- 相干保举
2017年商务英语低级浏览专项题
英语成就的进步离不开多听、多看、多听和多练。以下是百分网小编经心为大师清算的商务英语低级浏览专项题,但愿对大师有所赞助!更多内容请存眷应届毕业生网!
商务英语低级浏览专项题一
Buy and Sell
Robert回公司报告Dan的提案后,老板很对劲对方的推销打算;但在扣头方面则但愿Robert能持续保持倔强的`立场,尽可能探出对方的底限。就在这忐忑不定的代价翘翘板上,两边是不是能找到相互的均衡点呢?请看上面分化:
英文注释
Robert: Even with volume sales, our costs for the Exec-U-Ciser won't go down much.
Dan: Just what are you proposing?
Robert: We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise - 10%.
Dan: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. Any other ideas?
Robert: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?
Dan: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this. (next day) Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with something else.
Robert: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal - but I'm trying very hard to reach some middle ground.
Dan: I understand. We propose a structured deal. For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
Robert: Dan, I can't bring those numbers back to my office - they'll turn it down flat.
Dan: Then you'll have to think of something better, Robert.
商务英语低级浏览专项题二
Buy and Sell
Dan Smith是一名美国的健身用品经销商,这次是Robert第一回与他比武。就在短短几分钟的扳谈中,Robert即感应这位大汉粗暴的表面下,藏有滑头如脱兔的心机--他必定是名疆场宿将,本身毫不可漫不经心。两边第一回过招以下:
英文注释
Dan: I'd like to get the ball rolling by talking about prices.
Robert: Shoot. I'd be happy to answer any questions you may have.
Dan: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
Robert: You think we should be asking for more?
Dan: That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
Robert: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.
Dan: Please, Robert, call me Dan. Well, if we promise future business -- volume sales that will slash your costs for making the Exec-U-Ciser, right?
Robert: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over so many? We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
Dan: We said we wanted 1000 pieces over a six month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
Robert: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
中文翻译
D: 我想就从代价方面起头谈吧!
R: 倾耳细听!我很甘愿承诺回答任何题目。
D: 贵公司的产物很超卓;但你们开的价码,让我感觉有点坚苦。
R: 你是感觉咱们应当把代价开高一点啰?
D: 我不是这个意义。我晓得你们投入很高的开辟用度,但是,我想要七五折。
R: Smith师长教师,这个扣头仿佛多了点。如许的代价,咱们公司怎样能有益润可赚!
D: Robert,请叫我Dan好了。如许吧!若咱们承诺今后持续协作,并且是大笔的买卖,就能够使你们大幅下降‘健你乐’的制作本钱,对不?
R: 嗯!不过,我看不出您怎能下这么大笔的`定单?!贵公司若何发卖这么多的货呢?咱们要的但是保障,而不是随口承诺就算数的哦!
D: 咱们原来说半年内定货1000件。若是此刻咱们保障一年内城市跟你们定货,你意下若何?
R: 若是你们能以书面保障,我想咱们能够再谈。
短语讲解
get the ball rolling 起头
"get the ball rolling"字面意义是‘让球转动’。此词组乃源自足球老例:由一名球员开球,把球传给队友,借此睁开一场比赛;是以这个‘让球转动’的举措,就引伸为‘起头某勾当’。
We can get the ball rolling on this deal by talking to the company's vice president.
对于这笔买卖,咱们能够先找这家公司的副总谈。
shoot 有话直说;倾耳细听
"shoot",当动词有‘发射’的含义。在本文中为感慨语,感化是鼓动勉励别人积极讲话,意义是‘有话虽然说,我倾耳细听’,为美式白话。
If you think you have a better idea than this, shoot.
若是你感觉另有比这更好的定见,虽然直说吧!
make a profit 赢利;赢利
‘赢利’这个词组的动词为 "make" -- 用法是 "make a profit"。请注重 "profit" 要加冠词 "a" ,或改成单数形 -- "make profits "来利用。
【商务英语低级浏览专项题】相干文章:
2017年商务英语低级浏览专项教导题12-05
2017年商务英语低级浏览专项教导12-05
2017年商务英语低级浏览测验特训题11-18
剑桥商务英语低级测验完形填专项操练题11-20
商务英语bec低级浏览素材精选03-27
2016商务英语低级浏览精选:报价03-16
商务英语低级测验真题操练练习09-26
2016年商务英语低级冲刺题03-02
2017年商务英语低级浏览范文03-28