上海龙凤419

赏析

《捣衣篇》赏析

时候:2021-06-23 16:50:29 赏析 我要投稿
  • 相干保举

《捣衣篇》赏析

  捣衣篇作品先容

  《捣衣篇》的作者是李白,当选入《全唐诗》的第165卷第33首。此诗写闺中少妇忖量远征的丈夫,竭诚激烈热闹的豪情中,吐显露好战的豪情。“捣军装”为点题之词。

  捣衣篇原文

  捣衣篇

  作者:唐·李白

  闺里才子年十馀,颦蛾对影恨离居⑴。

  忽逢江上春归燕,衔得云中函牍书⑵。

  玉手开缄长感喟,狂夫犹戍交河北⑶。

  万里交河水北流,愿为双燕泛中洲。

  君边云拥青丝骑⑷,妾处苔生红粉楼。

  楼上东风日将歇⑸,谁能揽镜看愁发。

  晓吹员管随落花⑹,夜捣军装向明月。

  明月高高刻漏长,真珠帘箔掩兰堂⑺。

  横垂宝幄齐心结⑻,半拂琼筵苏合香⑼。

  琼筵宝幄连枝锦⑽,灯烛荧荧照孤寝。

  有便凭将金铰剪⑾,为君留下相思枕。

  摘尽庭兰不见君,红巾拭泪生氤氲⑿,

  来岁若更征边塞,愿作阳台一段云⒀。

  捣衣篇正文

  ⑴颦蛾:即蹙眉。

  ⑵函牍书:绢写成的手札。

  ⑶“狂夫”句:谓丈夫还在交河防守。狂夫,称丈夫的谦辞。交河,地名,西汉车师前国首府。河水东流绕城下,故名。公元640年(唐贞观十四年)设交河县。故址在今新疆吐鲁番市东南的雅尔和屯。

  ⑷青丝骑:青丝为缰的马匹。骑,读jì。

  ⑸“楼上”句:谓芳华光阴一天六合逝去。楼上为仆人公所居。东风,代指春季的光阴,实指仆人公的芳华韶华。日,一每天,与“将”同作“歇”的状语。歇,停息。

  ⑹员管:即筼(yùn)管,筼竹作成的管,是一种演奏乐器。

  ⑺“真珠”句:谓珍珠串成的帘子讳饰着布满香气的住室。真珠,即珍珠。帘箔,便是帘子。兰堂,香气充满的住室。

  ⑻“横垂”句:谓在华贵的帷帐内挂着齐心结。幄(wò),帷帐。齐心结,用锦带编成的菱形连环文结,用以表现恩爱。

  ⑼“半拂”句:谓在扫除得清洁的桌案上摆列着珍美的筵席,同时另有产于东方的苏合香。苏合香,香名。《后汉书·西域传》:大秦国(古罗马)合会诸香,煎其汁觉得苏合。

  ⑽连枝锦:是上有连枝图案的美锦。连枝,枝叶相连的花卉,本喻兄弟干系,这里用以意味伉俪豪情。

  ⑾有便:一作“有使”,假定之词,相称于“若是”,“借使”。

  ⑿氤氲:本指云烟满盈,这里指女仆人公因堕泪而目力恍惚。

  ⒀“愿作”句:意谓女仆人公极端忖量丈夫,若再会不到丈夫,愿跟巫山神女一样,化作彩云,与丈夫欢会于阳台。阳台,台名。宋玉《高唐赋》:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。后以男女欢会之所为阳台。

  捣衣篇译文

  内室里的才子本年还不到二十岁,皱眉颦蛾,对着镜中倩影,独恨离居。

  突然与江上的春归燕重逢,燕儿衔着心上人从云中郡寄来的一函牍书。

  女人玉手开折信缄,不禁又浩叹一声,狂野的丈夫依然在交河的北面卫戍。

  交河万里,河水澎湃向北流,妾愿和你化为双燕泛游在河中的沙洲。

  良人你身旁有的是粉红青丝良知,娇骑云拥,妾的红粉楼无人到来,青苔横生。

  楼上的东风眼看就将停息,谁能忍心把镜看愁发垂垂落空油光靓丽?

  早晨妾便吹响筼管,花儿回声而落,受不了凄楚的乐声,夜里,在明月下为你捣洗军装。

  明月高高,计时的刻漏滴滴答答不穷尽,真珠帘箔,掩隐兰堂。

  珠宝帏幄横垂着昔日的齐心结,苏合香满盈着琼筵玉席。

  琼筵玉席与帏幄用锦布围起,荧荧灯烛光照孤傲的`寝席。

  若是有驿使去边塞的话,我会用金铰剪来裁缝,为你缝制一个相思枕头。

  庭兰摘尽,也不见你返来,素手把红巾拭泪,氤氲绵绵难尽。

  来岁你若是要去更远的边塞交战,我甘愿化作阳台的一段云与你相随。

  捣衣篇赏析

  全诗可分红三段。第一段,首二句。点明女仆人公的春秋和全诗之眼——“恨离居”。“年十余”,合法芳华韶华。“颦蛾”,写其愁状。“对影”状其孤独。第二段,“忽逢”四句。写她开缄后,“长感喟”。长感喟的缘由是从手札中得悉“狂夫犹在交河北”。其他局部为第三段,写她读手札今后“恨离居”的豪情、行动。这一段又可五个条理。“万里”二句写女仆人公无法之际,胡想与夫异化为双鸟,戏于洲渚。“君边”四句写她想到伉俪相隔万里,一在边关交战,一在楼上栖居,因而悲愁芳华易逝,有意揽镜照容。“晓吹”等十句写她“孤寝”难耐的思路。早上吹筼,夜晚捣衣,用以浇愁。因孤寝而愁,故感受夜晚出格冗长,加上意味团聚的明月安慰,更觉愁苦,因而珠帘兰堂便成虚设。齐心结、苏合香、连枝锦这些意味恋情的物品深深地安慰着她,只要荧荧孤灯陪同她苦度不眠之夜。无法之际,又想用金铰剪作相思枕以依靠相思之情。“摘尽”二句写她天亮今后,为解除孤独,去天井摘兰花,孤独依然难以排遣,便泪如泉涌,导致视野恍惚。末二句写她作出最坏的筹算。若是来岁交战还不竣事,那她只能化作阳台云彩,与丈夫梦里相见了。爱极之语,痛极之语,可感六合,可泣鬼神。

  捣衣篇作者先容

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐代墨客,有“诗仙”之称,最巨大的浪漫主义墨客。汉族,诞生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)兴盛县(712年改名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),本籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、自然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗赏识文章敬请存眷“可可诗词频道”的李白的诗选集栏目。()

  李白的诗歌创作带有激烈的客观色采,首要表现为偏重抒写豪放气势和鼓动感动情怀,很少对客观事物和详细时候做详尽的描写。潇洒不羁的气质、睥睨自力的品德、易于震动而又易迸发的激烈豪情,构成了李白诗抒怀体例的光鲜特色。他常常喷发式的,一旦豪情兴发,就毫无控制的奔涌而出,仿佛天涯的狂飙和喷溢的火山。他的设想独特,常有异乎平常的跟尾,随情思活动而变更万端。

  捣衣篇繁体对比

  卷165_33搗衣篇李白

  閨裏才子年十馀,颦蛾對影恨離居。忽逢江上春歸燕,

  銜得雲中函牍書。玉手開緘長歎息,狂夫猶戍交河北。

  萬裏交河水北流,願爲雙燕泛中洲。君邊雲擁青絲騎,

  妾處苔生紅粉樓。樓上春風日將歇,誰能攬鏡看愁發。

  曉吹員管隨落花,夜搗军装向明月。明月高高刻漏長,

  真珠簾箔掩蘭堂。橫垂寶幄齐心結,半拂瓊筵蘇合香。

  瓊筵寶幄連枝澹瑹魻T熒熒照孤寢。有便憑將金铰剪,

  爲君留下相思枕。摘盡庭蘭不見君,紅巾拭淚生氤氲,

  来岁若更征邊塞,願作陽台壹段雲。

【《捣衣篇》赏析】相干文章:

捣衣诗赏析07-01

南乡子·捣衣赏析09-10

《捣衣》原文赏析03-02

捣衣诗原文及赏析08-21

南乡子·捣衣原文及赏析09-06

捣衣诗赏析3篇02-14

《捣衣诗》原文及翻译赏析03-08

夜捣衣·收锦字原文及赏析08-18

捣衣篇原文、翻译正文及赏析09-09