梅花 / 梅原文及赏析
原文:
墙角数枝梅,凌寒单独开。
遥知不是雪,为有暗香来。
译文
那墙角的几枝梅花,冒着酷寒单独怒放。
为甚么了望就晓得明净的梅花不是雪呢?由于梅花隐约传来阵阵的香气。
正文
⑴凌寒:冒着酷寒。
⑵遥:远远地。知:晓得。
⑶为(wèi):由于。暗香:指梅花的清香。
赏析:
“墙角数枝梅”,“墙角”不惹人注视,不易为人所知,更未被人欣赏,却又绝不在意。“墙角"这个情况凸起了数枝梅身居粗陋,孤芳自开的形状。表现出墨客所处情况卑劣,却照旧对峙本身的主意的立场。
“凌寒单独开”,“单独”,语意刚烈,无惧旁人的目光,在卑劣的'情况中,照旧耸峙不倒。表现出墨客对峙自我的信心。
“遥知不是雪”,“遥知”申明香从老远飘来,淡淡的,不较着。墨客嗅觉活络,独具慧眼,长于发明。“不是雪”,不说梅花,而梅花的明净可见。意谓远了望去非常纯洁明净,但晓得不是雪而是梅花。诗意盘曲涵蓄,回味无穷。暗香幽静的香气。
“为有暗香来”,“暗香”指的是梅花的香气,以梅拟人,凌寒独开,喻典风致崇高;暗香沁人,象征其才干谯溢。
首二句写墙角梅花不惧酷寒,傲然独放,末二句写梅花明净艳丽,香气远布,赞美了梅花的风姿和风致,这恰是墨客幽冷强硬性情的写照。墨客经由过程对梅花不畏酷寒的朴直品性的赞美,用雪喻梅的坐怀不乱,又用“暗香”点出梅胜于雪,申明顽强朴直的品德所具备的巨大的魅力。作者在北宋极度庞杂和艰巨的场面地步下,主动鼎新,而得不到撑持,其孤傲心态和艰巨处境,与梅花天然有共通的处所。这首小诗象征深远,而语句又非常朴实天然,不涓滴砥砺的陈迹。
【梅花 / 梅原文及赏析】相干文章:
《梅花》原文及赏析10-15
咏早梅 / 扬州法曹梅花怒放原文及赏析12-26
解语花·梅花原文及赏析10-15
《点绛唇·梅》原文及赏析11-19
《水仙子·寻梅》原文及赏析10-15
花犯·梅花的原文及赏析12-17
《梅花绝句·其二》原文及赏析10-15
瑞龙吟·送梅津原文及赏析10-18
《一萼红·盆梅》原文及赏析10-15
虞佳丽 宜州见梅作原文及赏析10-15