上海龙凤419

梅花原文、赏析

时辰:2023-07-08 11:30:35 赏析 我要投稿

[热点]梅花原文、赏析

梅花原文、赏析1

  道是花来春未,道是雪来香异。竹外一枝斜,野人家。

[热点]梅花原文、赏析

  萧瑟篱笆草屋,富贵玉堂琼榭。两地差别栽,通俗开。

  古诗简介

  《昭君怨·梅花》是南宋词人郑域创作的一首词。这首词上片描述出山野中梅花的姿势,较富有诗意。下片详细描述野人家的情况,与后面的一树寒梅掩以疏竹彼此映发,组成一种夸姣舒适的境地。这首词以咏梅为题材,接纳了比兴手段,表现出了一种苏醒可喜的逸情雅趣,很有发人沉思的处所。

  翻译

  说它是花,春季却未到来,说它是雪,却清香非常。傍着竹林,探出一根枝条,在村落的农舍绽开。

  不管在篱笆草屋的清贫之地,仍是在玉堂琼厅的富贵场合。种植地差别,但一样开出纯粹朴直的花朵。

  正文

  ⑴昭(zhāo)君怨:别名“宴西园”“一痕沙”。四十字,全阕四换韵,两仄两平递转,凹凸片同。

  ⑵道:说。

  ⑶来:语助词。

  ⑷篱笆草屋:这里指清贫人家。

  ⑸玉堂琼(qióng)榭(xiè):这里指富贵人家。榭,修建在高土台上的`屋子。

  ⑹通俗:一样。

  创作背景

  这首词详细创作年月已不详。自《国风·召南·摽有梅》以来,历代诗歌中咏梅之作就不足为奇,但有两种差别的偏向:一种是精炼雅逸,托意高远,如林逋的《梅花》诗,姜夔的咏梅词《暗香》、《疏影》;一种是巧喻谲譬,思致刻露,如晁补之的《盐角儿》。郑域这首词为第二种,由于遭到宋诗群情化的影响,这类偏向在诗歌的神韵上稍逊前者一筹。

  赏析

  宋人张炎说:“诗难于咏物,词为尤难。体认稍真。则物而不畅;摹写差远,则晦而不明。”“一看意义,全在结句。”以词贵在神似与形似之间,它只捉住腊梅的特色,略加点染,重在逼真适意,与张炎所提出的请求,大要附近,气概朴实无华,落笔似不经意,小中见大,弦外有音,堪称佳作。

  杨慎说此词“兴比甚佳”,首要是指善用比喻。但它所用的不是明喻,而是隐喻,如同《文心雕龙·谐隐》所说:“饰词以隐意,谲譬以指事”。在宋人咏物词中,这是一种经常使用的手段。像林逋的咏草词《点绛唇》、史达祖的咏春雨词《绮罗香》和咏燕词《双双燕》,他们固然写得细致逼真,但重新到尾,都未提到“草”字,“雨”字和“燕”字。这类词读起来颇似猜谜语,但谜底藏得很深,而所描述的风景却富有表现性或抽象性,既详细可感,又涵蓄有味。此词首先二句也是接纳一样的手段,它不正面点破“梅”字,而是从着花的时辰和花的色香等方面加以比拟:说它是花么,春季还未到;说它是雪呢,却又香得出奇。前者表现它在尾月里着花,后者标明它色采明净,不言腊梅而腊梅安闲。从说话布局来看,则是每句以内,自问自答,音节上天然伸展而略带抑扬,如“道是花来——春未;道是雪来——香异”,涵泳当中,别有一番情味。

  以“雪”“香”二字咏梅,始于南朝苏子卿的《梅花落》:“只言花是雪,不悟有香来。”先人咏梅,不离此二字。王安石《梅花》诗云:“墙角数枝梅,凌寒单独开。遥知不是雪,为有暗香来。”似与苏诗争辩。陆游《梅花绝句》云:“闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。”丢了香字,只谈雪字。晁补之词《盐角儿》则捉住香雪二字,尽能够阐扬:“开时似雪,谢时似雪,花中奇绝。香非在蕊,香非在萼,骨中香彻。”至卢梅坡《雪梅二首》诗则以为各有长处:“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。”此词好似也参与这一争辩,但它又在香雪二字之前附加了一个前提,即着花时辰,恍如是作者的首创。

  上片三、四两句,写出山野中梅花的姿势,较富有诗意。“竹外一枝斜”,语本苏轼《和秦太虚梅花》诗:“竹外一枝斜更好。”宋人正敏《遯斋闲览》评东坡此句云:“语虽夷易,然颇得梅之幽独闲静之趣。”曹组《蓦山溪·梅》词中也写过:“竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。”但却把思绪引到杜诗“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”下去,分开了梅花。此词不遇竹而忘梅,用典而不为典所囿,趁热打铁,组成了一个完全的意境。它以疏竹为烘托,以梅花为主体,在猗猗绿竹的掩映当中,一树寒梅,疏影横斜,闲静幽独,胜境超然。并且以竹节的挺立陪衬梅花的风致,更能凸起梅花凌霜傲雪的抽象。句末加上“野人家”一个短语,不但在音节上倩矫捷脱,协调文雅并且使全部画面有了支点,吐显露不识人世炊火者的糊口气味。

  词也就如许天但是然地过渡到下片。

  下片详细描述野人家的情况。原来山野当中这户人家住所非常简单,数间草屋,围以疏篱。这境地与后面所写的一树寒梅掩以疏竹,恰好彼此映发:前者偏于虚,后者趋势实。它成了一种夸姣的舒适的境地,惹人入胜,轻易使人发生“雪满山中高士卧,月明林下佳丽来”的联想。而“萧瑟篱笆草屋”今后,接着写“富贵玉堂琼榭”,意在声名栽于篱笆草屋之梅,与栽于玉堂琼榭之梅,地虽差别,开则无异。词人由山中之梅想到玉堂之梅,思绪又拓开一层,然亦有所本。李邴《汉宫春》咏梅词云:“问玉堂何似,草屋疏篱?伤心故交去后,萧瑟古诗。”比拟起来,李词以情韵佳,此词则以哲理胜。它以对照的体例,写出了梅花纯正而又高傲的品德,表现了“富贵不能移,富贵不能淫”的崇高情操。同通俗的咏梅诗词比拟,思惟又获得了进一步升华。

梅花原文、赏析2

  梅花落 南北朝 鲍照

  中庭多杂树,偏为梅咨嗟。

  问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。

  摇摆东风媚春日,念尔寥落逐北风,徒有霜华无霜质。(北风一作:风飚)

  《梅花落》译文

  天井中有许很多多交杂的树木,却恰恰对梅花赞成感伤。

  你为甚么单单称道梅花?是由于它能在寒霜中着花,在寒露中成果实。

  而杂树只能在东风中摇摆,在春日下怒放,有的固然也能在霜中着花,却又随北风寥落而不耐寒的品德。

  《梅花落》正文

  中庭:天井中。

  咨嗟:感喟声。

  君:指上句"偏为梅咨嗟"的墨客。

  其:指梅花。

  作花:着花。

  作实:健壮。

  尔:指杂树。

  霜华:即前句“霜中能作花”的简称。华:通“花”。

  霜质:本指梅花的抗寒才能,借喻抵当艰巨卑劣情况的本色。

  《梅花落》赏析

  《梅花落》厉汉乐府“横吹曲。鲍照相沿乐府旧题,创作了这首前所未见的杂言诗。

  “中庭杂树多,偏为梅咨嗟。”这两句是说,庭中的杂树浩繁,我却恰恰赞叹梅花。这里的“杂树”和“梅”含成心味意义。“杂树”,即指一班无节操的士医生;“梅”,指节操崇高的奔放之士。诗的内容是赞梅,但是作者先不言梅,而是以杂树作衬垫,衬垫的成果,使得高者愈高,低者愈低。是以便触发了杂树的“不公”之感,是以也就按耐不住的提出疑难。

  “问君何独然?”这句是说,叨教你为甚么单单偏心梅花呢?这“问”的主语是“杂树”。“独”字紧扣着“偏”字,将题目直逼到众人面前。

  “念其霜中能作花,露中能作实。”这两句是说,那是由于梅花不畏酷寒,能在霜雪当中着花,冷露当中健壮。墨客很爽快的回覆了称道梅的来由,但是为了使提问者(杂树)对本身有所领会,以是又接着声名为甚么杂树们不迭梅的来由。

  “摇摆东风媚春日,念尔寥落逐北风,徒有霜华无霜质。”这几句是说,而你们呢,只能招摇于东风,斗艳于春日,即便有的也能在霜中着花,却又在北风中寥落,究竟结果不耐寒的品德。

  墨客在耐寒这一点上,把梅和杂树作了比拟。如许一来,赞梅的来由便获得周全而无力的分析。

  这首诗布局纯真,一二句直言不讳,第三句作为过渡,引出下文申说。言辞爽快,绝无砥砺、衬着之态,比方对梅的描述,这里就见不到澹泊的天姿,横斜的身影,也嗅不到暗香的浮动,更不甚么后代经常使用的高标逸韵,力斡春回的颂词,而只是俭朴无华,照实道来——霜中能作花,露中能作实;其句式韵脚,也随情之所至,意之所需,有五言,也有七言,别致而不做作。墨客以如斯纯真真诚、随便天然的情势,说着并不怎样新奇的任务,却有几分“稚”趣,但是“念其”、“念尔”,足见批驳之意,了然于心,以是概念相明,一问即答,拖泥带水,切中要害,绝非率意而成。

  若是说傲霜独放的梅花,便是那些位卑志高,孤直不屈之士的写照,固然也是墨客自我抽象的表现。那末“寥落逐北风”的杂树,便是与时俯仰,不节操的肮脏君子的艺术意味。墨客将他们加以对照,并赐与绝不踌躇的批驳,反映了墨客爱憎清晰,坚毅刚烈磊落的襟怀胸襟,也反映了墨客对世风日下的耽忧。

  这首诗虽是咏物,然其出身际遇、性情抱负、志趣情怀无不熔铸其间。就以上所言,又显现出它激昂大方任气、沉劲纯熟的.特色。

  本诗首要是托讽之辞,接纳杂言,音节抑扬激扬,富于变更其一褒一贬,表现了墨客光鲜的立场。这与作者小我履历有着紧密亲密的干系。鲍照“门第富贵。,(鲍照《拜侍郎上疏》)在仕途上饱受压制。他悔恨门阀土族轨制,对刘宋王朝的统治深为不满,是以,他那朴实的诗句声名确表现了对节操低下的士医生的鄙弃和对奔放之士的称道。这里还包罗着寒士被压制的义愤和对高门世族把持政权的控告。诗歌以充分的气焰,激烈的特性,明陕的说话,给读者以震动。

  《梅花落》创作背景

  公元439年(元嘉十六年),鲍照因献诗而起头了他的仕途之路。但鲍照门第富贵,在仕途上饱受压制,以是他在仕途上的这段时辰写下了很多诗篇。《梅花落》便是此类诗作的代表作品。

梅花原文、赏析3

  原文:

  雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。宜人风韵那个知,请君问取南楼月。

  记得旧时,探梅季候。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻拜别。

  诗词赏析:

  词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相照映的奇绝之景。梅花与飞雪同时的气象之下,写梅经常说到雪,以雪作背景。正由于梅与雪同时,加上梅花与雪花有类似的处所,墨客便经常将它们接洽起来。梅花和雪花形类似、色附近,而质相异,神相别,是以本词中词人写了“雪似梅花,梅花似雪”今后,即拔起一笔:“似和不似都奇绝”。“似”是言色,“不似”则言香。昏黄月色当中,明净梅洁,暗香浮动,这确切是种奇奥的.境地。

  月下奇景,本应是使人赏心好看的,但是词人以为是“宜人”的。“宜人”即“撩人”,此诠释诗词中不足为奇。那末为甚么会挑逗起人的苦衷?词人不间接回覆,只是含混地说:“宜人风韵那个知?请君问取南楼月。”词人此处设下了悬念,使人悬想。由于心中本有事,见了这乐景则与她心情抵牾不入,反而触景添愁。

  词的下片则点明词人苦衷的由来:“记得客岁,探梅季候。老来旧事无人说。”原来是客岁梅花开放季候,曾怜悯人共赏梅花,南楼之月可作见证,现在与恋人拜别了,风景照旧,人事已非,怎样能不触景生情!词到结句时才点明词人为甚么别来频醉频醒,是为了“轻拜别”的“恨”。

  整首词先设下重重迷障,层层云翳,而后驱雾排云,显露了本意如许使读者从深深的猜疑中大白过去,获得了豪情上的安慰。见雪兴怀,睹梅生情,登楼抒感,对月寄慨,把拜别恨委宛道出,有着一种昏黄美。这类昏黄美差别于明快之美,但也不是艰涩。

  若是一首词让人感应不知所云,百思不解,那就失却了意义。这类词不昏黄美,而是艰涩。昏黄美如雾中之花,纱后之女,初看不清晰,细辨可见其外形,这类境地给人一种涵蓄美。这首词的题旨端赖最初一句“到今犹恨轻拜别”点出。

梅花原文、赏析4

  道是花来春未。道是雪来香异。竹外一枝斜。野人家。

  萧瑟篱笆草屋。富贵玉堂琼榭。两地差别栽。通俗开。

  译文

  说它是花。春季却未到来。说它是雪,却清香非常。冒着酷寒,傍着竹林,在村落的农舍绽开。

  不管是发展在荒原人家仍是在亭台水榭的富贵之乡,都是一样的'怒放。

  正文

  野人家:田野村民家。

  通俗:一样,一样。

  赏析:

  这是一篇差别凡响的咏梅佳作。

  上片咏梅、惜梅。前两句咏叹梅花的出类拔俗。它差别凡花,虽春未到却单独冲寒而开;它明净似雪,但冰雪却不具有它那醉人的清香。后两句惋惜梅花的孤傲孤单。它虽傲姿凌霜,暗香袭人,却独处僻乡,无人赏识。

  下片赞梅。把梅栽在“篱笆草屋”也罢,把梅栽在“玉堂琼榭”也罢,它都不改初志:“两地差别栽,通俗开。”

  此词不只描画了梅花的表面,并且揭露了梅花的风致,并以此表现了作者本身虽明珠暗投却不肯抛却操守而趁波逐浪的情怀。在写法上,固然通篇无一“梅”字,却使人感应笔笔都在写梅;固然笔笔都在写梅,却又使人到处都联想到作者。构想奇奥,富于比兴,堪称咏梅佳作。

  作者:

  郑域,生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后活着。淳熙十一年(1184)进士。曾倅池阳。庆元二年(公元1196年)随张贵谟使金,著有燕谷剽闻二卷,记金国是甚详。嘉定中官行在诸司粮料院干办。域能词,花庵词选中录存五首。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《松窗词》一卷。杨慎《词品》卷四谓其《昭君怨》咏梅词“兴比甚佳”,又《画堂春·春思》词“乐府多传之”。

梅花原文、赏析5

  原文

  怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,惋惜高楼不近木兰舟。

  缄素双鱼远,题红片叶秋。欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流。

  译文及正文

  译文难过的望着梅花驿,专一的看着开有燕子花的绿洲。祥云上面有高楼大厦,惋惜高楼不是用木兰木做的。想用缄帛写信但是离双鱼很遥远无从寄信,是以秋叶都红了也还没写。想借助江水依靠离愁别绪,但是江水是向东流的那里能够或许流向西边呢?

  正文南柯子:词牌名,唐教坊曲名。别名《春宵曲》《十爱词》《南歌子》《水晶帘》《风蝶令》《宴齐山》《梧南柯》《望秦川》《碧窗梦》等,后用为词牌。双调五十二字,前后片不异。两片末句均九字,句法上二下七,与《相见欢》末句不异。梅花驿:寄送函件的驿站。语见南朝陆凯《赠范晔》诗:“折梅逢驿使,寄予陇头人。”范诗用此,意谓期盼伊人送来信息。驿:驿站,古时供官府信使半途换马和歇宿处。杜若洲:发展杜若的水中小岛。语见《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。”此借谓欲寄杜若给伊人以心情义。杜若:一种香草。木兰舟:用木兰做成的船。缄素:后人用帛写信,因称手札为缄素。缄:系缚。双鱼:事见汉乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有函牍书。”后因用双鱼指代手札。题红片叶:用唐人红叶题诗事:唐宣宗时,卢渥赴京招考,在御沟中偶得一片红叶,上有诗云:“流水何太急,深宫尽日闲;周到谢红叶,好去到人世。”后卢渥娶得一宫女,这宫女恰是昔时红叶题诗之人。此以题红表现手札。

  赏析

  这是一首抒发离情别绪的作品。上阕从男仆人公起笔,下阕则落在女仆人公身上,两阕遥相照应,如倾如诉。上阕描画了男仆人公的难过先是从形貌神态动手的,“怅望梅花驿”,是陆凯赠范晔诗“折梅逢驿使,寄予陇头人”的典故,说欲得伊人所寄之梅(代指信息)而久盼不至,是以满怀难过:“凝情杜若洲”,取《楚辞·九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,将以遗兮下女”之意,欲采杜若(香草,也指信息)以寄伊人,却也无从寄去,枉然凝情而望。来鸿不见,去雁也难,终究,他从沉思回到了现实:间隔隔绝了一对恋人,难以相聚。四个是非不一的句子,恰如一组逐步推近的镜头,在使人绝望的终局上定了格。

  若是说男仆人公的愁绪是悠久而缱绻的话,那末,女仆人公的忖量则显得灼热孔殷,字里行间,吐显露思妇诚惶诚恐百般没法抵触心思。“缄素”、“题红”两句用的是手札来往的典故,“远”、“秋”二字,奇奥地址出了她与恋人之间消息隔离的愁绪。最初,焦炙而疾苦的女人把独一的希望依靠于伴着恋人远行的江水,希望它能带去她的忖量,但是,那不肯转头的流水和着女人的绝望、诉苦,终究使这段恋情以喜剧作结。不过留在读者影象中的,不是悲悲万万的叙事,而是一首夸姣动听的恋歌。

  刘熙载《艺概·词曲概》以为:“词之妙莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”不管是表述两人不能相见的疾苦,仍是诉说那无边的忖量,作者都写得涵蓄涵蓄。如“香云低处有高楼,惋惜高楼不近木兰舟”:“高楼”指男人住所,木兰舟代喻出游男人:“高楼”与“木兰舟”的间隔点出了他们没法相见的严格现实,“不近”一词用在这里,给人一种语尽意不尽的境地觉。全词不一处用过“思”字,但字字句句却充满了忖量之情,这标明作者遣辞造句的艺术工底非常深厚,既恰到好处地表现了大旨,又对峙了词的`特色——清远空灵。

  作者长于应用真假连系的手段,使作品防止了平泛枯燥。如“梅花驿”、“杜若洲”都是虚指,但又与两边远隔,托物寄情紧密亲密相干,写女仆人公无人通报手札所选用的“双鱼远”、“片叶秋”和“江已东流”也都属假造,但却和她盼愿与恋人通讯的现实非常合适,这些真假的同一,不只要助于抒发男女两边的逼真情义,并且拓实了作品的意境,使人回味无穷。

  作者应用典故也有立异,词中所用大多为罕见的典故,但在作者笔下,别有一番情味。如“双鱼”、“题红”两典的原意都描述手札传情,安然到达对方手中,而作者却以“远”、“秋”二字平增了喜剧的神韵,很有新意。

  词中虽有典故,但却一样大白,“欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流”两句,鉴戒了白居易“欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流”和李后主的“问君能有多少愁,好似一江春水向东流”,却如同已出,毫无牵强傅会之感,很就绪妥当地表现了仆人公的思惟和豪情。

  范成大

  范成大(1126—1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏姑苏)人。南宋墨客。谥文穆。从江西派动手,后进修中、晚唐诗,担当了白居易、王建、张籍等墨客新乐府的现实主义精力,终究独树一帜。气概夷易浅近、清爽娇媚。诗题材普遍,以反映乡村社会糊口内容的作品成绩最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“复兴四大墨客”。

梅花原文、赏析6

  门横皱碧,路入苍烟,春近江南岸。暮寒如剪。临溪影、逐一半斜清浅。飞霙弄晚。荡千里、暗香平远。规矩看、琼树三枝,总似兰昌见。

  酥莹云容夜暖。伴兰翘清癯,箫凤柔婉。冷云荒翠,幽栖久、无语暗申春怨。东风半面。料准拟、何郎词卷。欢未阑,烟雨青黄,宜昼阴庭馆。

  翻译

  碧水泛动横于门前,苍烟茫茫含混了巷子,江南岸边春景溶溶。夜来春寒好似铰剪,剪出溪畔梅影在清浅的水中斜浮。雪花居心在早晨飞闲得意,梅花的清香亦随之向千里外飘去。细心看它绝似兰昌宫里的三个佳丽,琼树三枝多有风韵。

  梅枝晶莹酥软像身形婀娜的张云容,夜里给人送来温情香暖。它插戴在头上与刘兰翘一样清癯,又如萧凤台那般柔婉。它久栖于枯寒荒冷的幽涧,春来了它冷静无语单独诉苦。东风吹过只留半面,想何逊必然筹算把它写入诗卷。人们抚玩它的兴趣未尽,天空又充满了青黄的.烟雨,应让它安排于白天阴凉的庭馆。

  正文

  解语花:词牌名,此体双调一百字,上片九句六仄韵,下片九句六仄韵。

  皱碧:描述碧水有涟漪。

  飞霙:飞雪。霙,雪花。

  规矩:面貌姣好、整洁。

  兰昌:宫名。在唐福昌县西十七里,属河南府河南郡。

  半面:词中喻花之残落。

  何郎:何逊,南朝梁墨客,写有《咏早梅》一诗,后代咏梅时多用此事。

  烟雨青黄:指梅旱季候。青黄,指梅子。

  赏析

  上片从地舆情况和气候写起,为梅之进场陪衬气焰。“门横皱碧”三句是倒写,从逻辑上说,应是先“春近江南岸”,而后词人循路而去,一路烟水迷茫,春景迷离,最初离开梅之地点。“皱碧”“苍烟”“江南岸”,到处有水,可见梅在水边。“暮寒如翦”写时当日暮,春寒料峭,“翦”暗含东风之意,“翦翦微风阵阵寒”,照应开首“门横皱碧”,有冯延巳“风乍起,吹皱一池春水”(《谒金门》)意,落实“春近江南岸”。“临溪影”两句,梅花进场,但是进场的只是影子。梅影映在溪中,枝枝疏影横斜,临水照花清浅。此写梅花之态与韵。其态横斜,其韵幽静。用林逋“疏影横斜水清浅”(《山园小梅二首》诗之一)诗意。“飞霙弄晚”三句,宕开一笔,写素雪漂荡,飘动暮色,把浮动的暗香吹散千里。此写梅花之香与色。其香遥远,其色衬雪。暗用王安石“遥知不是雪,为有暗香来”(《梅花》)诗意。词人善用侧笔,写梅花姿势,从临水照花写起,写梅花香色,从飞雪飘梅写起,化用后人诗句以熔铸意境。词人先写梅花所处之情况空气,再写梅花之香色态韵,写梅影、婢女、梅色、梅雪,为梅花之正式进场蓄势。“规矩看”三句恍如欲正面写梅花,却仍然不写梅花之花蕊枝萼若何,而是蓦地一转,将梅花比作昔时薛昭在兰昌宫中所见之艳鬼。词人在此地见到梅花,就和昔时薛昭在兰昌宫见到三姝一样,“自疑飞到蓬莱顶,琼艳三枝中午春”。“总似”二字,写其欣喜不定,盘桓叹赏之情,如斯美景,岂是人世当有。前有“飞霙”二字,为此处“琼树”做伏笔。

  过片承接“琼树三枝”而来,分写三姝之美,以比方梅花。“酥莹云容夜暖”,以“酥莹”描述云容肌肤之细致温润、晶莹无瑕,如暖玉温香。因薛昭曾与张云容同衾共枕,是以此语甚是得当。“伴兰翘清癯,箫凤柔婉。”薛昭并未与二女同衾,故此着一“伴”字。兰翘取其瘦削之态,箫凤取其柔婉之情。云容酥莹,写梅花晶莹玉润之色泽,兰翘清癯,写梅花疏影横斜之姿势。箫凤柔婉,写梅花幽婉闲雅之品性。“夜暖”二字,反衬上片之“暮寒”,大有柔情骀荡之意。梅花之美,直使人忘怀春寒,神魂漂荡。“冷云荒翠”三句半实半虚,写三姝身处荒官古墓,只要冷云流浪,荒烟蔓草,孤栖百年,幽恨从生,无语中暗含春怨。“春怨”既写三姝阔别人世春心,亦写梅花开在暮雪漂荡之时,不为东君所赏。李商隐《十一月中旬至扶风界见梅花》:“为谁成早秀,不待作年芳。”幽怨之情、春恨之意,兼人兼花。“东风半面”三句,从三姝而来,比喻花瓣凋谢,用李洪《念奴娇·晓起观落梅》词意:“半面妆新,回风舞困,此况真奇绝。”“料准拟、何郎词卷。”写即便梅花在东风中漂荡,也仍然能为甚么逊如许的佳人所赏,写出夸姣的诗篇。何逊《咏早梅》:“应知早飘落,故逐上春来。”梅花晓得本身飘落的早,是以不待春浓便开,而即便漂荡,也已在漂荡之前占尽春景。”欢未阑”三句,写梅花落尽,但是欢喜不尽,待到梅子熟时,恰好当天井昼阴,日日绝对,供人倚靠。“烟雨青黄”化用贺铸《青玉案》词:“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”此设想梅花未来之景,亦暗用张云容还阳故事。

  此词咏梅,词笔幽艳,颇多盘曲。铺垫梅花之背景空气,梅花久久不出,为第一盘曲;梅花既出,而从梅影、婢女、梅色、梅雪写起,并不正写梅花,为第二盘曲;正写梅花而以张云容故事为喻,兼及兰翘、箫凤,密丽质实,雕缋满眼,为第三盘曲;从“暮寒如翦”写至“酥莹夜暖”,又写至“冷云荒累”,最初至“烟雨青黄,昼阴庭馆”,时空错综,忽而实景,忽而幻觉,忽而设想,忽而瞻望,使人眼花神迷,悲喜不定,为第四盘曲。有此几段盘曲,使得词境加倍丰硕,颇堪玩赏。

  创作背景

  这是一首咏梅词,由于有拟人之语,且语多艳冶,杨铁夫《吴梦窗词笺释》以为它是写“嫖妓”的,详细创作年月不详。

梅花原文、赏析7

  梅花

  墙角数枝梅,凌寒单独开。

  遥知不是雪,为有暗香来。

  翻译

  墙角有几枝梅花,正冒着酷寒单独怒放。

  远远的就晓得明净的梅花不是雪,由于有梅花的清香传来。

  正文

  凌寒:冒着酷寒。

  遥:远远地。

  知:晓得。

  为:由于。

  暗香:指梅花的清香。

  赏析

  此诗说话朴实,对梅花的抽象也不多做描画,却自有深致,回味无穷。

  “墙角数枝梅”,“墙角”不惹人注视,不易为人所知,更未被人赏识,却又绝不在意。“墙角"这个情况凸起了数枝梅身居粗陋,孤芳自开的外形。表现出墨客所处情况卑劣,却照旧对峙本身的主意的立场。

  “凌寒单独开”,“单独”,语意刚烈,无惧旁人的目光,在卑劣的情况中,照旧耸峙不倒。表现出墨客对峙自我的信心。

  “遥知不是雪”,“遥知”声名香从老远飘来,淡淡的,不较着。墨客嗅觉活络,独具慧眼,长于发明。“不是雪”,不说梅花,而梅花的`明净可见。意谓远了望去非常纯洁明净,但晓得不是雪而是梅花。诗意盘曲涵蓄,回味无穷。暗香幽静的香气。

  “为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典风致崇高;暗香沁人,意味其才干谯溢。

  立在荒僻冷僻乃至冷僻的墙角,突破酷寒悄悄开放,远远地向众人送去浓烈的清香,这是绝世之梅,也是绝世之人。

  创作背景

  宋神宗熙熙宁七年(1074)春,王安石罢相。次年仲春,王安石再次拜相。熙宁九年(1076),再次被罢相后,意气消沉,抛却了鼎新,撤退退却居钟山。此时作者孤傲心态和艰巨处境与傲雪凌霜的梅花有着共通的处所,遂写下此诗。

梅花原文、赏析8

  原文:

  闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。

  何方可化身千亿,一树梅前一放翁?

  译文

  传闻山上的梅花已迎着晓风绽开,远了望去,周围山上的梅花树就像一堆堆白雪一样。

  有甚么方法能够把本身变更成数亿身影呢?让每棵梅花树前都有一个陆游常在。

  正文

  闻道:传闻。

  坼(chè):裂开。这里是绽开的意义。

  坼晓风:即在晓风中开放。

  雪堆:指梅花怒放像雪堆似的。

  何方:有甚么方法。

  千亿:指能变成万万个放翁(陆游号放翁,字务观)。

  梅花:一作梅前。

  赏析:

  墨客以奇思妙想与抽象的说话抒发了对梅花的挚爱。首句写梅花在早晨凛洌的北风中傲然绽开。次句写墨客放眼四顾,树树梅花开遍山野,如同山中落满了皑皑的.白雪,极其壮观,显现出梅花不畏酷寒、勇敢自力的气焰,语句清洁爽利,回味无穷。接着墨客以物喻人,悔花那百折不挠的精力,恰是墨客本身的情怀和节操的写照。墨客以梅花描述本身,自问甚么时辰才可化身千亿,立于每株梅树前,细心地赏识着梅花的相貌呢?全诗来用一字抒写本身对梅花若何若何,仅在三四两句中,用“身千亿”和“一放翁”既表现了对梅花的沉沦、保护,又吐显露本身高慢的性情情操。

梅花原文、赏析9

  梅花绝句·其二

  陆游〔宋朝〕

  深谷何堪更北枝,年年自分着花迟。

  高标逸韵君知否,恰是层冰积雪时。

  赏析

  这现实是持首规范持况物自比持咏梅诗。

  陆意是南宋闻名持爱国墨客,文武双全,年青时斗志昂扬,曾有持首词自赞:“人误许,诗情将略,持时才干超然。”北宋灭国,是陆意持生中永久持痛,他持怀忠贞,记忆犹新北伐,但持直得不到南宋小朝廷稳重用,直至死去,中国人都熟习他“王师北定华夏日,家祭有望告乃翁”持诗句,这首诗所抒发持豪情也是雷同持,反映持是在墨客特有持政治处境下,心念复国,如有所待,非常幽微,非常庞杂持心思状况。

  从诗比拟坦荡爽朗持气概上看,这应是陆意中年期间持作品,那时持政治空气应当是,偏安权势紧紧节制政局,北伐派持处境至为严格。

  “深谷何堪更北枝,年年自分着花迟。”说持是墨客自忖处于政治权势持边缘,资格不高,又力主北伐,永劫候得不到当权派稳重用是天然持事。

  但是,他持心中确切仍有等候。年复持年持期待并没让他感受到绝望,“自分”二字精确地转达出了他持这类心态。

  要晓得,在那时持空气中,能对峙如许比拟舒解,比拟主动持心态并不轻易!

  就像这面前大雪笼盖,仍然含苞待放持梅花持样——你能够懂获得,那雪中咏诗之人持高标逸韵?……

  浓烈持诗情画意,同化着没法言说持出身之感,真假相照,浑然持体,陪衬出持种清逸深幽持特别美感。这是中国古典诗歌持惯有气概,也是我们持先人贡献给天下文学宝库持持份独到财产。

  陆游

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国墨客。陆游生逢北宋衰亡之际,少年时即深受家庭爱国思惟的陶冶。宋高宗时,参与礼部测验,因受宰臣秦桧排挤而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅糊口。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,掌管编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官珍宝章阁待制。暮年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极其丰硕。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵条记》等。

梅花原文、赏析10

  原文:

  留春令·咏梅花

  宋朝:史达祖

  故交溪上,挂愁没法,烟梢月树。一涓春水滴傍晚,便没顿、相思处。

  曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

  译文:

  故交溪上,挂愁没法,烟梢月树。一涓春水滴傍晚,便没顿、相思处。

  作为梅花的老伴侣,我立在梅花溪上,只见如烟的暮霭笼盖着梅树枝梢,胧的月儿高挂在树梢上空,现在我悬念月下雾中的梅花,油但是生愁思,感应无可何如。溪中那颀长的春水滴缀着傍晚的风景,而我对梅花的相思之情就像溪中春水一样悠久,不遏制过。

  曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

  梅花曾把她的芳心深厚地许给了我,是以我连做梦也在苦苦思考最夸姣的诗句,来抒发我对她的爱意。传闻多情的东风早被那竹外的梅花留住,沉沦着梅花沁人的清香,难以拿它作青鸟使。

  正文:

  故交溪上,挂愁没法,烟梢(shāo)月树。一涓(juān)春水滴傍晚,便没顿、相思处。

  涓:藐小的水流。没顿:不遏制。

  曾把芳心深相许。故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

  赏析:

  这首词上片写溪上月下赏梅气象,春月点破傍晚富有一种静态感,化静为动,饶无情味。下片写月下的回忆和联想,词人以情观花,仇恨、疾苦、绝望、伤心的庞杂豪情一齐涌了出来。开首两句来看,词人咏梅花,似别有度量,但词人却未未明,大要是留给故意的读者探访其襟曲的微妙吧。这首小令不写形而写神,不取事而取意,对所咏之物不露一字,通篇不见梅字而到处梅在,正所谓“不着一字尽得风骚”。词意深曲涵蓄,词情跌荡放诞低回,奇思巧言,就绪妥当轻圆,确为词中俊品。

  上片写溪上月下赏梅气象。

  词人自号梅溪,作词一卷也以梅溪二字定名,爱梅之情可见一向很深。他曾往老友张镃(功甫)南湖园中赏梅,《醉令郎·咏梅寄南湖师长教师》云:“秀骨依依,误向山中,得与了解。溪岸侧。……尔后梦魂隔。相思暗惊清吟客。想玉照堂前、树三百。”诉说与梅花溪畔了解,钟恋情深,别后梦魂相隔,相思暗惊,弄很多情鬓白,剪愁不时,沾恨泪新。这首《留春令》在词意和豪情上与此极其类似,由词意可知词人是约莫在春季的一个傍晚离开梅花溪的。此时太阳落山,玉轮升起皓空,但见那梅树在明月清光的映射下,银光素辉,清奇幽绝,额外动听。但是,那梅树梢头却因暮色还不散尽,而月色又不坦荡爽朗,朦昏黄胧,看不清梅花的冰姿雪容。

  这气象对同心专心赏梅,爱之情深的词人来讲,天然是很绝望的,心中不觉浮起难以按捺的怨愁,显出百般没法的'神气,是以以清空骚雅之笔写出两句奇奥的文句:“挂愁没法,烟梢月树。”前句写情,后句写景,来由景生,妙合融合。此中“挂愁”非常抽象,也是词人爱用的字眼。他曾在《八归》中说:“只仓促眺远,早觉闲愁挂乔木。应难奈,故交海角,望彻淮山,相思无雁足。”这“挂愁没法,烟梢月树”八个字,清辞奇思,深得词家三昧。姜夔说:“邦卿词奇秀清逸,有李长吉之韵,盖能融气象于一家,会句意于两得。”就此而论,实在是恰切之评。

  过拍两句:“一涓春月点傍晚,便没顿、相思处”,写词人月下盘桓,愁思难释的气象。暮色已浓,明月反照,把一涓春水照得凹凸通明,突破了溪上暗淡的暮色,恍如统统都无所藏匿,连词人的满怀相思也不可安排的处所,端的是“寸衷外,安愁无地”,闲婉深曲的细致豪情在低低的诉语中获得周全的透露。“春月”,一作“春水”。水字不如月字。用月字,既写月光月色,又映带出水光水色,水月相融的清美涵蓄意境仿佛可见。句中的“点”字抽象地写出月光映澈溪水,点破傍晚,消去暮色的明秀幽静气象。并且春月点破傍晚又富有一种静态感,化静为动,饶无情味。

  下片写月下的回忆和联想。

  第一句“曾把芳心深许”,上承“相思”二字,用拟人化手段论述梅花相恋情深,曾两情相悦,此时犹沉醉在旧日欢爱的回忆中。梅花原来无情,而词人以情观花,故而花亦无情。但“相思一度,秾愁一度”吧,夸姣的光阴已逝去了,旧事犹记,旧情仍然,魂牵梦随,柔情似水,满腹衷肠,孔殷欲诉,却又思绪缭乱,欲说又不知从何提及,是以伤心戚地吐出一句:“故梦劳诗苦!”这个“苦”字,是相思之苦、想说而说不出的苦,豪情分量很重,出力抒发了词人对梅花相爱之深、相思之切的豪情。当他无计可诉相思的时辰,蓦地想起东风或能转达相思之苦,是它最早把春的信息带给梅花。以是殷切地盼愿这多情的青鸟使能把刻骨的相思带给梅花。但是,传闻多情的东风早被那竹外的梅花留住,沉沦着梅花沁人的清香,难以拿它作青鸟使了。

  是以词人无穷哀怨地说出末结两句:“闻说东风亦多情,被竹外、香留住。”写到这里,词人的心头加倍繁重了。固然梅留东风只是“闻说”,一定是真,但在词人想来,疑虑难释。只能绝望地将之认真。仇恨、疾苦、绝望、伤心的庞杂豪情一齐涌了出来。

  从这开首两句来看,词人咏梅花,似别有度量,但词人却未未明,大要是留给故意的读者探访其襟曲的微妙吧。这首小令不写形而写神,不取事而取意,对所咏之物不露一字,通篇不见梅字而到处梅在,正所谓“不着一字尽得风骚”。词意深曲涵蓄,词情跌荡放诞低回,奇思巧言,就绪妥当轻圆,确为词中俊品。

梅花原文、赏析11

  原文:

  粉墙低,梅花照眼,仍然旧风韵。露痕轻缀。疑净洗铅华,无穷佳丽。客岁胜赏曾孤倚。冰盘同宴喜。更惋惜,雪中高树,香篝熏素被。

  本年对花最仓促,重逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飞坠。相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里。但胡想、一枝萧洒,傍晚斜照水。

  赏析:

  本词的特色是在咏梅中打入小我出身之感,但不是用如林逋在《霜天晓角》中“谁是我知音,孤隐士姓林”等直抒其情的说话来抒发,而是用前后回旋、瞻前顾后、姿势横生的手段,多方位、多角度地来表现本身的豪情。宋朝黄升在《唐宋诸贤绝妙词选》中云:“此只咏梅花,而纡徐频频,道尽三年间事,圆美流转如弹丸。”

  词作的上片先从面前的梅花动手,叙写其风神,再回忆客岁抚玩梅花之气象,展现其风韵照旧。“粉墙低,梅花照眼,仍然旧风韵。露痕轻缀,疑争洗铅华,无穷佳丽”。词人官舍的低矮粉墙头伸出一棵梅树,怒放的梅花非分特别惹人注视。只见梅花上还留有露珠陈迹,有如佳丽洗却脂粉,更显得生成丽质。这里“仍然”二字埋下了叙写客岁梅花风姿的伏笔。“铅华”,此指妇女擦脸的.粉。曹植《洛神赋》有“芗泽无加,铅华不御”。接着词人便转入客岁赏梅之回忆:“客岁胜赏曾孤倚,冰盘同宴喜”。这是客岁赏梅之第一层,叙写本身客中孤单,单独一人持酒赏花。梅花怒放,又恰逢“宴喜”,更映托词人的孤寂。“冰盘”句,化用韩愈《李花》诗:“冰盘夏荐碧实脆,斥去不御惭其花”句意。“冰盘”,即白瓷盘。第二层“更惋惜,雪中高树,香篝熏素被”,这三句是说,一眼望去,挺拔横逸的梅树被厚雪所笼盖,好像香篝上熏着一床明净的被子,煞是逗人爱好。“香篝”,指外面放香用来熏烘衣物的熏笼。

  词作下片,词人的思绪又回到本年面前的对花,并由此设想今后当青梅可佐酒时,本身又将流散于江湖上,而只能胡想梅花之倩影了。“本年对花最仓促,重逢似有恨,依依愁悴”,词人论述本身,拜别期近,故亦无闲情逸致对花细心抚玩,故曰:“对花仓促”。在此气象下对花,似亦觉花含有离恨,显现郁悒蕉萃之情。这与词人在《六丑》中写蔷薇花“长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极”写法同出一机抒,花之有恨、有愁,实在都是词人的移感情化。次三句“吟望久,青苔上、旋看飞坠”,描述梅花凋谢。词人凝思立足,想吟咏一首惜别之词,忽见梅花朵朵飘坠于青苔之上。这一笔似实又似虚,既可懂得为是实写;又可懂得为仍是词人的移感情化,它意味了词人心中在堕泪,接下词人即睁开设想,“相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里”,这几句承上人花重逢、花落、而设想至梅子可供人就酒之时,本身却正泛舟流散于空江烟浪当中。这里借写与梅千里迢迢,实则暗伤羁旅流散之苦。歇拍句又顺此思绪进一步设想:“但胡想、一枝萧洒,傍晚斜照水”,词人推想,尔后本身海角漂荡,只能在梦中再去见那枝傍晚落日下横逸凄清的梅花了。这梦中之梅影与开首现实中的照眼之梅遥相照应。

  整首词作不是客观地、机器地来描述梅花的形与神,而是循着词人本身思惟豪情变更的轨迹去写梅花之变更;时辰跨度大,以本年为轴心,贯穿客岁和来岁,描画了梅花,也描画了本身,通篇写得纡徐频频,委宛盘曲,很回味无穷。又,后人也多以为该词有所依靠,《云韶集》云:“此词非专咏梅花,以寄出身之感耳。”《蓼园诗选》云:“老是见官迹无常,情怀落漠耳,忽借梅花以写,意超而思永。言梅犹是旧风情,而人则聚散无常;客岁与梅共安冷漠,本年梅正开而人欲远别,梅似含愁悴之意而飞坠;梅子将圆,而人在空江当中,时胡想梅影罢了。”应当说,这些评说都较合适词作现实。

梅花原文、赏析12

  梅花绝句·闻道梅花坼晓风

  闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。

  何方可化身千亿?一树梅花一放翁。

  古诗简介

  《梅花绝句》,嘉泰二年(1202)春作于山阴,陆游时年七十八岁。此组诗共六首。陆游爱梅花,也写过不少梅花诗。这首诗表现了墨客对笑傲北风的梅花的恋慕之情。

  翻译/译文

  传闻山上的梅花已迎着晓风绽开,周围大山的山坡上一树树梅花似雪明净。有甚么方法能够把我的.身子也化为几千几亿个?让每棵梅花树前都有一个陆游常在。

  正文

  ⑴闻道:传闻。坼(chè):裂开。这里是绽开的意义。

  ⑵雪堆:指梅花怒放像雪堆似的。

  ⑶何方:有甚么方法。千亿:指能变成万万个放翁(陆游号放翁,字务观)。

  ⑷梅花:一作梅前。

  (5)坼晓风:(梅花)在晓风中开放。

  赏析/观赏

  陆游写过不少咏梅诗,这是此中别开生面的一首。头两句写梅花绽开的气象。以白雪堆山喻梅花之盛,说话光鲜,气象坦荡。而三、四两句更是出人意料,高迈脱俗:愿化身千亿个陆游,而每一个陆游前都有一树梅花,把痴迷的爱梅之情极尽描摹地抒发了出来。

  写此诗时作者已78岁高龄,闲居在故里山阴,借咏梅来宣泄本身落漠高慢的情素。前两句的写梅是为后两句写人作烘托。“化身千亿”长在梅前,与梅相连,心相印:人梅合一,凸现了作者高标绝俗的品德。

梅花原文、赏析13

  梅花落

  中庭多杂树,偏为梅咨嗟。

  问君何独然?

  念其霜中能作花,露中能作实。

  摇摆东风媚春日,念尔寥落逐风飚,徒有霜华无霜质。

  古诗简介

  《梅花落》是南朝宋墨客鲍照创作的一首乐府诗。此诗开首两句以杂树烘托梅花,领起全诗。中心四句,声名本身为甚么独爱梅花,尽写梅之心爱。末两句以感伤作结,以杂树的有华无质,更凸起梅的品德。全诗对照光鲜,在抒发豪情上一改直抒胸臆的写法,托物明志,借助对不畏霜露的梅花的称道,来标明本身不愿顺顺俗流的果断不拔的志趣,使得此诗加倍涵蓄、深邃深挚。

  翻译/译文

  天井中有许很多多的杂树,却恰恰对梅花赞成感伤。

  叨教你为甚么会如斯?是由于它能在寒霜中着花,在寒露中成果实。

  但是,一旦到了春季,在东风中摇摆,在春日里娇媚的你,却纷纭随风飘落净尽,徒有抗寒霜的表面,却不抗寒霜的本色。

  正文

  1.中庭:天井中。

  2.咨嗟:感喟声。

  3.君:指上句"偏为梅咨嗟"的墨客。

  4.其:指梅花。

  5.作花:着花。

  6.作实:健壮。

  7.尔:指杂树。

  8.霜华:即前句"霜中能作花"的简称。华:通“花”。

  9.霜质:本指梅花的抗寒才能,借喻抵当艰巨卑劣情况的本色。

  创作背景

  元嘉十六年(439),鲍照因献诗而被宋文帝用为中书令、秣稜令,从而起头了他的`仕途之路。但鲍照“门第富贵”(鲍照《拜侍郎上疏》),在仕途上饱受压制,以是,他悔恨门阀士族轨制,对刘宋王朝的统治深为不满,他在仕途上的这段时辰写下了很多诗篇,大多包罗着寒士被压制的义愤和对高门世族把持政权的控告。《梅花落》便是此类诗作的代表作品。

  赏析/观赏

  《梅花落》属汉乐府“横吹曲”。鲍照相沿乐府旧题,创作了此诗。

  诗的起句开宗明义:“中庭多杂树,偏为梅咨嗟。”这里的“杂树”和“梅”含成心味意义。杂树,“亦指人间悠悠者流”(《汉魏六朝乐府文学史》)。即通俗无节操的士医生;天井中有各类树木,而人最称道的是梅花,概念非常光鲜。

  今后是墨客与杂树的对话。“问君何独然?”这句是假托杂树的问话:“你为甚么单单称道梅花呢?”墨客答道,“念其霜中能作花,露中能作实。摇摆东风媚春日,念尔寥落逐北风,徒有霜华无霜质。”“念其”之“其”,谓梅花;“念尔”之“尔”,谓杂树。全句意为,因梅花不畏酷寒,能在霜中着花,露中健壮;而杂树只能在东风中摇摆,在春日下怒放,有的固然也能在霜中着花,却又随北风寥落而不耐寒的品德。在此,墨客将杂树拟人,并将它与梅花放在一路,用对照的体例加以描画、声名,经由过程对耐寒梅花的称道,批评了杂树的薄弱虚弱摆荡。二者在比拟中获得辨别,强化,堪称相形见绌。

  此诗首要是托讽之辞。其一褒一贬,表现了墨客光鲜的立场。他那朴实的诗句中明白表现了对节操低下的士医生的鄙弃和对奔放之士的称道。这里还包罗着寒士被压制的义愤和对高门世族把持政权的控告。诗歌以充分的气焰,激烈的特性,明快的说话,给读者以震动。

  这首诗接纳杂言,音节抑扬激扬,富于变更,诗的构想新奇、奇奥,应用丰硕的设想力,把大天然中习以为常的树和花品德化,借助于对话、对照等手段,使诗中的深入寄义获得抽象的表现,意味色采浓烈。假象见义,借此言彼,以活泼婉曲的情势言志,增加了诗歌耐人品味的神韵。

  陆时雍说:“明远本领标举,凌厉昔时;如五丁凿山,开众人所未有!”从《梅花落》一诗中能够看出,鲍照无愧于陆氏的评估。

梅花原文、赏析14

  原文:

  两种风骚,一家建造。雪花全似梅花萼。细看不是雪无香,天风吹得香寥落。

  虽是通俗,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花随便穿帘幕。

  赏析:

  解读

  细读词下阕“虽是通俗,惟高一着”等语,能够明白作者是成心拿梅雪来比拟的。究竟是抑雪扬梅,仍是扬雪抑梅,对这首词的解读,则呈现了两种截然相反的概念。

  抑雪扬梅说:

  这首词曾作为诗歌观赏题的资料呈现在20xx年通俗高档黉舍招生天下同一文明测验浙江卷的语文试卷中,共两小题,第一题请求写出词中的“两种”和“一家”所指的意义,第二题请求简析这首词的手段和豪情。其参考谜底是:“两种” 指梅花与雪花,“一家”指大天然;接纳的手段是对照(反衬),抒发的豪情是对梅与雪的风致有所批驳,凸起了对梅花的爱好和称道之情。

  厦门大学黄拔荆师长教师选注的《元明清词一百首》(上海古籍出书社1988年2月版)就以为这首词是抑雪扬梅,经由过程雪花与梅花的对照,着意称道梅花的风致。

  扬雪抑梅说:

  中国社会迷信院文学所研讨员、中国社会迷信院研讨生院传授王学泰师长教师则以为这首词是扬雪抑梅。他在王筱云主编的《中国古典文学名著分类集成·词曲卷(二)辽、金、元、明、清(词)》(百花文艺出书社1994年版)中对这首词评析说:“雪与梅花不异之点是色采、外形和俱在冷天开放,但梅花究竟结果不如雪花那样耐寒。这首词固然题作《雪中看梅花》现实上是‘梅花寥落之时看雪花’。天风吹得梅花四周飘落,它的唯一的上风——香,也寥落殆尽,而雪花比梅花更丰富、更能随便飘动、傲啸于六合之间。”

  简析

  宋卢梅坡云:“梅雪争春未肯降,墨客阁笔费评章。”梅花与飞雪经常同时呈现。正由于梅与雪不异的'气节特色,加上梅花与雪花有类似的性征,墨客词人便经常将它们接洽起来。梅花和雪花形类似、色附近,而质相异,神相别,自古以来,文人咏梅经常不离雪,以雪作背景;咏雪经常不离梅,以梅作烘托。王旭这首词在浩繁的梅雪诗词中虽不算鹤立鸡群,也自有其独到的处所。词开首“两种风骚,一家建造”指梅与雪同处于冬季,而气质差别。“雪花全似梅花萼”是对雪花抽象的比喻。“细看不是雪无香,天风吹得香寥落。”在根基认同“雪却输梅一段香”的共鸣下,词人似乎在为雪花叫屈,雪非无香,而是为天风所吹散。词的下阕,“虽是通俗,惟高一着”,固然看起来类似,本色有凹凸。“雪花不似梅花薄。”“薄”字一语双关,是形薄,也是情薄。“梅花散彩向空山,雪花随便穿帘幕。”最初两句活泼地表现段了梅花的高慢与雪花的随和,组成了光鲜的对照,抽象地声名了“惟高一着”之意。此词说话明快,词意浅近,看法独到,道理相生,不失为一首好词。

梅花原文、赏析15

  原文:

  两种风骚,一家建造。雪花全似梅花萼。细看不是雪无香,天风吹得香寥落。

  虽是通俗,惟高一着。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花随便穿帘幕。

  正文:

  ①风骚——风韵、标格。

  ②一家建造——意指雪和梅都是大天然的产品。

  ③萼——花萼。这里指的是花瓣(因压韵干系用“萼”字)。

  ④细看不是雪无香——细心一看,不是雪花,由于雪花不香气。

  ⑤着(zhāo)——等次。

  ⑥散彩——喷射出光华。

  ⑦帘——窗帷。最初两句说:梅花开在空山,喷射出辉煌异形,雪花却在人家帘幕下低飞。

  赏析:

  宋卢梅坡云:“梅雪争春未肯降,墨客阁笔费评章。”梅花与飞雪经常同时呈现。正由于梅与雪不异的气节特色,加上梅花与雪花有类似的性征,墨客词人便经常将它们接洽起来。梅花和雪花形类似、色附近,而质相异,神相别,自古以来,文人咏梅经常不离雪,以雪作背景;咏雪经常不离梅,以梅作烘托。王旭这首词在浩繁的梅雪诗词中虽不算鹤立鸡群,也自有其独到的处所。词开首“两种风骚,一家建造”指梅与雪同处于冬季,而气质差别。“雪花全似梅花萼”是对雪花抽象的比喻。“细看不是雪无香,天风吹得香寥落。”在根基认同“雪却输梅一段香”的共鸣下,词人似乎在为雪花叫屈,雪非无香,而是为天风所吹散。词的`下阕,“虽是通俗,惟高一着”,固然看起来类似,本色有凹凸。“雪花不似梅花薄。”“薄”字一语双关,是形薄,也是情薄。“梅花散彩向空山,雪花随便穿帘幕。”最初两句活泼地表现段了梅花的高慢与雪花的随和,组成了光鲜的对照,抽象地声名了“惟高一着”之意。此词说话明快,词意浅近,看法独到,道理相生,不失为一首好词。

【梅花原文、赏析】相干文章:

《梅花》原文及赏析02-10

梅花原文、赏析07-08

梅花原文及赏析07-03

梅花原文赏析07-03

[佳构]梅花原文、赏析07-08

梅花原文翻译及赏析05-12

梅花落原文及赏析05-04

梅花原文及赏析【调集】10-12

王安石《梅花》原文译文及赏析09-08