- 相干保举
天下英语品级测验pets三级翻译操练
颠末大海的一番磨砺,卵石才变得加倍斑斓滑腻,以下是小编为大师搜刮清算的2017年天下英语品级测验pets三级翻译操练,但愿能给大师带来赞助!更多超卓内容请实时存眷咱们应届毕业生测验网!
操练:
The Unite States supplies a larger share of the international trade than any other nation in the world. The transactions of trade between countries are often kept in American dollars, and payments are frequently made in American currency as well. Many American banks have established branches in important commercial centers overseas to handle the business that results from world trade. Similarly, many foreign banks also have branches in the United States.
The United States has many trading partners; one that has become increasingly important in recent years is China. The city of Shanghai in eastern China is one of the world’s great seaports and has also become active in both manufacturing and finance in the world. Many American banks have set up offices there. John William is the manager of one of these branch banks in Shanghai.
John majored in accounting and business administration in Harvard. After graduation he got a job with a large New York bank. After two years in accounting, he was transferred to the loan involved international transactions. Some of them were so complicated that John felt he didn’t have a broad enough background to understand them. To get more experience, he asked for a transfer to the bank’s international department. He became so expert in international finance that he made it his career.
When the bank decided to open a branch in Shanghai, John was selected to set it up and run it for the first few years. He has been in Shanghai for more than three years now. He has a comfortable apartment in a high-rise building in the business center of the city. The bank provides him with a car and driver as well as the apartment.
Mandarin is the most common language of Shanghai, but John has learned only a few courtesy expressions. He has little need to speak Chinese, however, because all of the employees of the bank are fluent in English. His chief assistant, Miss Wang, went to graduate school in the States, so her English is excellent.
John has enjoyed being in Shanghai, but he may not be there much longer. Now that the bank is operating efficiently, he might be transferred back to New York in a few months. But he hopes to be back to china soon after for he loves it living there. 参考译文:
在国际贸易中,美国比天下上任何国度据有更大的份额。列国之间贸易成交后也常常以美圆计较并以其为付出手腕。为了处置天下贸易带来的贸易来往,美国银行在海内的主要贸易中间开设了良多分行。一样地,良多本国银行也在美国开设分支机构。
美国有良多贸易协作火伴,近几年来日趋主要的一个协作火伴便是中国。位于中国东部的上海是天下上主要的口岸都会之一,在天下制作业和金融业范畴都很是活泼。良多美国银行都在那边设立了办事处。约翰.威廉便是其设在上海的一个分行司理。
约翰在哈佛上学时学的是管帐学和贸易办理。毕业后在纽约一家大银行任务。干了两个的管帐任务后他被调到信贷部。他所经手的良多货款都触及到国际贸易。此中一些贸易操纵起来很是庞杂,约翰感觉本身不充足的背景常识不能胜任这份任务。为了取得更多的经历,他请求调到银行的国际贸易部。此刻他已成为国际金融银行方面的里手,并且以此作为本身的奇迹。
当银行决议在上海开分行时,约翰当选派到上海展开筹建任务并担任头几年的运营。到此刻为止他已在上海呆了三年多时候了。他在市贸易中间一幢高层修建里有一套温馨的公寓。银行不只给他供给了居处,并且还给他装备了汽车和司机。
通俗话是上海最常用的说话,可是约翰只学会几句规矩用语。可是,他几近用不着说汉语,由于银行的一切员工都说一口流畅的英语。他的高等助助理王蜜斯是在美国读的硕士,以是她的英语很是地超卓。
约翰很是喜好待在上海,可是他能够未几就要分开了。这是由于既然银行已步入正轨,几个月后他有能够被调回纽约总部。可是他但愿很快就可以回到中国,由于他喜好那边的糊口。
第十部份:Dialogues /monologues:
1、The remarkable Chicago bull presented a striking contrast to its opponent, and the crowd just went wild!
注重的词语:presented a striking contrast to:和……成明显的对照。
翻译为:那只不凡的西班牙公牛与它的敌手构成光鲜的对照,人群已起头猖狂起来。
2、I can book a court for this Tuesday.
注重的词语:Book:预订
翻译为:我能在这个礼拜二支配好一个场子。
3、 Sports can really get me away from a stressful day and exercise my brain.
注重的词语:get away from:从……中逃离,把……送走。
【天下英语品级测验pets三级翻译操练】相干文章:
天下英语品级测验pets五级浏览操练08-09
天下英语品级三级浏览翻译强化操练10-17
天下英语品级测验pets三级试题考前必备07-21
天下英语品级测验三级白话操练09-08
天下英语品级测验PETS3真题操练09-30
天下英语品级测验pets二级浏览根本操练09-02