- 相干保举
《杜蒉扬觯》赏析
在进修、任务甚至糊口中,说到诗歌,大师必定都不目生吧,诗歌具备措辞高度凝炼、篇幅短小精干的特色。甚么样的诗歌才典范呢?以下是小编搜集清算的《杜蒉扬觯》赏析,接待浏览,但愿大师能够或许喜好。
【作品先容】
《杜蒉扬觯》讲的是晋国医生知悼子死了—,晋平公却饮酒作乐。杜蒉觉得如许做是违礼的,但他只是一位宰夫,地位卑微,方便犯颜直斥平公的不是,因而他接纳间接攻讦别人的体例对平公停止讽谏。晋平公觉悟,接管了杜蒉的劝谏。
【原文】
杜蒉扬觯
来由:《礼记·檀弓》
知悼子卒①,未葬.平公饮酒②,师旷、李调侍鼓钟。杜篑自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜篑入寝⑤,历阶而升.酌曰⑥:“旷饮斯。”又酌曰:“调饮斯.”又酌,堂上北面坐饮之⑦。降,趋而出⑧。
平公呼而进之,曰:“蒉,曩者尔心或开予⑨,因此不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐⑩。知悼子在堂⑾,斯其为子卯也大矣⑿!旷也,太师也⒀,不以诏.因此饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也⒁,为一饮一食,亡君之疾⒂。因此饮之也.”“尔饮,何也?”曰:“篑也,宰夫也⒃,非刀匕是共⒄,又敢与知防⒅.是饮之也.”平公曰:“寡人亦有过焉。酌而饮寡人!”杜篑洗而扬觯。
公谓酒保曰:“如我死,则必无废是爵⒆也!”至于今,既毕献,斯扬觯⒇,谓之“杜举”。
【正文】
①知(zhì)悼子:晋医生。知庄公的儿子。悼是他的谥号。
②平公:晋平公,名彪。
③师旷:晋国的乐官。李调:晋平公的近臣。侍:奉陪。
④鼓钟:敲钟。钟:乐器名。
⑤杜篑:《左传》作“屠蒯”,晋国的宰夫。篑、蒯,都读kuai。寝:寝宫。古时皇帝的叫燕寝,诸侯的叫路寝。
⑥酌:斟酒。
⑦堂上北面坐饮之:古时人君的地位朝南,臣子见君时则面向北。杜篑北面而坐,摩洛哥以面向国君行臣礼了。坐:即跪。由于古时席地而坐,坐时两膝跪在席上,屁股坐在脚后跟上,屁股稍稍分开脚后跟就成为跪了,以是跪也叫坐。但坐不能够叫跪。
⑧降:下阶。趋:快走。
⑨曩者:适才。
⑩子卯不乐:夏桀以乙卯日死,商纣以甲子日亡,前人把它叫做疾日,以是做国君的不举乐。
⑾在堂:指知悼子的棺木还放在家里不下葬。
⑿斯其为子卯也大矣古时国君对卿医生,人刚死不举乐,人刚下葬不吃肉。悼子是接近的大臣,死了还不下葬,人君的悲伤,该当甚于桀纣的疾日,以是说大于子卯。
⒀太师:乐官之长。
⒁亵臣:骄易的近臣。
⒂疾:疾日,犹言恶日、忌辰。
⒃宰夫:主管国君炊事的小官。
⒄匕:现代指饭勺。
⒅与:到场,预闻。知:知谏。防:防闲。敢与知防,是说杜蒉不过是一个宰夫,又敢到场知谏争防闲之事,这是越级行动。
⒆ 爵:酒器。
⒇扬:举起。觯(zhì):古时饮酒用的器皿。
【译文】
知悼子死,还不下葬。平公饮酒(作乐),师况、李调陪同奉养,敲击编钟(吹奏乐曲)。杜蒉从里面来,听到编钟声,说:“(国王)在哪?”(家丁)说:“在寝宫。”杜蒉前去寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”有斟酒道:“李调干了这杯。”有斟酒,在大厅的北面(面临国王)坐下干了酒。走上台阶,跑着出去。
平公喊他出去,说:“蒉,适才我心想你能够要启发我,以是不跟你措辞。你罚师旷饮酒,是为甚么啊?”(杜蒉)说:“子日和卯日不吹奏乐曲(听说夏代的桀王流亡在山西安邑县于乙卯日灭亡;商代的纣王在甲子日自焚灭亡。儿女君王引觉得戒,以子卯日为‘疾日’,不吹奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日比拟大多了!师旷,是太师啊。(他)不告知您事理,以是罚他饮酒啊。”“你罚李调饮酒,(又是)为甚么呢?”(杜蒉)说:“李调,是君主身旁的近臣。为了一点喝的一点吃食健忘了君主的隐讳,以是罚他饮酒啊。”“你本身(罚本身)饮酒,(又是)为甚么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,炊事官罢了,不去管刀勺的事件,却敢干涉干与(对国王)讲事理提防毛病的事,以是罚本身饮酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗清洁而后高高举起羽觞。平公对随从们说:“若是我死了,万万不要抛弃这羽觞啊。”
直到明天,(人们)敬完酒后,都要高举羽觞,叫做“杜举”。
赏析:
杜蒉进谏,若是那时候接指出平公的不是,平公一定能接管。因而在罚酒三杯以后,即快步走出,引发平公的奇异;待平公主动问及,他才逐一说出,平公也就爽然自失,不得不接管了。杜蒉可说是个长于提定见的人。
【《杜蒉扬觯》赏析】相干文章:
杜蒉扬觯原文、赏析06-30
杕杜原文及赏析03-06
小雅·杕杜原文及赏析04-28
维扬怀古原文正文及赏析10-11
杜工部蜀中退席原文及赏析01-09
杜工部蜀中退席翻译赏析08-24
有杕之杜原文及赏析02-27
读韩杜集原文及赏析09-12
唐风·扬之水原文及赏析11-16
郑风·扬之水原文及赏析04-08