- 相干保举
贸易托福英语测验中级浏览材料2017
念书百遍,其义自现,浏览最强技能的便是浏览。以下百分网小编清算的贸易托福英语测验中级浏览材料,希接待浏览,更多信息请存眷应届毕业生网!
中国银行业羁系机构昨日表现,跟着各银行扩展产物品种,2007年最初一个季度中国小我理财产物发卖额大幅飙升。
Sales of individual wealth management products in China shot up in the last quarter of 2007 as banks expanded their product offerings, the banking regulator said yesterday.
停止9月底,60家银行业金融机构推出了小我理财办事,如配合基金、保险产物和离岸投资产物。
By the end of September there were 60 banking institutions in China offering individual wealth management services such as mutual funds, insurance products and offshore investments.
2007年前三个季度,各银行此类产物发卖总额为6000亿元国民币(合820亿美圆)。
Together China’s banks sold Rmb600bn ($82bn) worth of such products in the first three quarters of 2007.
但中国银监会(CBRC)表现,估计2007年整年发卖总量将达1万亿元国民币,缘由是有更多的理财产物面世,同时客户将资金从生息的按期存款直达出。
But the China Banking Regulatory Commission (CBRC) said it expected that figure had jumped to Rmb1,000bn by the end of the year as more products BECame available and customers shifted money out of interest-bearing time deposits.
2007年11月份,中国通货收缩率创下6.9%的11年高点,而一年期存款利率仅为4.14%,中国投资者面对实在际利率为负的场合排场,他们一向在追求银行存款的替换品。
With inflation hitting an 11-year high of 6.9 per cent in November and the one-year deposit rate at only 4.14 per cent, Chinese investors are faced with negative real interest rates and have been looking for alternatives to bank deposits.
中国国际银行传统上依靠存存款利差,今朝当局正鼓动勉励它们停止多样化调剂。中国存存款利率由央行拟定,以确保国有银行能够或许红利。
The government is actively encouraging Chinese banks to diversify from their traditional reliance on the spread between deposit and loan interest rates, which are set by the central bank to ensure profitability at the state-owned lenders.
客岁6月份,银监会为大中型国有银行拟定了方针,力图在将来5年至10年,中心支出在总支出中所占比重从今朝的17 %摆布升至40%-50%。
In June last year the CBRC set a target for large and medium-sized state-owned banks to increase their fee-based income from about 17 per cent of their total now to 40-50 per cent within the next five to 10 years.
大都环球范围最大的银行都在中国设立了营业,而客岁,包含渣打银行(Standard Chartered)、瑞银(UBS)和汇丰(HSBC)在内的很多银行,已起头为具有100万美圆以上的客户供给私家银行办事。
Most of the world’s largest banks have set up operations in China and many, including Standard Chartered, UBS and HSBC, began offering private banking services available to clients with $1m or more to invest, last year.
德意志银行(Deutsche Bank)昨日颁布发表,已在北京注册理财营业,从而能够供给包含国民币存款和存款在内的更多办事。
Deutsche Bank yesterday announced it had incorporated locally in Beijing, allowing it to offer more services, including renminbi deposit and lending services.
中国银监会昨日正告称,伴跟着理财办事的增加,对准蒙昧小我的讹诈案件数目也有所回升,此类案件的社会影响卑劣。
The CBRC warned yesterday that the growth in wealth management services had been accompanied。
【贸易托福英语测验中级浏览材料】相干文章:
贸易托福英语测验中级浏览操练题03-21
贸易托福英语测验中级浏览题型教导材料11-23
贸易托福测验浏览题型剖析03-30
商务英语中级测验的浏览材料汇总03-19
中级商务英语测验浏览过关操练11-19
商务英语测验中级浏览题摹拟操练10-23
专八英语测验中级浏览操练题及谜底剖析03-02
贸易托福辞汇摹拟试题07-07