(精)《送兄》原文及赏析7篇
《送兄》原文及赏析1
原文:
初报边烽照石头,旋闻胡马集瓜州。
诸公谁听刍荛策,吾辈空怀畎亩忧。
急雪打窗心共碎,危楼望远涕俱流。
岂知本日淮南路,乱絮飞花送客舟。
译文
方才报传边地的狼烟,已照亮了建康城头;未几又闻说金人的兵马,已调集在瓜州渡口。
当权的衮衮诸公,有谁肯听听百姓的定见?咱们在野的.人呵,只能白白地为时势担忧。
微风急雪鞭挞着窗棂,心儿和雪珠一路破裂,登上高楼向远处远望,你我都不禁热泪横流。
又那里想到呵,本日里、柳絮轻飘、乱红飘动,送你的客船去往那,淮南东路的古城扬州!
赏析:
绍兴三十二年(1162),那时,墨客38岁。金兵内哄的动静,又一次鼓荡起墨客奔赴火线、奋勇杀敌的热情。但是,报国故意,请缨无路,墨客只能徒唤奈何。诗虽为送别“七兄”而作,但作者所抒写的却不是拜别之恨,而是失志之痛。
《送兄》原文及赏析2
原文:
寄校书七兄/送韩校书
唐朝:李冶
无事乌程县,蹉跎工夫余。
不知芸阁吏,孤独竟奈何。
远水浮仙棹,寒星伴使车。
因过大雷岸,莫忘几行书。
译文:
无事乌程县,蹉跎工夫余。
我百无聊赖地栖身在乌程,虚度工夫,转瞬又到了年关。
不知芸阁吏,孤独竟奈何。
七兄啊,你在芸阁那样清凉的地方办事,不知你的孤独该是若何的气象?
远水浮仙棹,寒星伴使车。
滚滚的江水裹挟着你的仙舟远去,天上的寒星伴跟着你的使车前行。
因过大雷岸,莫忘几行书。
你路过大雷岸时,不要健忘像鲍照一样,给我寄几个字,以告慰小妹的忖量之情。
正文:
无事乌程县,蹉(cuō)跎(tuó)工夫余。
校书:即校书郎,官名,主持清算图书任务的。七兄:名不详,那时任校书郎。乌程县:在今浙江湖州吴兴南。作者故乡。磋跎:工夫虚度。工夫余:岁晚、年关。
不知芸(yún)阁(gé)吏,孤独竟奈何。
芸阁吏:即校书郎,此处代指七兄。“芸阁”即秘书省,系朝廷藏书馆。因为芸香可辟纸蠢,故藏书馆称“芸台”或“芸阁”。奈何:是“若何”的颠倒。
远水浮仙棹(zhào),寒星伴使车。
仙棹:神仙所乘之船。这里指七兄所乘之船。棹:本摇船东西,船桨。经常使用来代指船。寒星伴使车:曩昔传说天上有使星,伴着地上的青鸟使。
因过大雷岸,莫忘几行书。
大雷岸:即《水经》中所说的大雷口,也叫雷池,在今安徽望江县。南朝宋墨客鲍照受临川王征召,由建业赴江州路过此地。写下了闻名的《登大雷岸与妹书》。
赏析:
此诗前两句描画出一幅墨客百无聊赖、岁晚迟暮的表情,直逼出“孤独”二字,为开启后文相思之意作铺垫。颔联是写七兄的孤独无聊,墨客由本身的孤独,推及到七兄,表现了对七兄的关心和关心。颈遐设想七兄出使路上的情形:水陆兼程,昼夜赶路,凄寒孤傲。思考七兄,慰劳舟车之苦,正表现了墨客对七兄的密意。尾联借鲍照的《登大雷岸与妹书》之典,写出了对七兄的吩咐,表现了对七兄的无限关心之情,语淡而情深。这首诗作法差别于五律凡是之例。它自不经意写来,初似散缓,中幅今后,忽入佳境,有愁思之意,而无危苦之词;至美满收场,神韵无限,可谓律诗中别具气概的妙品。
律诗起句尤难,“或对景鼓起,或比起,或引事起,或就题起。要高耸高远,如暴风卷浪,势欲滔天。”(杨载《诗法派别·律诗要法》)但作者却只从面前表情提及,淡到几近漫不经意:“无事乌程县,蹉跎工夫余。”既非兴比,又非引事,乃至未点题,更谈不上“高耸高远”,发唱惊挺了。但“无事”加上“蹉跎”,自能写出百无聊赖的表情,“工夫余”三字除写气节(岁晚),还兼带些迟暮之感。两句直逼出“孤独”二字,对开启后文相思之意,也算得是很好的导入。
颔联点出“孤独”,却又不是在说自家了。“不知芸阁吏,孤独竟奈何?”不道自家孤独清贫,反从七兄方面作想,为他的孤独而担忧,是多么关心,多么多情呢。其实,本身的孤独是不言而喻的。以是这里写法又是推己及人,情趣隽永。对前一联,承接天然,同时仍是漫不经意,连对仗都不讲究,可谓不事砥砺,“不求深远”。诗写至此,很象一篇五古的开首,其徐缓的'节拍,固然有助于衬着孤独无聊的氛围,以传相思密意。但对律诗来讲,究竟结果篇幅及半,进一步生长诗情的余地未几。
颈联一出,上述担忧仿佛是完整不用要的。高仲武赞云:“如‘远水浮仙棹,寒星伴使车’,盖五言之佳境也。”这两句设想七兄路程,上句写水程,水“远”舟“浮”,亦即“孤帆远影碧空尽”也,当是作者回想或设想中目送七兄征帆的情形。汉朝曾以“蓬莱”(神山,传说仙府秘笈多藏于此)譬“芸阁”,故此称七兄所乘舟为“仙棹”,如许写来,景中又含一层神驰之情。下句写陆程,写“星”曰“寒”,则兼有披星带月、旅途苦辛等意;“使车”惟“寒星”相伴,更形其孤独,引人忖量。以“寒星”、“远水”来概述旅途风景,写景简淡而意象高远。因为前四句满是情语,不免会有空疏之感,此联则入景,刚好弥补。其对仗天然工整,既能与前文调和,又能以格律相约制,使全篇给人散而不散的感受。以是二句之妙,又不尽头佳罢了。
从乌程动身,沿江溯行,须颠末雷池(在今安徽望江县)。雷池一称大雷。刘宋文帝元嘉十六年秋,墨客鲍照受临川王征召,由建业赴江州路过此地,写下了闻名的《登大雷岸与妹书》。照妹鲍令晖是女墨客,兄妹有配合的文学喜好,以是他特将旅途所经所见山水风景经心描画给她,兼有告慰远思之意。
此诗开头几近是信手拈来这个典故,而使诗意大大丰硕。“因过大雷岸,莫忘几行书”,因为如许的“提示”,便使读者从蹉跎岁余、远水仙棹、寒星使车的吟咏遐想到那名篇中对年末旅途的描述:“渡泝无边,险径游历,栈石星饭,结荷水宿,搭客贫辛,波路壮阔,始以本日蚀时,仅及大雷。涂登千里,日逾十晨。严霜惨节,悲风断肌。去亲为客,如奈何何!”(《登大雷岸与妹书》)从而,更能详细深入地体味到“不知芸阁吏,孤独竟奈何”的淡语中,本来包罗深挚的骨血关心之情。女墨客以令晖自况,借大雷岸作书事,寄兄妹相思之情,用典既精切又天然。
“莫忘寄书”的告语,形出己之不能忘情;盼寄书言“几行”,意重而言轻。凡此各种,都使这个开头既富于含蕴,又坚持开篇就有的不决心求深、“于成心有意得之”的风味。
这首诗作法差别于五律凡是之例。它自不经意写来,初似散缓,中幅今后,忽入佳境,有愁思之意,而无危苦之词;至美满收场,神韵无限,可谓律诗中别具气概的妙品
《送兄》原文及赏析3
原文
佚名〔唐朝〕
别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。
赏析
这首诗经由过程送别兄长时的场景描述,抒收回竭诚的同胞亲情。前两句写别时的场景,借景寓情,以拜别的路上见到的云喻兄长四海流散,又以离亭边的树枝意味着兄长即要分开亲人,分开故乡;后两句抒怀,移情于景,墨客感慨人不如雁,雁尚能相亲附近,同往同归,不分不离,而人生老是拜别,叫人感慨呻吟,表现表情的不安静和拜别亲人的失踪感。这首诗说话天然朴实,豪情含而不露,深邃深挚竭诚,耐品德味。
对这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的先容是“快意中男子”,其真名实姓、生卒年代、何地之人等皆无从考据,唯能全凭《全唐诗》标明了。《全唐诗》写道:“男子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,回声而就。”由此大抵能揣度,墨客是南海人,此诗出自唐武则地利代。
此诗第一层:“别路”、“离亭”,相称于驿站,是现代送别、饯行的地方。点明地址,暗含事务,豪情由此放开。“云初起”,要末是早晨,要末是黄昏,要末是雨后天开。但十足景语亦为情语,一语双关,亦指心中“愁云初起”。“叶正稀”,连系下句中墨客触景生情遐想到的“雁”来揣度,应当是在一个金风抽丰萧瑟的季候。金风抽丰紧,黄叶漂荡,“离亭”前的落叶,为金风抽丰涤荡,渐次希少,其实苍凉,其实繁重。
第二层:前人送别有折柳相送,寓“留”于“柳”的风俗。此处的叶,可以也许便是柳叶。后面不时有人送别,使得柳条折尽,垂垂希少,真是一条柳枝一片心。而此刻,固然柳条希少,但她仍是要再折一枝赠与兄长,其中难过叫人难以消受。至此豪情获得进一步的升华。
墨客悄悄地站立,眼望兄长渐去渐远,马蹄声终究被堆叠的山峦隔绝。心中更是生出对人生、对运气的自怜叹惜。“所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁移,老是结队成行,同出同归。但是人迫于情况所限、前提所囿,而不能与兄随行,而兄去妹留,各自孤独,不再能心领神会了,诚为可叹。并且,这一“归”字可以也许做两种阐发,一者:妹在家,兄动身外出。那末,这里的“归”便是“同出同归”的意义了,墨客大局部的思惟放在了兄长身上,是对他一路风尘、内行凶吉的悬念;一者:两人皆在外,或是俯仰由人,或是流落异乡。此时兄长动身,回返故乡,而独留妹一人不与同归,其间便重生出对故乡、亲人的忖量,对身如浮萍、命如蝉翼的感慨。
全诗寥寥数语,连标题问题仅二十二字。用字之俭省,另人服气。标题问题“送兄”,点明大旨,定下全诗的基调,是送别兄长。至于下面猜测的'各种情况,全无交接,给人很大的想像空间。而与此比拟,厥后大墨客李白的《送程刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府》、《送族弟单父主薄凝摄宋城主薄至郭南月桥却回栖霞留饮赠之》等良多如许的诗标题就大为失容了。此诗前两句标明了地址和大抵的时候,大举衬着了送别的场景。心中的难过、拜别的情怀呼之欲出,如江如河,翻涌不断,却仅用了十个字;后两句也是十个字,凸起了“雁”、“一行”、“归”,使得豪情再次升华到一个相称高的层面上,由送行也到了对人生的感慨,对出身的诘责,情长纸短,字斟句酌。
南朝江淹在《别赋》中说过,“黯然销魂者,唯别罢了矣。”从古至今,拜别诗一向都在诗篇中占到了相称大的比重,在表现手段上也是各具气概、各至一家。对这一首也作一扼要的阐发。“别路”、“离亭”构成对举,一咏三叹。在克俭如金的字数中,这算是泼墨如云、大举衬着了。为的是以景衬情,为下两句做好铺垫。并且墨客长于拔取特景:“别路”、“离亭”、“云”、“叶”等等,潜伏离愁别绪之情。
紧接着,笔锋陡转,接纳了片子中“蒙太奇”的手段,将镜头瞄准天上的“雁”。固然,这里也许是虚写。由“雁”的特征遐想到人,将两者慎密地接洽起来,构成光鲜的对照,由此生发哀情,并且升华到了一个更高的层面,也为读者将全诗描画成了一幅隽永的画面,印入读者的脑海中。其意境深远,空间坦荡,且满目皆萧然,满腔皆悲悼,满腹皆愁绪,其实不能不说是墨客的高深的地方。且墨客时龄七岁,且为男子。在现代不放在眼里男子,满口“男子无才便是德”的社会,她能如斯善用如许的艺术技能,其实让人隐晦,惊奇。
再回到全诗,通篇都是情深意切,而字字珠玑,说话简略、大白如话,意境高深。如许的诗篇,在中国古诗词中其实车载斗量。难怪有人称她为“神童”、“奇男子”,于情于理,都是当之无愧。
《送兄》原文及赏析4
送仲高兄宫学秩满赴行在
兄去游东阁,才堪直北扉。
莫忧持橐晚,姑记乞身归。
道义无今古,功名有长短。
临分出苦语,不敢计从违。
正文
东阁:指丞相府,时秦桧任丞相。
北扉:指学士院。
持橐:即“持橐簪笔”,指近臣在天子摆布以备参谋,或有所记事,故持袋备笔。
正文
仲高,即陆升之,字仲高,陆游的从祖兄,绍兴十九年(1149)为诸王宫巨细学传授。行在:天子行幸所至之地。南宋时称临安即今杭州为行在,表现不忘旧都汴梁而以临安为行都之意。
行在,帝王驻跸之地,临安也。北扉,宋时学士寓所近宫掖,其地在浴堂之南,便於应召也。所谓“持橐”者,代指报酬帝王近侍也。
东阁:指丞相府,时秦桧任丞相。
北扉:指学士院。
持橐:即“持橐簪笔”,指近臣在天子摆布以备参谋,或有所记事,故持袋备笔。《汉书·赵充国传》曰:(张)安世本持橐簪笔,事武天子数十年。
观赏
此诗作于升之宫学秩满之时,在绍兴二十一、二年间,时陆游居山阴。
钱仲联详注仲高出身,粗略云:仲高,陆游从兄陆升之也。绍兴十八年(戊辰)进士,其人阿附秦桧,谄事桧党两浙转运使兼临怎知府曹泳。泳为政凶酷,绅耆畏之如鬼蜮。时升之为右通直郎,与右承务郎李孟坚敦睦。孟坚之父光私撰国史,语涉朝政,或多毁谤批驳。孟坚以秘事告之,升之发之以告泳,泳揭发於朝,光故获咎。後桧死,泳被贬窜新州,升之坐为秦党亦被黜。“临分出苦语,不敢计从违”一句,深有劝戒之意。
此诗直白无碍,意义不用过量诠释,仲高时往投丞相秦桧门下,故陆游在此诗中予以规儆。“道义无今古,功名有长短”,道义是不分古今的',凡是稍有智识、操守的人都应遵照,但是功名却很难说了。当逢有道之世,求取功名而不悖于道义,或说功名与道义表现为分歧性时,自当尽力追取。这恰是儒家传统的主动用世思惟。历数中国现代士人,凡是奇迹有成者莫不类此,国旺家兴,名垂后代,社会代价与小我代价十足完成。但如许的世道,泱泱中华、高低五千载也只是百里挑一,是以多是一种抱负状况。而遭遇浊世,帝王昏聩、忠直当道,功名与道义则表现为对峙的干系,这在冗长的中华汗青中则是一种常态。士人常常有两类挑选:一是舍道义而就功名。陆仲高年青时恰是走了如许一条路。绍兴二十年(1150),陆仲高任诸王宫巨细学传授,今后阿附秦桧,以密告秦桧政敌李光作私史事(仲高为李光侄婿),擢大批正丞。明显如许的一种挑选很为时人所不耻,陆游在此诗中也恰是劝他不如要求在职。另外一种挑选是果断保护道义,最少是保护心中的道义准绳。
《送兄》原文及赏析5
原文:
关山客子路,花柳帝王城。
其中一分别,柑顾怜无声。
译文
游子要踏上关险山高的旅途,这里是富贵强烈热闹的长安城。
在这里咱们分别辞别,冷静相望悲悼得说不出话。
正文
关山:这里指入蜀的关口山水。
客子:客居异地的人,这里指二兄。
花柳:古指游赏之地,这里描述富贵。帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王定都于此。
相顾:相看。怜:关心怜悯。
赏析:
此诗的详细创作时候不详。这是卢照邻和他的二兄在国都长安同游了一段时候,厥后卢照邻二兄入蜀,他为之送行而写的诗。
在现代,人们非常器重兄弟之间的伯仲之情。卢照邻的《送二兄入蜀》就抽象地表现了墨客与其兄弟之间深挚的伯仲亲情。
首句“关山客子路”,是向“二兄”申明后方路程悠远、山峦叠嶂、非常艰险,提示亲人要多加保重。古时由长安入蜀,必须颠末秦岭太白山、青泥岭和大剑山、小剑山之间的一条栈道——剑门关。李白在《蜀道难》一诗中曾清楚描画了蜀道的艰巨:“蜀道之难难于上彼苍”,固然剑阁有“天梯石栈相钩连”,却仿照照旧是“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀附”,最初不得不收回“锦城虽云乐,不如早回籍”的感喟。
卢照邻这首诗不详尽刻绘,而用“关山”二字归纳综合了蜀道上的艰险,与兄弟惜别的繁重表情却清楚可见。
次句“花柳帝王城”,是指“二兄”动身的地址——长安,富贵似锦,歌舞升华,一派富贵的气象。
这一句与首句构成光鲜对照。墨客以长安的“花柳”富贵反衬亲人在艰险的蜀道大将会碰着的'伶丁、苦楚,着墨未几,豪情却倍显深邃深挚。
三、四句“其中一分别,相顾怜无声”,是抓取临分别时的刹时情形的一个细节描述,将兄弟二人恋恋不舍彼此悬念的惜别神志刻画地详尽入微,极尽描摹。“相顾”二字将彼此间情深意切的眼光逼真地刻绘了出来,一个“怜”字泻出了二人心中只要亲人间才会存在的滚滚挚爱之情,“无声”二字显现了不可名状的拜别之恸,很有“此时无声胜有声”之意。
墨客在短短四句诗中可以也许由远及近地刻画两边的心灵,长于控制豪情,均衡顿挫,在前两句的对仗中巧含对照的成分,使全诗豪情非常深挚浓郁,跌荡放诞升沉,使人打动。
作为抒写骨血亲情和送别诗来讲,《送二兄入蜀》也许并非最上乘之作,但却以其简练朴素的诗风和说话无力地打击了宫体诗的情势主义藩篱,给初唐诗坛带来了清爽之气,也为厥后的盛唐诗歌发生了很大影响。
《送兄》原文及赏析6
送蓬仙兄返里有感·重逢萍水亦前缘
重逢萍水亦前缘,负笈津门岂偶尔。
扪虱倾谈惊四座,持螯下酒话昔时。
险夷稳定应尝胆,道义争担敢息肩。
待得归农功满日,他年预卜买邻钱。
赏析/观赏
《送蓬仙兄返里有感》三首诗,作于一九一六年初,以“飞飞”的笔名颁发于《敬业》第四期上。
诗题中的“蓬仙兄”,是周恩来的同窗老友张蓬仙,西南吉林人。他在一九一三年秋和周恩来同时考进天津南开学校,是“敬业乐群会”的三个倡议人之一,并任会长。周任副会长兼《敬业》主编。他由西南故乡去日本后一年,周恩来也去了日本,常有来往。“九·一八”前后,张蓬仙贫病交集,死于北京。
第一首七律,经由过程与同窗老友配合战役糊口的回首,表达了为解救故国而吃苦自励、强烈热闹等候改日为国建功、在反动成功之时再与老友欢聚的恐惧和悲观精力。第二首是五律,偏重抒写了与老友惜别的'竭诚豪情和杰出的祝贺。最初一首也是五律,则是对同窗老友参与前进学运所获得的成就的赞美,表现了周恩来不耻下可的礼让美德。
〖注〗
【重逢萍水】浮萍随水流落不定,常以此比喻人的偶尔相遇。唐朝墨客王勃《滕王阁序》:“萍水重逢,满是异乡之客。”
【负笈】笈,竹制书箧。负笈,背着书箧,即肄业。
【津门】即天津。
【扪虱】描述说话时自在不迫、毫无忌惮的神志。《晋书·王猛传》记录:晋代桓温入关,王猛穿戴粗布衣服去访问他。一见面,就议论起时势来。扳谈时,一边掏摸着身上的虱子,仿佛中间不人一样。作者应用这一典故,指与志同志合的老友一路报复败北的时政,无所忌惮。
【螯】螃蟹的大脚。泛指下酒的菜肴。
【险夷】风险和安然。这里作偏义词用,偏重指情况的邪恶。
【尝胆】描述吃苦自励。《史记·越王勾践世家》记录:越王勾践从吴国返来,把苦胆放在坐位上,随时都可以也许看到,用饭时也要尝一尝,表现不忘亡国之耻,发愤要报复。
【敢息肩】息肩同鄙谚“撂挑子”。敢,这里是岂敢、怎敢、不敢的意义。
【买邻】择邻而居。《南史·吕僧珍传》记录:宋季雅罢官今后,买了一所屋子,和吕僧珍为邻。吕僧珍问房价几多,宋回覆说:“一千一百万。”吕僧珍因为季雅出如许的低价而感应奇异。季雅说:“我拿一百万买屋子,拿一千万买你如许的好邻人。”这里意义是说反动成功时,与老友同欢共聚。
--引自周秉德《周恩来诗联集笺注》序
《送兄》原文及赏析7
关山客子路,花柳帝王城。
其中一分别,相顾怜无声。
古诗简介
《送二兄入蜀》是唐朝墨客卢照邻创作的一首五言绝句。诗先写入蜀途径艰巨,要兄多保重,接着写都门长安的富贵,以陪衬观光在“难于上彼苍”的蜀道上的伶丁惨痛,最初写兄弟二人拜别时的留恋不舍。此诗的画面简略,而画外音却颇丰硕。
翻译/译文
游子要踏上关险山高的旅途,这里是山穷水尽的国都。
在这里咱们分别辞别,彼此相看悲悼得说不出话。
正文
①关山:这里指入蜀的关口山水。客子:客居异地的人,这里指二兄。
②花柳:古指游赏之地,这里描述富贵。帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王定都于此。
③相顾:相看。怜:关心怜悯。
创作背景
此诗详细创作时候未知。这是卢照邻和他的二兄在国都长安同游了一段时候,厥后卢照邻二兄入蜀,他为之送行而写的诗。
赏析/观赏
在现代,人们非常器重兄弟之间的伯仲之情。卢照邻的《送二兄入蜀》就抽象地表现了墨客与其兄弟之间深挚的伯仲亲情。
首句“关山客子路”,是向“二兄”申明后方路程悠远、山峦叠嶂、非常艰险,提示亲人要多加保重。古时由长安入蜀,必须颠末秦岭太白山、青泥岭和大剑山、小剑山之间的一条栈道——剑门关。李白在《蜀道难》一诗中曾清楚描画了蜀道的艰巨:“蜀道之难难于上彼苍”,固然剑阁有“天梯石栈相钩连”,却仿照照旧是“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀附”,最初不得不收回“锦城虽云乐,不如早回籍”的感喟。
卢照邻这首诗不详尽刻绘,而用“关山”二字归纳综合了蜀道上的艰险,与兄弟惜别的繁重表情却清楚可见。
次句“花柳帝王城”,是指“二兄”动身的地址——长安,富贵似锦,歌舞升华,一派富贵的气象。
这一句与首句构成光鲜对照。墨客以长安的“花柳”富贵反衬亲人在艰险的蜀道大将会碰着的伶丁、苦楚,着墨未几,豪情却倍显深邃深挚。
三、四句“其中一分别,相顾怜无声”,是抓取临分别时的刹时情形的'一个细节描述,将兄弟二人恋恋不舍彼此悬念的惜别神志刻画地详尽入微,极尽描摹。“相顾”二字将彼此间情深意切的眼光逼真地刻绘了出来,一个“怜”字泻出了二人心中只要亲人间才会存在的滚滚挚爱之情,“无声”二字显现了不可名状的拜别之恸,很有“此时无声胜有声”之意。
墨客在短短四句诗中可以也许由远及近地刻画两边的心灵,长于控制豪情,均衡顿挫,在前两句的对仗中巧含对照的成分,使全诗豪情非常深挚浓郁,跌荡放诞升沉,使人打动。
作为抒写骨血亲情和送别诗来讲,《送二兄入蜀》也许并非最上乘之作,但却以其简练朴素的诗风和说话无力地打击了宫体诗的情势主义藩篱,给初唐诗坛带来了清爽之气,也为厥后的盛唐诗歌发生了很大影响。
【《送兄》原文及赏析】相干文章:
送兄原文及赏析05-24
送兄原文及赏析06-04
《送兄》原文及赏析12-19
【热点】《送兄》原文及赏析12-19
送二兄入蜀原文及赏析08-02
(荐)送二兄入蜀原文及赏析09-21
[必备]送二兄入蜀原文及赏析09-02
送二兄入蜀原文及赏析3篇(优)09-12
(适用)送二兄入蜀原文及赏析3篇12-17
送二兄入蜀原文及赏析[经常使用3篇]12-17