- 相干保举
法语浏览:法国片子简况
导语:法国每一年出产 130 140 部片子,此中 80% 由法国投资或投资的大局部来自法国,这使得法国在片子方面的投资稳居第二。上面咱们一路来看看这篇对于法国片子的英语浏览吧。
L a France produit environ 130 à 140 films par an, dont près de 80% sont financés en totalité ou en grande partie par des capitaux fran?ais. Ce chiffre situe la France au 2e rang pour les investissements cinématographiques.
法国每一年出产 130 140 部片子,此中 80% 由法国投资或投资的大局部来自法国,这使得法国在片子方面的投资稳居第二。
Aujourd'hui quelque 4 500 salles - le nombre le plus élevé dans l'Union européenne - ont accueilli plus de 136 millions de spectateurs, chiffre record des dix dernières années.
明天法国有 4500 家片子院,数目在欧友邦家中居首。近 10 年来已欢迎了1.36亿观众。
La qualité du cinéma fran?ais a fait sa renommée dans le monde entier. Des réalisateurs comme Jean Renoir (La grande illusion), René Clair (A nous la liberté), Marcel Carné (Les enfants du paradis), Claude Autant-Lara (La traversée de Paris), Jacques Becker (Casque d'or), Henri-Georges Clouzot (Quai des orfèvres), Jean Cocteau (Le sang d'un poète), ont profondément influencé l'histoire du cinéma mondial avant et après la guerre .
法国片子的品德闻名于世。一些导演如 Jean Renoir (La grande illusion 错觉 ), René Clair (A nous la liberté 还我自在 ), Marcel Carné (Les enfants du paradis 地狱里的小孩 ), Claude Autant-Lara (La traversée de Paris 穿梭巴黎 ), Jacques Becker (Casque d'or 金盔 ), Henri-Georges Clouzot (Quai des orfèvres 金银商的河堤 ), Jean Cocteau (Le sang d'un poète 墨客的血 ) ,他们在战后对天下片子的成长起了很深的影响。
Vers le début des années 60, de jeunes cinéastes ont voulu donner une nouvelle jeunesse au cinéma "classique" de leurs a?nés. On appelle cette période : "la Nouvelle Vague", illustrée par des metteurs en scène comme Fran?ois Truffaut ( Les quatre cents coups , Le dernier métro ), Louis Malle ( Les amants , Au revoir les enfants ), Jean-Luc Godard ( A bout de souffle , Pierrot le fou ), Claude Chabrol ( Le beau Serge , La cérémonie ), Alain Resnais ( Hiroshima mon amour et On conna?t la chanson ) ou Eric Rohmer ( Ma nuit chez Maud , Conte d'été ).
60 年月出,一些年青的片子人鼓起了对他们先辈“古典”片子的改革风潮,这个阶段被称之为“新片子海潮”,其代表人物如 Fran?ois Truffaut ( Les quatre cents coups 题目少年 , Le dernier métro 最初一班地铁 ), Louis Malle ( Les amants 恋人们 , Au revoir les enfants 再会孩子 ), Jean-Luc Godard ( A bout de souffle 精疲力竭 , Pierrot le fou 疯子皮艾洛 ), Claude Chabrol ( Le beau Serge 标致的赛席 , La cérémoni 仪式 e ), Alain Resnais ( Hiroshima mon amour 广岛,我的爱 et On conna?t la chanson 闻名歌曲 ) ou Eric Rohmer ( Ma nuit chez Maud 在莫达家留宿 , Conte d'été 炎天故事 ).
Puis, dans les années les années 70-80, de nombreux réalisateurs ont confirmé la place du cinéma fran?ais dans le monde à travers de nombreux films aux styles très divers. Parmi ces cinéastes, on peut citer Jacques Rivette ( La religieuse , La belle noiseuse ), Claude Sautet ( Vincent, Fran?ois, Paul et les autres , Nelly et Monsieur Arnaud ), Claude Lelouch ( Un homme et une femme , Hommes, femmes, mode d'emploi ), Maurice Pialat ( Sous le soleil de Satan , Van Gogh ), Bertrand Tavernier ( Le juge et l'assassin , L'appat ) Bertrand Blier ( Buffet froid , Un,deux, trois soleil ), Claude Berri ( Jean de Florette , Lucie Aubrac ), Alain Corneau ( Série noire , Tous les matins du monde ), André Téchiné ( Souvenirs d'en France , Les voleurs ), Patrice Leconte ( Monsieur Hire , Ridicule ), Jean-Paul Rappeneau ( Cyrano de Bergerac , Le hussard sur le toit ), etc.
厥后在 70 80 年月,良多法国片子人以他们大批的差别文体的片子在天下片子界建立了法国片子的位置 ,比方 Jacques Rivette ( La religieuse 修女 , La belle noiseuse 标致的傻女人 ), Claude Sautet ( Vincent, Fran?ois, Paul et les autres 樊尚,佛朗索瓦,保尔和其余人 , Nelly et Monsieur Arnaud 内利和阿尔勒师长教师 ), Claude Lelouch ( Un homme et une femme 一男一女 , Hommes, femmes, mode d'emplo 汉子,女人,申明书 i ), Maurice Pialat ( Sous le soleil de Satan 在撒旦的阳光下 , Van Gogh 凡 高 ), Bertrand Tavernier ( Le juge et l'assassin 法官和杀手 , L'appat 引诱 ) Bertrand Blier ( Buffet froid 冷餐 , Un,deux, trois soleil 一,二,三太阳 ), Claude Berri ( Jean de Florette 让 德 佛洛海特 , Lucie Aubrac 路西欧巴克 ), Alain Corneau ( Série noire 玄色系列 , Tous les matins du monde 凌晨 ), André Téchiné ( Souvenirs d'en France 回想法国 , Les voleurs 小偷 ), Patrice Leconte ( Monsieur Hire 易尔师长教师 , Ridicule 怪僻 ), Jean-Paul Rappeneau ( Cyrano de Bergerac 白哥哈的西哈奴 , Le hussard sur le toit 屋顶上的士兵 ), 等等。
Avec les années 90 apparaissent Jean-Jacques Annaud ( La guerre du feu , L'amant ), Jean-Jacques Beneix (37°2 le matin), Luc Besson ( Le grand bleu , Le cinquième élément ), Eric Rochant ( Un monde sans pitié ), Christian Vincent ( La discrète )...
90 年月呈现了 Jean-Jacques Annaud ( La guerre du feu 火的战斗 , L'amant 恋人 ), Jean-Jacques Beneix (37°2 le matin 凌晨 37°2), Luc Besson ( Le grand bleu 深蓝 , Le cinquième élément 第五元素 ), Eric Rochant ( Un monde sans pitié 无情的人 ), Christian Vincent ( La discrète 平淡女人 )...
Enfin, plus récemment, une nouvelle génération de réalisateurs commence à s'imposer, avec de jeunes cinéastes comme Pascale Ferran ( L'age des possibles), Cedric Klapisch ( Chacun cherche son chat ), Manuel Poirier ( Marion ), Mathieu Kassovitz ( La haine ), Laurence Ferreira Barbosa ( J'ai horreur de l'amour ), Sandrine Veysset ( Y aura-t-il de la neige à No?l ? ), Arnaud Desplechin ( Comment je me suis disputé... ma vie sexuelle )... Tous ces jeunes cinéastes ont en commun le souci de montrer dans leurs films les réalités, parfois sombres, de la société fran?aised'aujourd'hui.
迩来,新一代年青片子人又登上了片子舞台,如 Pascale Ferran ( L'age des possibles 能够的年月 ), Cedric Klapisch ( Chacun cherche son chat 各管各的 ), Manuel Poirier ( Marion 马里翁 ), Mathieu Kassovitz ( La hain 冤仇 e ), Laurence Ferreira Barbosa ( J'ai horreur de l'amour 我怕恋情 ), Sandrine Veysset ( Y aura-t-il de la neige à No?l ? 圣诞节下雪吗? ), Arnaud Desplechin ( Comment je me suis disputé... ma vie sexuelle 我的性糊口 )...
他们都热中于在他们的片子里反应现今法国社会的实际和阴晦面。
【法语浏览:法国片子简况】相干文章:
中国端五节(法语浏览)03-02
中国的端五节(法语浏览)03-05
法语TCF/TEF测验语法浏览剖析03-29
舌尖上的中国-端五节(法语浏览)03-02
2017年法语低级浏览操练题05-27
法语专业好的大学03-31
法语语法辞汇操练试题03-29
法语语法教导操练试题及谜底03-29
2015年法语品级测验纲领03-24