- 相干保举
《戴复旧·夜宿田家》诗词原文
原文:
《夜宿田家》
戴复旧
簦笠相随走路歧,一春不换旧征衣。
雨行山崦黄泥坂,夜扣田家白板扉。
身在乱蛙声里睡,身从化蝶梦中归。
乡书十寄九不达,天北天南雁自飞。
赏析:
戴复旧是南宋江湖诗派中的名家,以布衣毕生,曾周游闽瓯、吴越、襄汉、淮南诸地。这首《夜宿田家》,反应了布衣寒士四方流落的凄苦糊口和羁旅中的乡思。
此诗不施藻绘,概用直叙白描的手段抒怀。首联写一春之间工具流落,只要笠帽和伞具相伴随。“走路歧”见行踪的无定,“旧征衣”见仆仆道途之久且远。这两句概述了单身一人四周流落的情形,伶丁寒酸情趣不言可喻。颔联两句入题,雨行山中又颠末黄泥坂的跋涉,天黑才到一户田舍投止。两句全用白描之笔描绘,“黄泥坂”和“白板扉”,写来看似不经意,却恰是侧重形貌的地方。雨行山路,已属不易,再经一道滑粘的黄泥坂,其困窘之状更可想见。而所投止的田家的贫苦,从“白板扉”三字已足以反应出来。这两句承上,写旅途的孤独孤单和艰苦干瘪。有了这四句逼真的描述,羁旅糊口的景况尽出,因而上面转入意态描述。颈联两句写夜宿。旅途劳累,深感疲惫,虽然耳畔一片蛙鸣喧哗,照旧酣然入梦。不知多久,却又从化蝶的梦中悠然醒来,现在真不知是胡蝶化为我,仍是我化为胡蝶?这里用庄周化蝶的典故,抒写了本身的苍茫惘然之感,以是两句中连用了两个“身”字,以表夸大。尾联两句抒写乡愁。在凄清孤单当中,不禁生起对亲人、对故里的忆念之情。但是流落四方,足迹不定,寄来的家信十有九收不到,徒见那地面的鸿雁,天北天南,飞来飞去罢了。鸿雁在现代是手札的意味,意义是,只见鸿雁飞,却不见家信的到来。
这首诗条理清楚,流转天然,平常词语的共同之间,自有新意,读来倍感亲热。纯用白描手段,素朴逼真,而又句句关情。虽无一语间接抒怀,但羁旅愁情都包含在风景的描绘中。
【《戴复旧·夜宿田家》诗词原文】相干文章:
《初夏游张园》戴复旧原文正文翻译赏析04-12
《淮村兵后》戴复旧原文正文翻译赏析04-12
《江村晚眺》戴复旧原文正文翻译赏析04-12
咏田家 / 伤田家原文及赏析07-02
田家原文赏析12-06
观田家原文及赏析03-09
田家原文正文及赏析09-20
《渭川田家》原文及赏析04-23
渭川田家原文及赏析03-03