上海龙凤419

剑桥商务英语

高等商务英语BEC白话针言辞汇

时候:2024-07-01 07:14:51 欧敏 剑桥商务英语 我要投稿
  • 相干保举

高等商务英语BEC白话针言辞汇

  在平淡淡淡的进修、任务、糊口中,大师都打仗过良多优异的针言吧,针言在文明中的一颗残暴的明珠,并且每一个针言都代表了一个故事或典故,为了赞助大师堆集更多典范针言,以下是小编帮大师清算的高等商务英语BEC白话针言辞汇,接待浏览与保藏。

高等商务英语BEC白话针言辞汇

  高等商务英语BEC白话针言辞汇1

  大显技艺、大显法术strut one's stuff

  狂言不惭、空言无补fanfaronade rodomontade

  卑躬屈膝inspiring awe by upholding justice

  大义灭亲place righteousness above family loyalty

  深藏若虚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep

  目瞪口呆dumbstruck transfixed

  待人接物the ways one gets along with others

  殚思极虑rack one's brains

  怯懦如鼠cannot say boh to a goose

  惶惶不安的funky

  恬澹明志not seek fame and wealth

  不苟言笑be sanctimonious

  苟且偷生drift along muddle along

  得天独厚的advantaged

  驾轻就熟handy with facility

  满意失色、满意洋洋 bloat get dizzy with success

  满意洋洋elated、 elation、 exaltation、 jauntiness

  满意扬扬ride high

  满意洋洋的'cock-a-hoop、 high-blown 、perky

  满意扬扬的triumphant

  品学兼优have both ability and moral integrity

  年高德劭sainted/saintlike

  至高无上reach the limit reach the peak of perfection

  地大物博vast territory and abundant resources

  倒置口角、倒置长短、 混合长短call white black、 swear black is white

  倒横直竖confused disorderly

  虫篆之技insignificant skill

  兴师动众move forces

  调虎离山lure the enemy away from his base

  漫不经心treat sth. Lightly

  喋喋不断blat 、cackle 、chackle 、harp、 harp on、 jaw-jaw 、rattle 、twitter、 wag

  顶天登时of indomitable spirit

  东施效颦blind imitation with ludicrous effection

  东山复兴bob up like a cork

  别开生面show originality

  标新立异develop a school of one's own

  唯一无二in a class by oneself

  唯一无二的unique 、unmatched、 unparalleled

  过活如年one day seems like a year

  断章取义garble 、quote out of context

  对牛抚琴whistle jigs to a milestone 、Cast pearls before swine

  有的放矢suit the remedy to the case

  多才多艺versatility

  多才多艺的accomplished 、all-round 、allround 、miscellaneous、 versatile

  多愁善感sensitivity、sentimentality

  愤世嫉俗的cynical

  丰硕多彩rich and colorful

  劳苦功高great achievement

  人给家足have ample food and clothing

  风花雪月sentimental writings of the exploiting classes

  风马不接be totally unrelated

  风行临时be the rage

  海不扬波calm

  如火如荼like a rising wind and scudding clouds

  和衷共济stand together regardless of situation

  风雨无阻in all weathers

  锋铓毕露make a showy display of one's abilities

  蜂涌而来pour

  偶一为之join in the fun on occasion

  绝处逢生trun ill luck into good

  营私遵法law-abiding

  对付了事make short shrift of 、palter、 scuffle

  釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation

  冲锋陷阵、诞生入死go through fire and water

  都丽堂皇magnificence

  高等商务英语BEC白话针言辞汇2

  爱屋及乌 Love me, love my dog.

  百闻不如一见 Seeing is believing.

  比上缺乏,比下不足 worse off than some, better off than many; to fall short of the best,but be better than the worst

  笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

  不眠之夜 white night

  不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses

  尽心尽力 spare no effort; go all out; do ones best

  不打不成交 No discord, no concord.

  拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

  辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

  大事化小,大事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

  大开眼界 open one broaden ones horizon; be an eye-opener

  国泰民安 The country flourishes and people live in peace

  过犹不迭 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

  工夫不负故意人 Everything comes to him who waits.

  好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

  功德不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

  高等商务英语BEC白话针言辞汇3

  海枯石烂:as old as the hills

  怯懦如鼠:as timid as a hare

  安然自如:as cool as a cucumber

  大海捞针:to fish in the air

  苦如黄连:as bitter as wormwood

  鸡皮疙瘩:goose-flesh

  轻如鸿毛:as light as a feather

  傍观者清:The onlooker sees most of the game

  艳如桃李:as red as rose

  恃势凌人:ass in the lion's skin

  物以类聚:Birds of a feather flock together

  非驴非马:Neither fish, nor flesh, nor fowl.

  如释重负:to take a load off one's mind

  挥霍无度:to spend money like water

  身强力壮:as weak as water

  顷刻之间:in the twinkle of an eye

  泪流满面:a stream of tears

  如鱼得水:a rat in a hole

  眉飞色舞:to hold one's head high

  提纲契领:to touch one on the raw

  不胫而走:to take wings to itself

  小题大做:to make mountains out of molehills

  水乳交融:a square peg in a round hole

  穷途末路:at the end of one's rope

  冷若冰霜:as cold as a marble

  一丘之貉:six of one and half a dozen of the other

  成竹在胸:to have a card up one's sleeve

  背注一掷:to put all one's eggs in one basket

  空言无补:armchair strategy

  白搭口舌:to speak to the wind

  同业相嫉:Two of a trade can never agree.

  一文不名:without a penny to one's name

  发出媒介:to eat one's words

  使人不寒而栗:to make one's hair stand on end

  人身进犯:personal remark

【高等商务英语BEC白话针言辞汇】相干文章:

剑桥商务英语BEC高等辞汇及剖析03-22

2017年商务英语BEC高等辞汇剖析03-30

2022年商务英语(BEC)低级白话辞汇03-24

2017年商务英语BEC低级白话辞汇12-05

BEC商务英语低级白话辞汇出色剖析11-22

2015年BEC商务英语高等白话测验技能12-12

2016年BEC商务英语高等必备辞汇汇总03-19

2017年商务英语BEC测验高等辞汇讲授03-30

2016年商务英语(BEC)低级白话辞汇详解03-17