- 相干保举
2017年5月CATTI英语翻译测验操练题
书读良多而不加思虑,你就会感觉你晓得的良多。可是,当你念书而思虑得良多的时辰,你就会清晰地看到你晓得的还很少。以下是小编为大师搜刮清算2017年5月CATTI英语翻译测验操练题,但愿对正在存眷的您有所赞助!更多出色内容请实时存眷咱们应届毕业生测验网!
It’s not that we are afraid of seeing him stumble, of scribbling a mustache over his career. Sure, the nice part of us wants Mike to know we appreciate him, that he still reigns, at least in our memory. The truth, though, is that we don’t want him to come back because even for Michael Jordan, this would be an act of hubris so monumental as to make his trademark confidence twist into conceit. We don’t want him back on the court because no one likes a show-off. The stumbling? That will be fun.
But we are nice people, we Americans, with 225 years of optimism at our backs. Days ago when M.J. said he had made a decision about returning to the NBA in September, we got excited. He had said the day before, “I look forward to playing, and hopefully I can get to that point where I can make that decision. It’s O.K., to have some doubt, and it’s O.K. to have some nervousness.” A Time/CNN poll last week has Americans, 2 to 1, saying they would like him on the court ASAP. And only 21 percent thought that if he came back and just completely bombed, it would damage his legend. In fact only 28 percent think athletes should retire at their peak.
Sources close to him tell Time that when Jordan first talked about a comeback with the Washington Wizards, the team Jordan co-owns and would play for, some of his trusted advisers privately tried to discourage him. “But they say if they try to stop him, it will onlyfirm up his resolve,” says an NBA source.
The problem with Jordan’s return is not only that he can’t possibly live up to the storybook ending he gave up in 1998 — earning his sixth ring with a last-second championship-winning shot. The problem is that the motives for coming back — needing the attention, needing to play even when his 38-year-old body does not — violate the verymyth of Jordan, the myth of absolute control. Babe Ruth, the 20th century’s first star, was a gust of fat bravado and drunken talent, while Jordan ended the century by proving the elegance of resolve; Babe’s pointing to the bleachers replaced by the charm of a backpedaling shoulder shrug. Jordan symbolized success by not sullying his brand with his politics, his opinion or superstar personality. To be a Jordan fan was to be a fan of classiness and confidence.
To come back when he knows that playing for Wizards won’t get him anywhere near the second round of the play-offs, when he knows that he won’t be the league scoring leader, that’s a loss of control.
Jordan does not care what we think. Friends say that he takes articles that tell him not to come back and tacks them all on his refrigerator as inspiration. So why bother writing something telling him not to come back? He is still Michael Jordan.
参考谜底:
不是由于咱们惧怕看到他会因失误而给他光辉的生活生计画上遗憾的一笔。从好意的角度说,咱们想让迈克晓得,咱们依然赏识他,最少在咱们的影象中,他依然是豪杰。现实上,咱们不想让他重返球场,即便他是迈克尔·乔丹。咱们感觉这是个冒然之举,咱们不想看到自傲的牌号演变成一种自大的意味。咱们不想让他重返球场,由于不人喜好矫饰。失误呢?那将会很风趣。
可是咱们是有着225年悲观汗青的美国人,咱们都是好意人。当乔丹几天前颁布发表他将在玄月重返NBA时,咱们曾为之一振。颁布发表的前一天,他说过:“我盼愿能打球,并但愿工作能如愿以偿。有些人思疑,有些人严重,都属一般。”《期间》周刊和美国有线消息网上周做的一项民心查询拜访标明,每两个美国人傍边就有一小我但愿乔丹尽快重返赛场。只要21%的人们以为,若是他的重返致使一场完全失利,将会侵害他的传奇。现实上只要28%的人以为活带动应当在他的活动顶峰期间引退。
与乔丹干系紧密亲密的人告知《期间》周刊,当乔丹第一次谈到重返它与其别人配合具有的华盛顿奇才队并为之效率时,一些他最信赖的参谋试图暗里撤销他的欲望。“但他们说,若是试图禁止他,只能判定他的决计,”一名NBA人士如是说。
乔丹复出所产生的题目不只仅在于他不能够重现1998年的神话,那一年,他以一个出色的最初一秒投篮,使球队博得了冠军,也为本身博得了第六只金指环。题目是他重返的念头——他须要人们的存眷,须要在38岁膂力不支时,依然打球。这统统都有悖于他所缔造的神话——一个展现相对节制力的神话。若是说二十世纪的第一个球星巴比·鲁斯是一个身段魁伟瘦削的冒失之夫和酒鬼天赋,乔丹则证实了坚毅所能带来的文雅风姿,并以此竣事了二十世纪。巴比对观众的发号施令被乔丹无法耸肩的魅力所代替。乔丹代表着胜利,由于他的名字不被他的政治偏向、他的概念或是他的超等明星特性所玷辱。乔丹迷便是高雅和自傲迷。
【5月CATTI英语翻译测验操练题】相干文章:
2018年考研英语翻译操练题03-28
最新三级CATTI笔译测验真题教导10-12
福建省英语翻译测验低级笔译测验题03-29
2016年最新英语翻译资历测验申明03-02
C说话测验摹拟操练题03-28
2017报检员测验教导操练题12-07
通俗话测验精选操练题06-23
GMAT测验逻辑根本操练题06-08
托福白话测验展望操练题12-11