忆江上吴处士原文及赏析
原文:
闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
金风抽丰生渭水,落叶满长安。
此地集会夕,那时雷雨寒。
兰桡殊未返,动静海云端。
译文:
自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。
别离时金风抽丰吹拂着渭水,落叶飘飞洒满国都长安。
记得在送别宴会的夜晚,雷雨交集气候让人生寒。
你乘坐的船还不前往,你的动静还远在海云边。
正文:
处士:指隐居林泉不入仕的人。
闽国:指今福建省一带处所。
蟾蜍(chánchú):即癞虾蟆。神话传说中月里有蟾蜍,以是这里用它指代玉轮。亏复团:指玉轮缺了又圆。一作“亏复圆”。
渭水:渭河,起源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。
此地:指渭水边别离之地。
兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。
海云端:海云边。因闽地临海,故言。
赏析:
贾岛这首《忆江上吴处士》诗载于《全唐诗》卷五七二。此诗“金风抽丰生(吹)渭水,落叶满长安”一联,是贾岛的名句,为儿女不少名家援用。如宋朝周邦彦《齐天乐》词中的“渭水西风,长安乱叶,空忆诗情委宛”,元朝白朴《梧桐雨》杂剧中的“悲伤故宅,西风渭水,夕照长安”,都是化用这两句名句而成的,可见其传播之广,影响之深。
此诗开首说,伴侣坐着船前往福建,很长时候了,却不见他的动静。
接着说本身栖身的长安已经是暮秋季节。微弱的`金风抽丰从渭水何处吹来,长安落叶各处,显出一派萧瑟的气象。特地提到渭水是因为渭水就在长安郊野,是送客动身的处所。当日送伴侣时,渭水还未有金风抽丰;此时渭水吹着金风抽丰,天然想起别离多时的伴侣了。
现在,墨客忆起和伴侣在长安集会的一段旧事:“此地集会夕,那时雷雨寒”──他那回在长安和这位姓吴的伴侣聚会交心,一向谈到很晚。里面突然下了大雨,雷电交集,震耳夺目,令人感应一阵寒意。这情形还记忆犹心,一转瞬就已经是落叶满长安的暮秋了。
开首是一片忆念想望之情。“兰桡殊未返,动静海云端。”因为伴侣坐的船还没见返来,本身也无从晓得他的动静,只好眺望远天尽处的海云,但愿从那边取得吴处士的一些动静了。
这首诗中心四句言情谋篇都有特点。在豪情上,既说出墨客在金风抽丰中纪念伴侣的凄冷表情,又忆念两人往昔过从之好;在章法上,既向上挽住了“蟾蜍亏复圆”,又向下引出了“兰桡殊未返”。此中“渭水”、“长安”两句,是这天长安之秋,是此际墨客之情;又在地区上映衬出“闽国”离长安之远(回应开首),和“海云端”取得动静之不易(潜伏开首)。细针密缕,到处见出墨客行文构想的周密松散。“金风抽丰”二句先论述拜别处的气象,接着“此地”二句逆挽一笔,再倒叙旧日相会之乐,行文盘曲,并且笔势也能提挈全诗。全诗把标题问题中的“忆”字频频勾画,笔墨厚重饱满,是一首活泼天然而又流利的抒怀佳品。
【忆江上吴处士原文及赏析】相干文章:
活动会出色描述及段落赏析06-13
忆念书教案07-28
咱们的吴教员作文(7篇)03-12
咱们的吴教员作文7篇03-12
我的吴教员作文9篇03-07
咱们的吴教员作文(3篇)03-06
我的吴教员作文8篇01-24
我的吴教员作文(9篇)03-07
《忆昔》读后感03-01
寻觅身旁的吴教员作文(4篇)02-24