上海龙凤419

塞下曲·其一原文及赏析

时候:2023-09-19 17:53:29 赏析 我要投稿

【优】塞下曲·其一原文及赏析7篇

塞下曲·其一原文及赏析1

  原文:

  塞下曲六首·其一

  唐朝: 李白

  蒲月天山雪,无花只要寒。

  笛中闻折柳,春色不曾看。

  晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。

  愿将腰下剑,直为斩楼兰。

  译文:

  蒲月天山雪,无花只要寒。

  蒲月的天山还是大雪纷飞,只要凛凛的北风,底子看不见盛放的鲜花。

  笛中闻折柳,春色不曾看。

  听到有人用笛子演奏《折柳曲》,想着故乡已是春色满园,而在这里,还不曾见到春色。

  晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。

  白天在金鼓声中与仇敌停止决死的战役,早晨枕着马鞍睡觉。

  愿将腰下剑,直为斩楼兰。

   但愿腰间吊挂的宝剑,可以或许早日安靖疆域,为国立功。

  正文:

  蒲月天山雪,无花只要寒。

  天山:指祁连山。

  笛中闻折柳,春色不曾看。

  折柳:即《折杨柳》,古乐曲名。

  晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)。

  金鼓:指鼓,进军时伐鼓,退兵时鸣金。

  愿将腰下剑,直为斩楼兰。

  赏析:

  首句言“蒲月天山雪”,已扣紧标题问题。蒲月,在疆域正值严冬。韩愈说“蒲月榴花照眼明,枝间时见子初成”,赵嘏说“和如春色净如秋,蒲月商山是胜游”。但是,李白所写蒲月却在塞下,在天山,自然,所见所感也就迥然有别。天山孤拔,终年被积雪笼盖。这类疆域与塞下在同一季候的风景上的庞大反差,被墨客灵敏地捉拿,但是,他不详细详尽地停止客观描述,而以轻淡之笔缓缓道出本身心里的感触感染:“无花只要寒”。

  “无花”二字双关不见花开之意,这层意义紧启第三句“笛中闻折柳”。“折柳”即《折杨柳》曲的省称。这句外表看是写各处闻笛,现实话外有音,意谓眼前无柳可折,“折柳”之事只能于“笛中闻”。花明柳暗是春色的`表征,“无花”兼无柳,也便是“春色不曾看”了。这四句意脉贯穿,一气直下,措语自然,不拘格律如古诗之开篇,后人未具此格。

  “晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。”这两句是说,兵士们白天在金鼓声中与仇敌停止决死的战役,早晨倒是抱着马鞍睡觉。

  五、六句紧承前意,既写军旅糊口的严重。现代行军鸣金伐鼓,以整洁步调,控制进退。写出“金鼓”,则陪衬出严重氛围,军纪严厉可知。只言“晓战”,则整日之行军、战役俱在不言当中。早晨只能抱着马鞍瞌睡儿,更见军中糊口之严重。原来,宵眠枕玉鞍或许更合适军中的糊口习气,不言“枕”而言“抱”,一字之易,严重状况特别凸起,仿佛一当报警,“抱鞍”者更能翻身上马,奋勇反击。此两句则就一“晓”一“宵”写来,并不铺叙整日糊口,归纳综合性也强。全篇只此两句尴尬刁难仗,严正的情势与严厉的内容共同,加强了抒发结果。

  “愿将腰下剑,直为斩楼兰。”末两句是说,但愿腰间吊挂的宝剑可以或许早日安靖疆域,为国立功。以上六句全写疆域糊口的艰苦,如有怨思,末两句却急作转语,音情渐变。这里用了西汉傅介子的故事。因为楼兰(西域国名)王贪财,屡遮杀前去西域的汉使,傅介子受霍光调派出使西域,计斩楼兰王,为国立功。此诗末两句借此抒发了边塞将士的爱国激情。“愿”字与“直为”,语气刀切斧砍,慨当以慷,足以振起全篇。这是此诗点睛结穴的处所。

  本诗的开头雄浑无力,与前面六句的陪衬之功是分不开的。不那样一个艰苦的背景,则缺乏以显现如斯卓绝的精力。此诗以是极苍凉而极雄浑,意境浑成,是因为有了前六句的铺垫。若是一开口就唉声叹气,转觉无力。这写法与“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”二语有殊途同归之妙。此诗岂但篇法独造,对仗也不拘常格,自是五律别调佳作。

塞下曲·其一原文及赏析2

  原文

  蕃州部落能竣事,朝暮驰猎黄河曲。

  燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。

  赏析

  唐朝边塞诗不乏雄浑之作,但是究竟结果以表现征戍糊口的艰险和将士思乡的哀怨为多。即便一些闻名的豪唱,也不免同化危苦之词或悲凉的情感。当读者翻到李益这篇塞上之作,感受便很差别,一会儿就会被那天地空旷、人困马乏的绚丽图景吸收住。它在表现将士糊口的满怀激情和反应西北风景的绚丽动听方面,是比拟凸起的。

  1、诗中“蕃州”乃泛指西北边地(唐时还有蕃州,治地点今广西宜山县西,与黄河不属),“蕃州部落”则指驻守在黄河河套(“黄河曲”)一带的边防队伍。军中将士过着“岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环”的糊口,非常艰苦,但又被锤炼得非常顽强英勇。首句只夸他们“能竣事”,即长于戎装服装。作者经由过程对将士们雄姿飒爽的外形描述,表现读者其善战已显而易见,以是下句写“驰猎”,不复言“能”而读者自可神会了。

  2、军中驰猎,不比王公们佚游田乐,乃是一种惯例的军事练习。健儿们乐此不疲,迟早都在练习,作好随时迎敌的筹办。恰是“为报现在都护雄,匈奴且莫下云中”(同组诗其四)。“朝暮驰猎黄河曲”的步履,表现出健儿们鼓动感动大方鼓动感动、为国献身的'精力和决胜信心,句中饱含作者对他们的歌颂。

  这两句偏重描画人物和人物的精力风采,后两句则揭示人物勾当的广宽背景。西北高原的风景是如许绚丽:天高云淡,大雁群飞,歌声飘零在广袤的田野上,马群在绿草地撒欢奔驰,是一片朝气兴旺的气象抽象。

  3、征人们唱的“燕歌”,有人说便是《燕歌行》的曲调。目送远去的飞雁,歌声里固然有南国兵士对故乡的深入纪念。但是,飞鸿望断而“燕歌未断”,这畅怀放歌中,也何尝不包罗歌颂者对边地的酷爱和自激情怀。若是说这一点在三句中表现尚不较着,那末读末句就毫无疑义了。

  4、“牧马群嘶边草绿”。在歌颂西北边地风景的诗句中,它几近可与“风吹草低见牛羊”的奇句媲美。“风吹草低”句是写高原春色,以是更见苍凉;而“牧马群嘶”句是写高原之春,以是有油然买卖。“绿”字下得绝佳。因三、四对结,上曰“塞鸿飞”,下对以“边草绿”,可见“绿”字是动词化了。它不尽然是一片绿油油的草色,并且写出了“离离原上草”由枯转荣的变更,表现春季人不知鬼不觉又回到草原上。这与厥后脍炙生齿的王安石的名句“东风又绿江南岸”,都以用“绿”字见胜。在江南,春回大地,是啼鸟唤来的。而塞北的春季,则由马群的欢嘶来驱逐。“边草绿”与“牧马群嘶”连文,意味尤长;仿佛因为马嘶,边草才绿得加倍心爱。诗所表现的壮美激情是非常宝贵的。

塞下曲·其一原文及赏析3

  【诗句】莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

  【来由】唐·王昌龄《塞下曲四首(其一)》。

  【意义】从古以来幽并豪客鼓动感动大方赴疆域场终老,谁学那游侠荡子只是矜夸手中剑利、座上马好。

  【全诗】

  《塞下曲四首(其一)》

  .[唐].王昌龄.

  蝉鸣空桑林,八月萧关道。

  出塞入塞寒,到处黄芦草。

  向来幽并客,皆共尘沙老。

  莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

  【作者小传】

  王昌龄(?—756),字少伯,京兆万年(今陕西西安)人。玄宗开元十五年(727)进士落第,为秘书省校书郎。二十二年登博学宏词科,为汜水县(今河南荥阳西北)尉。后贬岭南。开元末为江宁县(今江苏南京)丞,后又贬龙标县(今湖南黔阳东北)尉。安史乱起,避乱至谯郡(今安徽亳县),为谯郡太守闾丘晓所杀。两《唐书》有传。世称“王江宁”或“王龙标”。其诗多写边塞军旅、宫怨闺情之作,气焰清刚俊爽,婉丽明快。时称“诗家役夫王江宁”(《唐佳人传》卷二)。特别长于七绝,明王世贞谓“可与太白争胜毫厘,俱是神品”(《艺苑卮言》卷四)。其论诗有《诗格》传世。诗集注本有前人李云逸《王昌龄诗注》。

  【解题】

  王昌龄《塞下曲》共有四首,此为第一首,《乐府诗集》题作《塞上曲》。唐《塞下》、《塞上》曲,出于汉乐府《出塞》、《入塞》,属《横吹曲辞》,唐朝为乐府新辞。古词多写边塞战事。王昌龄此诗写边地固然寒苦,但兵士以立功疆场为本分,不学游侠之徒只以骏马矜毋潜·春泛若夸。气焰苍劲古朴,豪放悲凉。

  这首诗,作者经由过程对边塞风景的描述,抒发墨客对戍边将士的歌颂之意,抒发了对因恃武而挑起的无谓交战的否认立场。

  【正文】

  ①空桑林:指桑叶已枯落。《乐府诗集》作“桑树间”。②萧 关:古关名,在今宁夏回族自治区固原县西北。③人塞寒:一作“复入塞”,一作“人塞云”。④黄芦草:枯黄的芦苇。⑤二句谓生于幽州、并州一带的健儿,习气于交战,为保疆域在尘沙中度过平生。幽:幽州,治地点今北京市。并:并州,治地点今山西太原市。⑥游侠儿:指恃勇逞气而不放在眼里性命的人。⑦矜夸:骄贵炫耀。紫骝:骏马名。

  【全诗赏析】

  《塞下曲》是盛唐边塞墨客王昌龄创作的组诗,合计四首,此 为第一首和第二首。第一首,墨客经由过程描述边塞风景,抒发本身否决战役 的思惟。第二首,墨客从冷落的边塞情况人手,偏重表现军旅糊口的艰苦 与战役的严酷,发人深醒。

  第一首偏重描述边塞的他乡风景,并抒发对战役严酷性的观点。前 四句偏重描画边塞的萧瑟秋天景色。“蝉鸣空桑林,八月萧关道。”意义是知了 在枯秃的桑林中鸣叫,八月的萧关道上天高气爽。“出塞入塞寒,到处黄 芦草。”记得现在出塞时天气还算不错,现在却已是寒意逼人,到处可见稀 疏衰黄的芦草。作为持久驻守塞外的墨客,王昌龄对塞上的天气风景变 化自是明了于心,此四句所写之塞外气象,无不布满着苍凉与凄寒的. 风格。

  后四句则从写景转入对战事的 追思。自古以来幽并的豪杰们,后 来都沉溺堕落到与灰尘黄沙陪同到老。 万万不要学那些自恃勇武的“游侠 儿”,老是孤芳自赏地炫耀本身的骏 马何等能征善战。“幽并客”,在此 泛指燕赵豪杰之士,古有“燕赵多慷 慨悲歌之士”的说法,这些“幽并 客”,都曾热血彭湃,但愿开疆拓 土,立功立业。但是他们的终究结 局倒是甚么呢?不过是“三千功名尘与土”,均被这漫漫灰尘与黄沙所湮 没。那些身跨骏马,整天浪荡,无事生非的“游侠儿”,他们那里晓得战役 的严酷?行文至此,墨客对幽并客与游侠儿的嘲讽,和激烈的好战情 绪,已展露得极尽描摹。

塞下曲·其一原文及赏析4

  塞下曲四首·其一

  财宝朝回望帝乡,乌孙回去不称王。

  海角静处无交战,兵气销为日月光。

  翻译

  乌孙来汉代朝聘后,打消王号,对汉称臣。

  遥远处所停歇了战役,战役的烟尘消失了,到处布满日月的清辉。

  正文

  财宝:现代朝聘、会盟时互赠的礼物,是战役友爱的意味。儿女遂有“化兵戈为财宝”之语。

  朝回:朝见天子后前往外乡。

  望帝乡:述其迷恋不舍之情。

  帝乡:都城。

  乌孙:汉代西域国名,在今新疆伊犁河道域。此处借指唐朝的西域国度。

  不称王:抛却王号,即内服于唐朝。

  兵气销为日月光:战役的烟尘消失了,到处布满日月的清辉。

  赏析

  边塞诗多数以词情鼓动感动大方、风景恢奇、布满报国的忠贞或低回的乡思为特色。常建的这首《塞下曲》却独辟门路,弹出了差别平常的异响。

  这首诗既未炫耀武力,也不呻吟时运,而是安身于民族敦睦的高度,歌颂了化兵戈为财宝的战役友爱的主题。中心朝廷与西域诸族的干系,汗青上阴晴不定,时有弛张。作者却拈出了夸姣的.一页加以热忱的歌颂,让明丽的东风吹散满盈临时的滔滔烽火,付与边塞诗一种全新的意境。

  诗的头两句,是对西汉代廷与乌孙民族友爱来往的活泼归纳综合。“财宝”,指朝觐时照顾的礼物。《左传·哀公七年》有“禹合诸侯干涂山,执财宝者万国”之谓。执财宝上朝,是一种宾服和归顺的表现。“望”字用得笔重情深,乌孙青鸟使朝罢西归,而几次回望帝京长安,留恋不忍拜别,申明恩重义浃,相结很深。“不称王”点明乌孙归顺,疆域安靖。乌孙是勾当在伊犁河谷一带的游牧民族,为西域诸国中的大邦。据《汉书》记录,武帝以来朝廷待乌孙甚厚,两边聘问不绝。武帝为了抚定西域,停止匈奴,曾两次以宗女下嫁,订立和亲之盟。太始间(前104-前101),武帝立楚王刘戊的孙女刘解忧为公主,下嫁乌孙,生了四男二女,儿孙们接踵立为国君,长女也嫁为龟兹王后。今后,乌孙与汉代持久坚持着战役友爱的干系,成为千古美谈。常建起首以诗笔来歌颂这段汗青,虽只寥寥数语,却能以少总多,用笔之妙,识见之精,实属难能宝贵。

  一、二句平述史实,为全诗铺垫。三、四句趁势腾骞,波涌云飞,构成飞腾。“海角”上承“回去”,乌孙朝罢西归,马足车轮,邈焉万里,这广宽无垠的空间,便隐约今后二字中见出。“静”字下得特别无力。玉门关外的茫茫大漠,曾是积骸成阵的兵争冲要,现在却享有战役安好的糊口。这是把本日的战役与当年的战乱作明暗交叉的两面关锁的写法,于无字处皆有深意,是诗中之眼。诗的结句雄浑出神,情感特别昂扬。墨客用彩笔绘出一幅光辉画卷:战役的阴郁消失净尽,日月的光彩照彻天地。这类抱负境地,表现了各族国民酷爱战役、否决战役的高尚抱负,是高响入云的战役与同一的颂歌。

  “兵气”,犹言战象,用语字新意炼。岂但扣定“销”字,直贯句末,且与“静处”挽合,将上文缴足。环环相扣,愈唱愈高,真有拿云的气焰。沈德潜诩为“句亦吐光”,堪称当之无愧。

  常建的诗作,大多成于开元、天宝年间。他在这首诗里如斯称赞和亲政策与弭兵抱负,当是有感于唐玄宗暮年开边黩武的乱政而发的,可说是一剂规戒弊端的对症之方!

塞下曲·其一原文及赏析5

  和张仆射塞下曲·其一

  鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

  自力扬新令,千营共一呼。

  译文及正文

  译文

  身佩雕羽制成的金仆姑好箭,

  旗号上扎成燕尾蝥弧多艳丽。

  上将军严肃地耸峙发号出令,

  千军万马一呼百诺动地惊天。

  正文

  鹫:大鹰;

  翎:羽毛;

  金仆姑:箭名。

  燕尾:旗上的飘带;

  蝥弧:旗名。

  观赏

  此诗一题《和张仆射塞下曲》。诗共六首,别离写发号出令、射猎破敌、奏凯庆功等等虎帐糊口。语多歌颂之意。此作为第一首,歌颂边塞风景,描述将军发号时的壮观排场。

  前两句用严整的对仗,经心刻画出将军威猛而又强健的抽象。“鹫翎金仆姑”,是写将军的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左传》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宫长万。”箭用金做成,可见其坚锐。并且用一种大型猛禽“鹫”的羽毛(“翎”)来做箭羽,既雅观都雅,发射起来又迅疾无力,能力无限。“燕尾绣蝥弧”,是写将军手执的旗号。“绣蝥弧”,一种军中用作批示的旗号,《左传》:“颖考叔取郑之旗蝥弧以先登。”这类象燕子尾巴外形的批示旗,是绣制而成的,在将军手中显得非常精彩。这两句不间接写将军的描摹,只是从他身上引人注视的.佩箭、旗号落笔,而将军的强健身影已耸峙在读者眼前。诗中特地指出英勇的“鹫”和轻盈的“燕”这两种走兽,借以意味人物的精力状况。经由过程这两句的描述、陪衬,一名英武而又夺目精悍的军事将领的抽象,呼之欲出。

  后两句写宣布新令。将军岿然自力,只将批示令旗悄悄一扬,那静立在他眼前的千营军士,就齐声收回呼叫招呼,雄浑的呼吁之声音彻云天、震撼四野,显现出了豪壮的军威。“自力”二字,使前两句中已呈现的将军抽象加倍挺立、高峻,并且与前面的“千营”构成极其差异的数字对照,以标明将军带兵之多,军事位置之贵显,进一步刻画了英武抽象。那令旗悄悄一扬,就“千营共一呼”,在整洁而雄浑的呼吁声中,“千营”而“一”,充实表现出戎行规律的严正,和将军日常平凡对戎行的严酷练习,显现出了无坚不摧、无攻不克的战役力。这一句看似平淡论述,但却笔力千钧,使这位将军的抽象加倍饱满凸起,给人留下了深入的印象。

  在五言绝句中,像这首诗如许描述排场如斯壮阔,气焰如斯浩荡的作品,并未几见。前两句对仗工致,在严整中收敛气力;后两句改成散句,将内敛的气力突然一放,气焰不禁奔涌而出。这一敛一放,在少少的笔墨中,包括了极其丰硕的内容,显现出壮大的气力。

塞下曲·其一原文及赏析6

  【诗句】向来幽并客,皆共尘沙老。

  【来由】唐·王昌龄《塞下曲四首(其一)》。

  【意义】幽并: 幽州,并州,今河北、山西和陕西北部一带。《隋书·地舆志中》: “自古言勇侠者,皆推幽、并。” 尘沙: 幽、并 二州外接戈壁。句意: 幽、并二州健儿,向来习于交战,都在茫茫的黄沙中度过平生。

  【全诗】

  《塞下曲四首(其一)》

  .[唐].王昌龄.

  蝉鸣空桑林,八月萧关道。

  出塞入塞寒,到处黄芦草。

  向来幽并客,皆共尘沙老。

  莫学游侠儿,矜夸紫骝好。

  【正文】①萧关:在今宁夏回族自治区固原县西北。 ②幽并:幽州和并州,指今河北、山西和陕西一局部。客:戍边兵士。尘沙老:指在边塞戈壁中老去。尘沙,幽并相拼的戈壁,代指边地。 ③矜夸句:炫耀本身长于驰骋而去无事生非。紫骝马:泛指骏马。

  【全诗赏析】

  王昌龄的边塞诗大多气焰昂扬,曲意深远,可与岑参媲美。

  固然方才初秋八月,但是萧关小道倒是一派衰落气象:孤蝉哀鸣,桑叶凋谢,桑林空寂。处在出塞入塞的边关重地,在侵透心底的阵阵冷气里,到处是枯黄的芦草,毫无朝气。墨客遐想从古至今有几多来自幽州并州的戍边将士,在这里共伴黄沙抵风抗寒防守边关,又有几多人埋尸黄沙。墨客劝喻众人,不要学那些游侠儿,逞武恃强,夸奖甚么本身的马好,工夫好,义气深。那和这些戍边健儿最近,太无聊了。

  这首诗赞讽并存。首句虽言鸣蝉,实为写人。因为前人多在村落边植桑故有以故里代故乡的说法。是以,此处之桑林也有故里、村落之意。本该繁华的庄园,因战役而空;不论那里来的豪杰,都是抛家舍业到边关来交战,这交战又使几多人没了收获,空了故里。但也恰是这些健儿抛故里,才得以保住国度安定。以是墨客在写交战之士的辛劳之时,更道出他们的激情。劝那些自恃勇武的人向他们进修,保家国安然;同时也讽告那些勇武恃侠的人,不要因功好战,挑起这毁家赋闲的战役。

  此诗写出了保家卫国健儿们的`辛劳,也道出了对他们的敬意,婉曲的诉出了对众人的但愿,同时标明了作者但愿阔别战役,盼望战役的欲望。

塞下曲·其一原文及赏析7

  原文:

  和张仆射塞下曲·其一

  [唐朝]卢纶

  鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

  自力扬新令,千营共一唿。

  赏析:

  此诗一题《和张仆射塞下曲》。诗共六首,别离写发号出令、射猎破敌、奏凯庆功等等虎帐糊口。语多歌颂之意。此作为第一首,歌颂边塞风景,描述将军发号时的壮观排场。

  前两句用严整的对仗,经心刻画出将军威勐而又强健的抽象。“鹫翎金仆姑”,是写将军的佩箭。“金仆姑”,箭名,《左传》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宫长万。”箭用金做成,可见其坚锐。并且用一种大型勐禽“鹫”的羽毛(“翎”)来做箭羽,既雅观都雅,发射起来又迅疾无力,能力无限。“燕尾绣蝥弧”(蝥音wù),是写将军手执的旗号。“绣蝥弧”,一种军中用作批示的旗号,《左传》:“颖考叔取郑之旗蝥弧以先登。”这类象燕子尾巴外形的批示旗,是绣制而成的,在将军手中显得非常精彩。这两句不间接写将军的描摹,只是从他身上引人注视的佩箭、旗号落笔,而将军的强健身影已耸峙在读者眼前。诗中特地指出勇勐的“鹫”和轻盈的“燕”这两种走兽,借以意味人物的精力状况。经由过程这两句的描述、陪衬,一名英武而又夺目精悍的军事将领的抽象,呼之欲出。

  后两句写宣布新令。将军岿然自力,只将批示令旗悄悄一扬,那静立在他眼前的千营军士,就齐声收回唿喊,雄浑的呼吁之声音彻云天、震撼四野,显现出了豪壮的军威。“自力”二字,使前两句中已呈现的将军抽象加倍挺立、高峻,并且与前面的“千营”构成极其差异的`数字对照,以标明将军带兵之多,军事位置之贵显,进一步刻画了英武抽象。那令旗悄悄一扬,就“千营共一唿”,在整洁而雄浑的呼吁声中,“千营”而“一”,充实表现出戎行规律的严正,和将军日常平凡对戎行的严酷练习,显现出了无坚不摧、无攻不克的战役力。这一句看似平淡论述,但却笔力千钧,使这位将军的抽象加倍饱满凸起,给人留下了深入的印象。

  在五言绝句中,像这首诗如许描述排场如斯壮阔,气焰如斯浩荡的作品,并未几见。前两句对仗工致,在严整中收敛气力;后两句改成散句,将内敛的气力突然一放,气焰不禁奔涌而出。这一敛一放,在少少的笔墨中,包括了极其丰硕的内容,显现出壮大的气力。

【塞下曲·其一原文及赏析】相干文章:

塞下曲·其一原文及赏析09-19

塞下曲·其一原文及赏析【必备】09-19

塞下曲·其一原文及赏析(优异)09-19

塞下曲六首·其一原文及赏析03-05

塞下曲四首·其一原文赏析07-15

塞下曲·其一原文及赏析(汇编7篇)09-19

塞下曲四首·其一原文及赏析03-09

和张仆射塞下曲·其一原文及赏析02-24

塞下曲原文及赏析02-21