上海龙凤419

端五即事原文赏析

时候:2023-10-06 14:17:54 赏析 我要投稿
  • 相干保举

端五即事原文赏析

端五即事原文赏析1

  端五即事

端五即事原文赏析

  蒲月五日午,赠我一枝艾。故交不可见,新知万里外。

  赤忱照从前,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。

  译文

  蒲月五日是端五节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新交友的良知却在万里以外。昔日能够或许为国效忠的人,此刻已青丝苍苍。我想要从屈原那边获得但愿,三湘相隔的比拟远。

  正文

  即事:就面前之事歌颂。

  故交:前人,死者。

  新知:新交友的良知。

  赤忱:指赤红灼热的心,普通以“碧血赤忱”来描述为国效忠的人。

  从前:指当年,昔日。

  灵均:描述地盘夸姣而平展,含有“屈”字的意义。在这里指屈原。

  三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也能够指湖南一带。

  隔:间隔,间隔。

  辽海:泛指辽河道域以东至海地域。

  赏析:

  文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃走后,可怜的是又一度被谎言所诬告。为了标明心志,他愤然写下了这首《端五即事》。

  在诗中端五节快乐的面前暗含着作者的.一丝无法,可是即便在这类景况中,他在心里深处依然满怀着“赤忱照从前”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔忙却壮志不已的士医生抽象。

端五即事原文赏析2

  原文

  《端五即事》

  蒲月五日午,赠我一枝艾。 故交不可见,新知万里外。

  赤忱照从前,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

  翻译

  蒲月五日的端五节,你赠与了我一枝艾草。

  故去的人已看不见,新交友的'伴侣又在万里以外。

  正文

  故交:前人,死者。

  新知:新交友的良知。

  赏析

  文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃走后,可怜的是又一度被谎言所诬告。为了标明心志,他愤然写下了这首《端五即事》。

  在诗中端五节快乐的面前暗含着作者的一丝无法,可是即便在这类景况中,他在心里深处依然满怀着“赤忱照从前”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔忙却壮志不已的士医生抽象。

  创作背景

  公元1276年(文天祥德祐二年)出使元军被扣,在镇江逃走后又一度被谎言所诬告。而为了标明心志,他愤然写下了这首《端五即事》。

【端五即事原文赏析】相干文章:

《端五即事》原文及翻译赏析06-17

即事原文赏析08-29

钟山即事 原文及赏析10-18

钟山即事原文及赏析10-15

上京即事原文及赏析07-16

《钟山即事》原文及赏析09-26

即事原文正文及赏析08-12

腐败即事原文及赏析08-25

腐败即事原文赏析08-25

《溪居即事》原文及赏析02-09