夜捣衣·收锦字原文及赏析
夜捣衣·收锦字
收锦字,下鸳机,净拂床砧夜捣衣。
顿时少年今健否?过瓜时见雁南归。
译文
将织好的回文诗收起来,走下织机。到了夜晚,把捣衣石和床架擦拭清洁,连夜给丈夫捣制冬衣。不知参军守边的丈夫身材是不是硬朗健康。此刻役期已满,为甚么不见南飞大雁带来返乡的音信。
正文
鸳机:织锦机的美称。
顿时:即顿时少年,指参军的年青夫婿。《史记·陆贾传记》载汉高祖刘邦称他的全国是“居顿时而得之”。
瓜时:指役期已满之时。《左传·庄公八年》载:正值瓜熟之时,齐襄公派将军连称、管至父去防守蔡兵,并允诺来年瓜熟之际找人替代他们,成果却食其言,未许他们返来。
赏析:
此词以简练归纳综合的说话,塑造了一个新鲜的思妇抽象,抒写了闺中少妇忖量远征丈夫的情思。
用闺情写征戎之苦,这在宋词中并未几见。作者的系列《捣练子》词,堪称可贵的'珍品。这几首写忖量边境征人的作品,既有民歌情趣,又以清婉见长,给人印象颇深。此词是此中代表性很强的一篇。
上片起三句写了思妇的两组举措。“锦字”用典。
《晋书·列女传》载前秦时,窦滔被放逐到边境地域,其妻苏蕙忖量不已,遂织锦为回文旋图诗相寄赠。诗图共八百四十字,文辞凄惋,委宛轮回皆能够读。“鸳机”是织机的美称。李商隐《本日》诗云:“几家缘锦字,含泪坐鸳机”,白天光芒充沛,故思妇忙着在织锦,及至傍晚,不能作此粗活了,乃整理下机。但是夜晚自有月光能够操纵,思妇还舍不得歇息,因而又将大石板擦拭清洁,连夜捣衣,筹办捎给戍边的夫君。只此“收锦”、“下机”、“拂砧”、“捣衣”连续串举措,便归纳综合了思妇一天一夜的辛劳劳作,而这辛劳劳作,又无不是为了征夫,如许一个勤奋、贤惠的思妇的抽象便惋然面前了。可词人不把笔触逗留在描绘思妇若何不惮辛劳、昼夜劳作这一浅层,接下去两句即进而向着思妇的精力天下作深切的挖掘,写她一边捣衣一边七上八下地思忖着“马士少年今健否!”“过瓜时见雁南归”七字,是点睛之笔。此句顶用了《左传·庄公八年》里的一个典故:是年齐襄公派将军连称、管至父去防守葵丘,那时正值瓜熟,襄公便允诺来岁瓜熟之时派人去替代他们。谁知一年期满,襄公却出尔反尔,不准他们返来。用此典申明这一类出尔反尔、随便耽误守兵役期的行动尚在持续,故尔思妇还得日织锦字,夜捣冬衣,征夫仍须防秋于塞上,捱冬于边头。论其艺术手段上的高超的地方,则前四句皆是直笔,至此扫尾处使一折笔,便有含绝不尽之妙。
【夜捣衣·收锦字原文及赏析】相干文章:
《采莲令·月华收》原文及赏析10-16
《夜筝》原文及赏析11-19
夜深 / 寒食夜原文及赏析10-17
《春夜 / 夜直》原文及翻译赏析10-16
南乡子·捣衣古诗词08-01
《安令郎·远岸收残雨》原文及赏析10-15
满江红·暮雨初收原文及赏析11-11
枫桥夜泊 / 夜泊枫江原文及赏析10-15
村夜原文、赏析10-21
十仲春十五夜原文及赏析11-19