- 相干保举
《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》原文及赏析
《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》原文及赏析1
《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》
宋朝|晏几道
当日佳期鹊误传。至今犹作断肠仙。
桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
欢尽夜,别经年。别多欢少何如天。情知此会无长计,天涯凉蟾亦未圆。
全文赏析
这是一首七夕词,写的仍是人们所熟习的神话故事。把牛郎、织女称作“断肠仙”,颇新奇,那时小晏的创意,而“佳期鹊误传”的情节,则未知其详细启事和相干根据,尚待有关材料之发明,方可覆按。全词的重点,当是过片三句所表达的感伤:“欢尽夜,别经年。别多欢少何如天”!牛、女盼愿一年,方可一夕重逢,七夕之夜即使能够纵情欢喜,也招架不了三百六十四天的拜别相思之苦,这真是无可何如的任务。无可何如,便是明显晓得它不公允、分歧理,可便是没法转变如许的.现实,冥思苦想,拿它没方法。这便是不能处理的抵触,不能愈合的创伤,不能消弭的恨事:这也恰是七夕故事的“喜剧性”之地点,也是它取得存眷、取得怜悯的底子启事。就这一点看,小晏这首词仍是很有深度的。
《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》原文及赏析2
原文:
当日佳期鹊误传,至今犹作断肠仙。
桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。
欢尽夜,别经年,别多欢少何如天。
情知此会无长计,天涯凉蟾亦未圆。
译文
因为现在鹊鸟误传了相会的日子,牛郎和织女至今仍是愁苦不已的仙人。鹊桥在天上的天河岸边构成,人则在轻歌曼舞当中。
七夕时欢腾一夜,以后却别离一年。拜别多而欢腾少又能拿上天怎样样?或是心知这次相会不久长,面前的玉轮也不美满。
正文鹧鸪天:词牌名,别名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,双调,五十五字,高低片各四句、三平韵。
佳期:原谓与才子相约会,后通称欢聚之日。
鹊误传:神话传说,织女自归牛郎,两情缠绻,到女废织,男荒耕。天帝怒,责令织女归河东,使不得与牛部相会。悔怨,令鹊传信,许二人七日得会一次。惟鹊误传为一年之七夕,使二人尝尽相思之苦。织女后知鹊误传,恨极,而髡鹊。鹊良知讲错,故于七夕,聚集天河架梁以渡织女。
断肠仙:特指天上的牛郎和织女。
汉渚(zhǔ):天上的天河岸边。汉,天河,天河,天河,天空中由有数星星构成的光带。渚,洲渚,水中小块地盘,此处指岸边。
莺歌凤舞:比喻轻歌曼舞。
经年:颠末一年。
何如:怎样,怎样办。
情知:心知。
无长计:不久长。
咫(zhǐ),八寸。天涯,描述间隔之近。
凉蟾(chán):玉轮,冷月,这里指七夕的月牙。现代传说月中有蟾蜍,故以蟾指代玉轮。
赏析:
这是一首七夕词,写的仍是人们所熟习的神话故事。把牛郎、织女称作“断肠仙”,颇新奇,那时小晏的创意,而“佳期鹊误传”的情节,则未知其详细启事和相干根据,尚待有关材料之发明,方可覆按。全词的重点,当是过片三句所表达的感伤:“欢尽夜,别经年。别多欢少何如天”!牛、女盼愿一年,方可一夕重逢,七夕之夜即使能够纵情欢喜,也招架不了三百六十四天的拜别相思之苦,这真是无可何如的.任务。无可何如,便是明显晓得它不公允、分歧理,可便是没法转变如许的现实,冥思苦想,拿它没方法。这便是不能处理的抵触,不能愈合的创伤,不能消弭的恨事:这也恰是七夕故事的“喜剧性”之地点,也是它取得存眷、取得怜悯的底子启事。就这一点看,小晏这首词仍是很有深度的。
【《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》原文及赏析】相干文章:
鹧鸪天·当日佳期鹊误传原文及赏析12-03
鹧鸪天·当日佳期鹊误传原文、赏析08-15
《夜飞鹊》原文赏析04-21
鹧鸪天原文赏析02-26
鹧鸪天原文及赏析02-27
鹧鸪天原文及赏析05-04
《鹊踏枝·腐败》原文及赏析02-25
鹊踏枝·腐败原文赏析10-12