《沉浸春风·挂峭壁松枯倒倚》原文及赏析
沉浸春风·挂峭壁松枯倒倚
朝代:元朝
作者:卢挚
挂峭壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞。四围不尽山,一望无限水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。
创作背景
此曲作于元成宗盛德三年(1299年),时卢挚在湖南宪使的任上,那时卢挚正在到差途中,路经潇湘行舟,写下此曲。
翻译
曲折的枯松倒挂在峭壁峭壁上,残留的片片朝霞和孤零的野鸭在天上一齐飘飞。周围围是数不尽的青山,一望无边的碧水,西风箫箫,六合间一派浓浓的秋意。悄悄的夜里洁白的月影映射着高挂云帆的船儿,载着我行舟在湘江上,仿佛置身在绘图当中。
沉浸春风:曲牌名,南北曲兼有。北曲属双调,南曲属仙吕入双调。
峭壁:峻峭的山壁。
落残霞孤鹜齐飞:落霞与野鸭一路翱翔。残霞:落霞。鹜(wù):野鸭。
不尽:数不完。
云帆:一片白云似的船帆。
潇湘画里:这里极言潇湘两岸的风光如画。
赏析
“挂峭壁枯松倒倚。”首句描述峭壁之上一棵枯松倚峭壁而倒挂,既写出枯松的奇姿,又陪衬出山势的险要。作者放在小令的开首,令人有高耸不凡之感。”落残霞孤鹜齐飞。“写秋季黄昏江上明媚的风景。这两句决心运营,自身极富抽象感,又借得了名句所固有的审美效应,从而一下去便先声夺人,捉住了读者的注重力。
“四围不尽山”两句,是对后面两句所写风景的归纳综合,也是在乎象上的扩展和补充。后面两句是镜头各瞄准一个核心,摄取最动听的画面,他们的景观是详细的,但倒是定位的,是在某一个标的目的上。此刻加上这两句,进一步扩展了读者的视线,使他们看到除上面所写到的.风景以外,四围还稀有不尽的山,无限的水。这类大笔勾画似的写景,为上面写”秋意“作了心思上的铺垫。
“散西风满天秋意。”西风“有形,”秋意“无迹,可是又确切有”意“可感。这境地既有物境,也有心情。曲写至此,自成一段落,它把秋天景色、秋意都供给给读者了。可是若是曲子就到此竣事,它还不过是一幅不人物的静物画,并且构图不够多样与丰硕。
“夜静云帆月影低,载我在潇湘画里。”悄悄的夜,悄悄的湘水,一只船,高挂着云帆,悠悠进步。“月影低”申明玉轮才方才升起,它的清光投射在船帆上,使帆影显得低并且长。在这里,作者把本身摆进丹青中,成为画面中的一员。人物呈现,画面马上活了起来。由于“云帆月影”的夜航装点了清旷的江面,太富有画意了,并且地址恰好在潇湘之上,就像一幅潇湘风景图一样,以是说“载我在潇湘画里”。
整首小令写的都是潇湘行舟所见。是根据时候挨次道来。作者的立场,更多的是沉着的观照二视线所及,潇湘两岸的山川风景,都使他感应赏心悦目;固然两风的轻拂带来了满天的秋意,传统的季候感触感染,加下身在旅途,不能不使他发生轻轻的萧瑟之感;但由于他身为湖南宪使,或许是外出公干,或许就在到差途中,以是心情是安静的。正因如斯,咱们取得了一幅景象形象阔大、意境飞动的秋光图。
【《沉浸春风·挂峭壁松枯倒倚》原文及赏析】相干文章:
沉浸春风·渔夫原文及赏析10-15
沉浸春风·赠妓朱帘秀原文及赏析10-20
白朴《沉浸春风·渔夫》译文正文及赏析诗词11-05
诉衷情·夜来沉浸卸妆原文及赏析10-15
海棠·春风袅袅泛崇光原文及赏析10-19
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文及赏析10-29
记游松风亭原文及赏析10-22
风入松·桂原文、正文及赏析10-15
入昌松东界山行原文及赏析10-23