南归阻雪原文及赏析
原文:
我行滞宛许,早晚望京豫。
郊外莽茫茫,乡山在那边。
孤烟村际起,归雁天涯去。
积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
少年弄文墨,属意在章句。
十上耻还家,裴回守归路。
译文
我的观光被大雪禁止于宛许之间,日暮时回眺着都城。
放眼望去周围是一片迷茫的郊外,故里的江山不知在那边。
一缕孤独的炊烟在村庄的边上徐徐升起,迟归的大雁也早已飞到悠远的天涯去了。
积雪笼盖了近处的`郊外和远处的山岗,只要饥饿的老鹰还在寻觅捉拿雪中的野兔。
我从少年时起就摆弄文墨,专一于诗词歌赋。
惋惜十次上都城都不及第,我此刻已羞于回家了,只好旁皇而无法地呆在这回家的路上。
正文
⑴南归:指墨客自长安归故里。
⑵滞(zhì):不畅通,引伸为滞留。
⑶宛许:即宛地,泛指南阳以北。
⑷京豫(yù):指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。
⑸莽(mǎng)茫茫:郊外宽敞豁达无边。
⑹乡山:故里的山脉。
⑺村际:中心。
⑻平皋(gāo):平原。
⑼文墨:写文章。
⑽属意:倾慕。
⑾章句:章节与句子。
⑿十上:屡次上书。此借此科考落选。
⒀裴(péi)回:盘桓。
观赏
《南归阻雪》的作者是孟浩然,当选入《全唐诗》的第159卷第52首。前四句交接时候地址,对京豫的回首和对乡山的巴望,表现出归程惘然的情怀。中心四句写傍晚时茫茫雪原所见,“孤烟”、“归雁”、“饥鹰捉寒兔”等,一片冷落气象,喻示出墨客此时的处境。后四句写本身明珠暗投,宦途曲折,落选回籍的惭愧心思。全诗表现了墨客表情的郁闷和冷酷。
【南归阻雪原文及赏析】相干文章:
雪窦游志原文及赏析11-11
《望江南·江上雪》原文及赏析10-16
春日山中对雪有作原文及赏析11-19
逢雪宿芙蓉山仆人原文及赏析10-16
少室雪晴送王宁原文及赏析10-15
才子原文及赏析08-22
分别原文及赏析12-13
南湖原文及赏析11-19
《乌衣巷》原文及赏析11-19
出关原文及赏析11-19