- 相干保举
英国汉学史
英国汉学史(各国汉学史乘系)这本书的编撰以汉学家为经线,以汗青事务为纬线,其间交叉了专题切磋和评析。上面小编为巨匠清算保举了国粹英国汉学史,接待巨匠前来参阅。
《英国汉学史》(各国汉学书系)内容撮要
本书的编撰以汉学家为经线,以汗青事务为纬线,其间交叉了专题切磋和评析。应当申明的是,国际汉学界是个活动的大舞台,书中所先容的一些汉学家并非一直都是英国护照的持有者。有些在英国汉学界任务数十年的外籍学者并不插手英国国籍,听说荷兰籍汉学家龙彼得便是此中的一名;有些则在退休之年才落户英伦,如美籍汉学家马士。鉴于以上环境,本书把那些为英国汉学做过进献的外籍学者和英籍汉学家放在一路加以评介。
《英国汉学史》(各国汉学书系)作者简介
熊文华,北京说话大学传授、《英语沙龙》参谋、天下汉语讲授学会会员。1961年自华东师范大学中国说话文学系毕业后,作为国度第一批“出国储蓄汉语师资”在北京本国语学院英语系学习三年,1973年至1975年留学英国。首要研讨标的目的为汉英说话文明对比和翻译实际研讨和国际汉学研讨。处置对外汉语讲授四十余年,曾执教于英国威斯敏斯特大学四年,前后还在约旦哈希姆王国约旦大学、荷兰莱顿大学和新加坡迈新机构讲学多年。译著和著述有《适用汉语参考语法》、《汉英利用对比概论》、《英汉翻译教程逐一实际与实际》等,翻译对外汉语课本六十多部,颁发论文、小说、散文和影视作品百余篇,合译文学作品、撰写对比实际和编译的东西书有《他们》、《适用汉英小辞书》、《传逼真的一举一动》、《汉英对比语法论集》等。
《英国汉学史》(各国汉学书系)本书目次
前 言
第一章 前汉学期间的.英国汉学
一、跨世纪的英国汉学过程
二、安东尼·科林斯和马修·廷德尔
三、哈切特和墨菲与《赵氏孤儿》
四、珀西与《好逑传》
五、哥尔斯密与《中国人信札》
六、罗伯特·博伊尔、托马斯·海德和威廉·琼斯
第二章 布道期间的英国汉学
一、初期来华的英国新教布道士代表人物
二、布道士家庭身世的汉学人材
三、交际职员身世的汉学研讨代表
四、筚路蓝缕的汉学研讨者
五、悬壶济世的布道士
第三章 后布道期间的英国汉学
一、汉籍翻译巨匠理雅各
二、汉语拼读计划设想者威妥玛
三、伦敦大学汉学传授道格思
四、科技翻译家和教导家傅兰雅
五、剑桥大学华文传授翟理斯
六、西法西学的提倡者李提摩太
七、职业交际家兼汉学家庄延龄
八、屡次前去新疆和甘肃探险考古的斯坦因
九、紫禁城中的洋太傅庄士敦
十、专心研讨中国风俗和方言的麦嘉温
十一、研讨中西交通史的汉学家慕阿德
第四章 国际化、专业化和团队化的古代英国汉学
一、后来居上胜于蓝的古代英国汉学界
二、韦利:鹤立鸡群的翻译家和汉学家
三、李约瑟和他的《中国的迷信与文明》
四、葛瑞汉与中国程朱理学
五、中国隋唐史专家杜希德
六、英国粹术院中国组主席杜德桥
七、一流学府种植出来的英国汉学巨匠
八、国际精英集聚的汉学大舞台
第五章 从史论和实际角度看英国汉学
一、世俗化与英国汉学的成长
二、史学偏向与汉学家的义务
三、微观汉学、实证主义与地区研讨
四、汉学大国面临的实际
五、瀚海阑干百丈冰
六、旧日的荣光与明天将来的光辉
附录一 专业与非专业的汉学刊物
附录二 汉学书局和机构
附录三 处置汉语讲授和中国文明研讨的院校
参考文献
汉英人名对比表
汉英术语对比表
【英国汉学史】相干文章:
斑斓武汉先生作文500字06-25
2017年TIMES英国大学专业排名之艺术史修建与设想08-19
数学成长史之正数小史06-22
不知史的名言12-27
英国留学若何挑选英国大学06-25
英国留学11-24
英国留学11-24
英国留学11-24
英国留学11-24