕满面,这不是在风月场中的卖笑,而是在惺惺相惜时倾吐破裂的心声。人性三句,层层笔势盘曲,层层推动。人们说饮酒能够解愁,但是酒力太小,何如不得这极重繁重的愁苦。愁深酒浅四字重逾千斤,让人深味那不尽的哀愁。那末,若何办呢?但托意焦琴纨扇,便是作者为自身所开列的摆脱之方。他试图从汗青和哲理的角度去寻取安慰和超脱。 焦琴,即焦尾琴,喻指良材之被毁弃。《后汉书。蔡邕传》:吴人有烧桐以爨者。邕闻火烈之声,知其为良木,因请而裁为琴,果有美音,其尾犹焦。 纨扇,指恩爱之易隔离。班婕妤被谮,退处长信宫,赋诗以自诉哀衷。中有新裂齐纨素、裁成合欢扇、搁置箧笥中,恩典中道绝之语。作者用这两个典故自比,活泼贴切,表达自身明珠暗投,报国无门的悲慨。莫鼓二句从白居易《琵琶行》中化出。谪宦九江的青衫司马与沦为商妇的长安故倡,在一个偶尔的机遇里相遇。他们同是海角沉溺堕落人,天然轻易引发共识,唤起温顺的同情来。

  刘过此时的处境与白近似,如许用典真如神工鬼斧,精当非常。歇拍两句云万叠,寸衷远,于凄咽中翻出鼓动感动的异响。这是借万叠之云山,抒寸衷之积郁,一种将身许国的壮怀远抱都于此六字中汩汩流出,情形畅通领悟,意象深远,长短常出色的结笔。真实的志士永久不会服从于刻毒的实际,他在温顺中获得半晌的安抚后,将持续高昂前行,去完成他廓清四海、匡复全国的志向。

《虞佳丽》诗词观赏5

  【年月】:

  【作者】:晏几道——《虞佳丽》

  【内容】:

  曲阑干外天如水,昨夜还曾倚。

  初将明月比佳期,

  长向月圆时辰、望人归。

  罗穿着破前香在,旧意谁教改。

  —春离恨懒调弦,

  犹有两行闲泪、宝筝前。

  【作者】:

  晏几道(约1048-1118)是晏殊的季子,字叔原。宋朝父子能词的不少,但父子俱为大师的却只要大晏和小晏,而小晏尤胜乃父。他身为贫贱令郎,却平生失意,缘由便是因为太“痴”了。冯煦曾说过:“淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之悲伤人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”暮年家道中落,糊口贫苦。他的词既担当了花间的精雕细琢、用色冶艳的特点,又接管了南唐白描影响。多写恋情、拜别之作,带有感伤情调。著有《小山词》,存词260首。

  【赏析】:

  这是一首怀人怨别之作,词中描绘女主人公盘曲、庞杂的心态,很有特点,说话浅显,豪情竭诚。

  读者深切一步体味全词,能够会感触感染到这首词不只是写“闺怨”罢了,似隐含着作者的出身之感。

《虞佳丽》诗词观赏6

  虞佳丽·春愁

  陈亮

  春风荡飏轻云楼,时送萧萧雨。

  水边台榭燕新归,一口香泥、湿带落花飞。

  海棠糁径铺香绣,照旧成春瘦。

  傍晚天井柳啼鸦,记得那人和月折梨花。

  陈亮词作观赏

  叶適在《书龙川集后》(《水心集》卷二十九)一文里,记录了陈亮每当一首词写成后,常自感伤:“平生经济之怀略已陈矣。”陈亮自身的话说了然他的词作不是普通的矫饰风流,而是寄寓着他的经邦济世的思惟志向。也便是说,读他的词必须和他的平生遭受、政治思惟接洽起来,能力摸索到它的深切涵义。这首《虞佳丽。春愁》词,被黄飏节录在《复兴以来绝妙词选》里,足见他对这首词的正视。周到攻讦此词说:“陈龙川好谈全国粗略,以气节自居,而词亦疏宕有致。”这类说法,似嫌笼统。它的标题问题叫做“春愁”,在春季里,他愁的.是甚么呢?值得进一步咀嚼。

  开首两句:“春风荡轻云楼,时送萧萧雨。”春风在悄悄地吹拂着,天上也只要几缕淡淡的云彩,这云淡风轻的气候,恰是惹人称心的时辰,但是却不时下起了狞恶的雨。这两句里的“风”和“雨”,是全词的词眼,大好的春景便是在风雨中磨灭的。领起了全篇词意。“水边台榭燕新归,一口香泥、湿带落花飞,”这两句是从白居易《钱塘湖春行》诗“谁家新燕啄春泥”句演变而来。这里的“泥”,承第二句“萧萧雨”,“落花”承第一句“春风荡飏”而来,燕子新归,而落红已成阵,目击这类风景,感伤油但是生,“一片花飞减却春,风飘万点正愁人。”老杜的诗句大要便是词人此时表情的写照。

  过片“海棠糁径铺香绣,照旧成春瘦”,承上片“落花”而来。海棠是百花中比拟素净的一种,它落上去,被和在径路上的土壤里,五彩绚丽,有如美丽,披发着香气,这是它终究的运气。海棠花是如许,桃花呢?杏花呢?梨花呢?比及一切的花都干枯,全数落入土壤,借用《红楼梦》里的话说,便是“千红一哭,万艳同悲”,另有甚么秋色可言!春,瘦削了,人也随之而怠倦不堪。“春瘦”二字是全词的大旨地点。歇拍两句“傍晚天井柳啼鸦,记得那人和月折梨花”。在傍晚的天井里,柳荫中传来了乌鸦的啼声,表了然是个月明之夜,“那人”能够是为迷恋最初的一点秋色,踏着月光来采摘这风雨里残存的梨花。月光是白的,梨花的色也是白的,梨花月光,两难别离,折梨花时便好象“和月”一路折下普通,好一个素艳绝尘的笼统!这笼统便是“那人”的笼统,“那人”是谁呢?除词人自身,还能是谁?可悲的是这个梨花笼统,也必将跟着风雨而消逝。

  词人笔下的春景是风雨、落花,衔泥的燕子,啼月的乌鸦,给人以苦楚之感,这恰是他的豪情的反应。花着花落,本属天然常理,但在多情的词人看来,却触发了他的愁绪百端。这是为甚么呢?他是个磊落有雄才粗略的人物,他不对劲南宋政权成立以来,忘怀父兄大仇,向金人屈膝称臣,沿袭偷安。他曾屡次上书孝宗天子陈说规复方略,都无功而返。在持久的乡居中,被暴徒谗谄,屡遭监狱之灾,几近被杀。但他的志向涓滴未改,思为世用。他的肮脏不平之气,屡次在词里抒收返来。如《水龙吟。春恨》云:“恨芳菲天下,游人未赏,都赋予、莺和燕”,《眼儿媚·春愁》云:“愁人最是,傍晚前后,烟雨楼台”,《思佳客·春感》云:“桥边联袂归去路,踏皱残花几片红”皆是。在作者的印象里,春景是心爱的,但也是长久的,带给他的只要愁和恨。这首《虞佳丽·春愁》词也是此中的一首,把这些词和他的平生盘曲,政治志向接洽起来看,他在这首词所表现的“愁”的内在就很清晰,这便是:韶华易逝,壮志难酬。在艺术手段上,应用比兴,层层勾画,组成了深曲苦楚的意境,挹之愈深,也愈有动听的气力,是他的词集里优异的作品之一。

《虞佳丽》诗词观赏7

  古诗原文

  湖山信是西北美,一望弥千里。使君能得几次来?便使樽前醉倒更盘桓。

  沙河塘里灯初上,水调谁家唱?更阑风止欲归时,惟有一江明月碧琉璃。

  译文翻译

  登高远眺,千里美景一览无余。大天然的湖光山色,要数这里最美。你这一去,什么时候能力前往?请痛饮几杯吧,希望醉倒再不拜别。

  看,沙塘里华灯初放。听,是谁把动听心弦的《水调》来弹唱?当夜深风止咱们扶醉欲归时,只见在一轮明月的映射下,钱塘江水澄彻得象一面绿色的玻璃一样。

  正文诠释

  湖山信:元祐初,学士梅挚任杭州太守,宋仁宗曾作诗送行曰:“地有湖山美,西北第一州。”此句即从仁宗诗来。梅挚就任后筑有美堂于吴山。神宗熙宁七年(1074)秋,杭州太守陈襄(述句),将调往雨京(今河南商丘)行前请客于美堂。席间苏轼作此词。

  使君:对州郡主座的称号,此处指陈襄。汉时称刺史为使君,汉今后用以尊称州郡主座。

  沙河塘:位于杭州西北,那时是贸易中间。

  水调:商调名,隋炀帝开汴渠,曾作《水调》。

  阑:残,尽,晚。

  创作背景

  此词作于熙宁七年(1074)七月苏轼任杭州通判时。时杭州太守陈襄(字述古)调任,行将离杭,设席于杭州城中吴山上之有美堂。应陈襄之请,苏轼即席写下了此词。

  诗文赏析

  对于此词的写作,宋人傅榦的《注坡词》所叙甚详。傅云:“《本事集》云:陈说古守杭,已及交替,未交前很多天,宴僚佐于有美堂。侵夜月色如练,前望浙江,后顾西湖,沙河塘正出其下,陈公慨然,请贰车苏子瞻赋之,即席而就。

  上片前两句极写有美堂的形胜,也即湖山满眼、一望千里的壮观。此二句从远处着想,大处落墨,境地阔大,气度不凡。

  “使君能得几次来?便使樽前醉倒更盘桓”,这两句反应了词人此时现在的表情:使君此去,什么时候方能重来?什么时候方能置酒高会?他的惜别密意是因为他们志同志合。据《宋史·陈襄传》,陈襄因攻讦王安石和“论青苗法方便”,被贬出知陈州、杭州。但是他不以迁谪为意,“平常故意以讲究官方利病为急”。而苏轼亦因一样的缘由分开朝廷到杭州,他自言“政虽无术,心则在民”。他们同事的两年多进程中,能调和分歧,构造治蝗,施助饥民,浚治钱塘六井,奖掖文学落后。他们在力不胜任的规模内,确切做了不少无益于国民的事。此时行将天隔南北,表情岂能安静?

  过片描述华灯初上时杭州的富贵气象,由江上传来的盛行曲调而想到杜牧的扬州,并把它与杭州风景接洽起来。想昔时,隋炀帝于开汴河气节制此曲,制者取材于河工之劳歌,因此声韵悲切。传至唐朝,唐玄宗听后伤时悼往,凄然泣下。而杜牧他的闻名的《扬州》诗中写道:“谁家唱水调,明月满扬州。”直到宋朝,此曲仍盛行官方。这类悲歌,此时更增加离怀别思。离思是一种笼统的思路,能感触感染到,却看不见,摸不着,对它自身作详细形貌很坚苦。词人借助灯火和悲歌,既写出情况,又写出表情,极见功力之深。

  开首两句,词人借“碧琉璃”喻指江水的葱茏清亮,活泼笼统地描述了有美堂前水月交辉、碧光如镜的夜景。走笔至此,词人的豪情同满江明月、万顷碧光凝成一片,恍如临时忘记了刚才的宴饮和人世的骚动,而进入到人与天然融为一体的美好境地。这里,清澈如镜、温婉安谧的江月,意味伴侣为人朴直廉洁,也意味他们友谊的纯正深厚。写有美堂上所观夜景。

  此词以美的意象,给人以极高的艺术享用。词中夸姣含蓄的意象,是作者的豪情与外界风景发生交换而构成的,是词人自我豪情的意味。那千里湖山,那一江明月,是作者心灵深处缕缕情思的显现。

《虞佳丽》诗词观赏8

  虞佳丽·寄公度原文

  作者:舒亶

  芙蓉落尽天涵水。日暮沧波起。背飞双燕贴云寒。独向小楼东畔、倚阑看。

  浮生只合尊前老。雪满长安道。故交迟早上高台。赠我江南秋色、一枝梅。

  虞佳丽·寄公度译文及正文

  译文

  炎天已过,荷花凋谢。寥廓的天空与浩大的江水相连,暮色中金风抽丰吹起碧波。比翼的双燕各奔工具,贴着高寒的云天,远远飞去。我独倚在小楼东边的雕栏。

  人生该当饮酒尽欢,在半醉半醒中最好。长安大雪漫天,阻断了通行的路道。我晓得伴侣迟早登楼了望,盼愿我的返来。江南春来早,请赠我梅花一枝,让我早早感应春季的暖和和明丽。

  正文

  芙蓉:指荷花。

  涵:包罗,容纳。

  沧:暗绿色(指水)。

  阑:雕栏。

  合:该当。

  尊:同“樽”,羽觞。

  虞佳丽·寄公度赏析

  上片写日暮登楼所见。“芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。”芙蓉,即荷花。荷花落尽,时当夏末秋初。金风抽丰江上,日暮了望,水天一线,烟波无边;客愁离思,亦随烟波泛动而起。这两句视野坦荡,而所见金风抽丰残荷、夕照沧波等内景,则透示出一派迷茫冷落的情调。“背飞双燕贴云寒”,视角由平远而移向高远;合法自力迷茫、黯然凝睇之际,却又见一对燕子,相背向云边飞去。“背飞双燕”尤言“劳燕分飞”。《玉台新咏》卷九《东飞伯劳歌》云:“东飞伯劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。”后即用来称伴侣拜别。

  “贴云寒”,状飞翔之高;高处生寒,由遐想而得。着一“寒”字,又从视感而转化为一种心思感触感染,表示着拜别的悲凉况味。“独向小楼东畔倚栏看”是补叙之笔,交接后面所写,都是小楼东畔倚栏所见。把宏阔高远的视野收聚到一点,瞄准楼中倚栏怅望之人。“独”字悄悄点出,既写倚栏眺景者为单独一人,又流露出触景而生的孤傲难过之感。

  “浮生只合尊前老,雪满长安道。”是说工夫荏苒,转瞬又是年末,雪满都城,寥寂寡欢,惟有借酒遣日罢了。长安,借指都城。“雪满长安”,既点时地,又衬着出一派冷寂的氛围,雪夜把盏,却少对酌之人,年末怀人的孤凄表情不可思议。“故交迟早上高台,赠我江南秋色一枝梅。”趁势而出故交,老伴侣,指公度。迟早,多义词,这里为随时、逐日之意。

  “故交迟早上高台,寄我江南秋色一枝梅。”这两句是虚写,从对方着笔,心有同感,用情颇深。设想老伴侣也每天登高望远,忖量着我;即便道远雪阻,他也必然会给我寄赠一枝江南报春的早梅。这是用南朝宋陆凯折梅题诗以寄范晔的故事。《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔。赠诗曰:‘折梅逢驿使,寄予陇头人。江南无一切,聊赠一枝春。’”这里用典,却又符合作者昔时与伴侣置酒相别的一段情事。如斯,更见其情深而意切。

《虞佳丽》诗词观赏9

  古诗原文

  风灭炉烟残灺冷,相伴惟孤影。判教狼籍醉清尊,为问人世醒眼是何人?

  难逢易散花间酒,饮罢空搔首。闲愁总付醉来眠,只恐醒时照旧到尊前。

  译文翻译

  凉风吹灭了香炉中的残烟,燃尽的烛灰早已不再温热,陪同自身的只要自身孤傲的影子。我甘心喝得酩酊酣醉,借着醇酒来麻醉自身,高声诘责彼苍谁是这人世苏醒不醉之人。

  为什么能与良知痛饮的盛宴老是重逢难,拜别易,而人去宴散后,只能对着满桌的空杯搔首浩叹。闲愁萦怀,难以调派,我仍是用琼浆和梦境来回避它吧。但只怕醒来以后,满腔的愁思就会让我又一次离开羽觞的眼前。

  正文诠释

  虞佳丽:词牌之一。唐教坊曲。兹取两格,一为五十六字,高低片各两仄韵,两平韵。一为五十八字,高低片各两仄韵,三平韵。

  炉烟:熏炉或香炉之烟。

  残灺(xiè):烧残的烛灰。

  判:甘心、甘心、不惜之意。

  清尊(zūn):酒器,借指清醇之酒。判教句:意谓甘心喝得酩配酣醉,借清酒来麻醉自身。唐皇甫冉《曾山送别诗》:“凄凄游子苦秋蓬,嫡清尊只暂同。”

  醒眼:苏醒之目光。

  花间酒:谓美景良辰时之酒宴。

  搔(sāo)首:以手搔头。焦心或有所思貌。

  尊前:酒樽之前。

  创作背景

  康熙十七年(1678年),是词人老婆去世的一周年,词人一向不从老婆灭亡的暗影中走出。词人和伴侣相邀饮酒,借酒消愁,因此写下了这首词。

  诗文赏析

  词首第一句以凉风、残烟、烛灰、孤影交叉而成一幅孤寂苦楚的室内茕居图景。“风灭炉烟残灺冷,相伴惟孤影”,凉风吹灭了香炉中的残烟,燃尽的烛灰早已不再温热;陪同他的,只要孤傲的影子。他既是自感忧闷如斯,漫漫永夜该若何丁宁。

  词的第二句写词人没法调派忧闷,只能经由过程借酒来消愁。“判教狼籍醉清樽”,便是说我甘心喝得酩酊酣醉,借着醇酒来麻醉自身。“判教”、“狼籍”,都是断交之语,豪情色采极其激烈,申明词人愁痛深切骨髓。不然他也不会高声诘责彼苍,问谁是这人世苏醒不醉之人。“为问人世醒眼是何人”出自《楚辞—渔夫》:“环球皆浊我独清,世人皆醉我独醒。”这句诘责,似也点了然词人满腔愁闷忧闷的缘由。

  词的第三句写借酒消愁、光阴长久。“难逢易散花间酒,饮罢空搔首”,为什么能与良知痛饮的盛宴老是重逢难、拜别易,而人去宴散后,只能对着满桌的空杯搔首浩叹。“空搔首”写出了词人对人生的感伤、对拜别的无可何如。

  词的尾句写出了固然借酒消愁,但耽忧醒时又会持续饮酒的心思。“闲愁总付醉来眠,只恐醒时照旧到尊前“,既然闲愁萦怀,难以调派,词人只能用琼浆和梦境来回避它。但词人又惧怕醒来以后,满腔的愁思就会让他又一次离开羽觞的眼前。“总”字写出了词人的思疑,“恐”字写出了词人的惧怕和耽忧。

  全词盘曲盘曲,写出了词人从孤傲到借酒销愁,再到对酒发生思疑,心中耽忧酒醒后又会持续饮酒回避的心思勾当,和李白”抽刀断水水更流,碰杯消愁愁更愁“近似。

【《虞佳丽》诗词观赏】相干文章:

《早秋》诗词观赏02-24

《永遇乐》诗词观赏02-24

《浣溪沙》诗词观赏02-23

《绿头鸭》诗词观赏02-22

《无题》诗词观赏01-07

《咏柳》诗词观赏07-23

《梅花》诗词观赏07-24

《蟋蟀》诗词观赏07-18

《流莺》诗词观赏07-10