上海龙凤419

饮马长城窟行原文、正文、赏析

时辰:2023-09-17 13:36:30 赏析 我要投稿
  • 相干保举

饮马长城窟行原文、正文、赏析

饮马长城窟行原文、正文、赏析1

  原文

饮马长城窟行原文、正文、赏析

  饮马长城窟,水寒伤马骨。

  往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!

  官作自有程,举筑谐汝声!

  男儿宁当肉搏死,何能怫郁筑长城。

  长城何连连,连连三千里。

  边城多健少,内舍多孀妇。

  作书与内舍,便嫁莫留住。

  善待新姑嫜,不时念我故役夫!

  报书往边地,君今出语一何鄙?

  身在祸难中,作甚稽留他家子?

  生男慎莫举,生女哺用脯。

  君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。

  结刊行事君,慊慊情意关。

  明知边地苦,贱妾何能久自全?

  正文

  ⑴长城窟:长城四周的泉眼。郦道元《水经注》说“余至长城,其下有泉窟,可饮马。”

  ⑵太原:秦郡名,约在今山西省中部地域。慎莫:恳请语气,万万不要。稽留,滞留,指耽误退役刻日。

  ⑶官作:官府工程。程:刻日。

  ⑷筑:夯类等筑土东西。谐汝声:要使你们的声响调和。

  ⑸宁当:甘愿,甘心。肉搏:屠杀。

  ⑹怫(fú)郁:沉闷。

  ⑺连连:描述长而连缀不时的模样。

  ⑻健少:硬朗的年青人。

  ⑼鄙:粗暴,陋劣。

  ⑽他家子:犹言别人家汉子。

  ⑾举:哺育成人。哺:豢养。脯:干肉。

  ⑿慊慊(qiàn):仇恨的模样,这里指两地忖量。

  ⒀久自全:久长地顾全本身。

  赏析

  本诗用乐府旧题,以秦朝统治者差遣百姓构筑长城的史实为背景,经由过程筑城役卒伉俪对话,揭穿了无停止的徭役,给国民带来的极重繁重灾害。诗顶用手札来回的对话情势,揭露了男女仆人公的内心天下和他们彼此间地深深悬念,歌颂了筑城役卒伉俪存亡不渝的高贵情操。说话简练活泼,竭诚动人。

  第一层(1—8句),写筑城役卒与长城吏的对话:

  “饮马长城窟,水寒伤马骨。”让马饮水,只得到那长城下山石间的泉眼,那边的水是那末的酷寒,乃至都伤及到了马的骨头里。

  “往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!”一名筑城役卒跑去对监苗条城的仕宦哀告说:你们万万不要永劫候的滞留咱们这些来自太原的役卒啊!

  “官作自有程,举筑谐汝声!”监苗条城的仕宦说:官府的工程自有必然的刻日,哪能由你们说了算!赶快拿起东西,大师一齐唱打夯的'号子,极力干活去吧!

  “男儿宁当肉搏死,何能怫郁筑长城。”筑城役卒内心想:汉子汉大丈夫,甘愿上疆场在与仇敌的厮杀中为国牺牲,怎样可以或许满怀愁闷地一天六合构筑长城呢?

  第二层(9—12句),过渡段,承先启后:

  “长城何连连,连连三千里。”长城啊长城,是那末的弯曲盘曲,它一向连缀了三千里远。

  “边城多健少,内舍多孀妇。”边城多的是硬朗的年青汉子,家中大多只剩下茕居的女人了。

  第三层(13—28句)写筑城役卒与老婆的手札对话:

  “作书与内舍,便嫁莫留住。”这位筑城役卒写信给在家的老婆说:你赶快趁年青再醮吧,不用留在家里等了。

  “善待新姑嫜,不时念我故役夫!”你要好好奉侍新的公公婆婆,也要不时驰念着本来的丈夫啊!

  “报书往边地,君今出语一何鄙?”老婆在送往边地的信中说:你把我当做甚么人了,你这时辰候还说出这么陋劣的话来?

  “身在祸难中,作甚稽留他家子?”筑城役卒复书说:我本身处在祸难傍边,或许此生咱们再也不团聚的可以或许了,为甚么要去连累别人家的女儿呢?

  “生男慎莫举,生女哺用脯。”未来若是你生了男孩,万万不要去哺育他;若是生下女孩,就用干肉精心肠扶养她吧!

  “君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。”你莫非没瞥见长城的上面,死人骸骨累累,重重叠叠地彼此支持着,聚积在一块吗?

  “结刊行事君,慊慊情意关。”老婆复书说:我自从成婚嫁给你,就一向服侍着你,对你身在边地,内心固然布满了哀怨,可不时悬念着你啊。

  “明知边地苦,贱妾何能久自全?”此刻我明显晓得在边地筑城是那末地艰辛,我又怎样可以或许无私地希图久长地顾全本身呢?

饮马长城窟行原文、正文、赏析2

  原文:

  饮马长城窟行

  隋代:杨广

  庄重金风抽丰起,悠悠行万里。

  万里何所行,横漠筑长城。

  岂台小子智,先圣之所营。

  树兹万世策,安此亿兆生。

  讵敢惮焦思,高枕于上京。

  北河见武节,千里卷戎旌。

  山水互出没,田野穷超忽。

  撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。

  千乘万旗动,饮马长城窟。

  秋昏塞外云,雾暗关山月。

  缘岩驿顿时,乘空狼烟发。

  借问长城侯,单于入朝谒。

  浊气静天山,晨曦照高阙。

  释兵仍振旅,要荒事万举。

  饮至告言旋,功归清庙前。

  正文:

  庄重金风抽丰起,悠悠行万里。

  万里何所行,横漠(mò)筑长城。

  横漠:横贯北部疆域的戈壁。前人常以北部戈壁泛称北部边塞。

  岂台小子智,先圣之所营。

  “岂台”两句:台:从口,与表现高兴有必然的接洽。转义,高兴,也可表现“我”的谦称。这两句的意义是说,并不是我的才能,而是祖辈们世代运营的`成果。

  树兹万世策,安此亿兆(zhào)生。

  “树兹”两句:兹,此。生,国民。

  讵(jù)敢惮(dàn)焦思,高枕于上京。

  “讵敢”两句:讵,岂。焦思,忧闷焦炙。上京,即都城。

  北河见武节,千里卷戎旌(jīng)。

  “北河”句:北河,河名。黄河由甘肃流向河套,至阴山南麓,分为南北二河,北边一河称北河。武节,犹武德,武道。秉武节,有些版本作“见武节”。戎旌:军旗。

  山水互出没,田野穷超忽。

  出没:时隐时现。超忽:旷远之貌。

  撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。

  撞金:冲击金钲;金,指钲,行军排阵时用来控制步调,批示行阵。鸣鼓:伐鼓。戎行用以奋发士气,倡议防御。

  千乘万旗动,饮马长城窟。

  秋昏塞外云,雾暗关山月。

  关山:指关塞险隘,一马平川。

  缘岩驿(yì)顿时,乘空狼烟发。

  “缘岩”两句:乘空,犹腾空,屹立空中。

  借问长城侯,单于入朝谒(yè)。

  侯:古时辰在关口途径上迎送来宾、窥伺敌情的小吏。

  浊气静天山,晨曦照高阙(què)。

  天山:山名,即祁连山。以匈奴称天为祁连而得名。这里泛指边塞。高阙:塞名。故址在今内蒙古杭锦后旗北。

  释兵仍振旅,要荒事万举。

  释兵:放下兵器,比喻停息战斗。振旅:即整理队伍。现代戎行成功返来谓之振旅。

  饮至告言旋,功归清庙前。

  “饮至”两句:饮至,现代国君外出,临行必告于宗庙,前往也必告于宗庙。对从者有所慰问,集群官共饮,谓之“饮至”。清庙:即宗庙、太庙,取其平静庄严之意,故称。

  赏析:

  晚年隋炀帝杨广西巡张掖时所作饮马长城窟行,“通首气体壮大,很有魏武之风。”儿女文人对他诗篇的评估极高。“混一南北,炀帝之才,实高群下。”,“隋炀起敝,风骨凝然。隋炀从华得素,譬诸红艳丛中,清标自出。隋炀帝一洗颓风,力标本素。旧道于此复存。”

【饮马长城窟行原文、正文、赏析】相干文章:

《长城和运河》讲授设想01-25

《那片绿绿的登山虎》课文赏析04-26

2022年广州外埠车限行细则01-25

2015大学英语六级作文真题长城(通用20篇)11-18

2022行政才能测试试题及谜底04-02

只拣儿童多处行讲授设想(通用12篇)11-04

2016年中考优异作文赏析:老屋(通用24篇)07-12

2014年12月20日大学英语四级测验真题Section B长篇浏览原文04-14