- 相干保举
江上原文赏析
江上原文赏析1
江上秋夜
雨暗苍江晚未晴,井梧翻叶动秋声。
楼头中午风吹断,月在浮云浅处明。
古诗简介
《江上秋夜》是宋朝墨客道潜创作的一首七言绝句。这首诗前两句写景,经由进程“苍江”“井梧”反衬出作者所处情况的清幽。后两句写夜风乍息,玉轮在薄云处显露一点光亮,则显现了墨客对远景的期望与祈盼。这首诗构想精致,条理清楚,写景逼真详实。
翻译/译文
写苍江烈日炎炎,时至黄昏仍未见晴,井边的梧桐翻动着叶片,飒飒有声。
站在江楼上,风吹到中午才停,乌云渐散,但未完整散去,显显露昏黄月色。
正文
⑴井梧:井边的梧桐。
⑵风吹断:风停了。断,止。
创作背景
宋人写景,常常不知足于整体印象的归纳综合或静态的勾勒,而是决心寻求深细地表现出时辰推移进程中的天然风光的变更。这首七绝便是阿谁期间的文明产品。
赏析/抚玩
这首七言绝句经由进程描述苍江从黄昏到中午、天气由阴雨转晴的变更进程,衬托出江上秋夜由闹热热烈繁华渐入安谧的空气,组成了清凉寒寂的意境。全诗四句四景,别离挑选最适合的角度表现了阴雨、风起、风停及将晴时辰的风光,虽一句一转,却分解一幅完整的画面。
首句写阴雨覆盖中的苍江到晚来还没见晴,“暗”字景象形象形象抽象浑涵,下得精当,岂但用浓墨绘出了天低云暗、秋水苍茫的江景,并且使浓厚的雨意和垂垂到临的暗夜天然趁热打铁,一句写尽了白昼到黄昏的`天气。这句是从大处落墨,第二句则是从细处着意。井边的梧桐翻动着叶子,飒飒有声,是风吹而至,此时借使倘使仍是“梧桐更兼小雨”,便应是“到黄昏点点滴滴”(李清照《声声慢》)的另外一番景象形象形象了。由梧叶翻卷的动静区分风声,可见此时风还不大,始发于树间,是以这纤细的声气表示了风一起雨将停的变更,又是秋声始动的征象。第三句写中午里风声才停时的情形,“吹”与“断”申明风曾刮得很紧,从楼头区分风声,就差别于从桐叶上区分风声了,必定要有相称的风力和呼呼的声音能力听出是“吹”仍是“断”。以是这一句中的“断”字放在句断的处所,与上一句井梧翻叶响应,虽只是写风的一起一止,却归纳综合了风声由小到大,吹了中午才停的全进程。这恰是欧阳修所写“初淅沥而萧飒,忽奔跑而彭湃,如波涛夜惊”(《秋声赋》)的秋声。这两句全从江楼上的人的听觉落笔,逼真地写出了秋声来时江上暗夜中凄清的空气。这个“断”字还承先启后,带出了最初一句出色的描述:风停今后,乌云垂垂散开,但还不完整转晴,玉轮已在云层的浅淡的处所显显露了光亮。作者精确地捉住了浮云将散而未散的这一刹时,表现出玉轮将要钻出云层的静态,衬托出中午风雨今后天气初晴时那种独有的清新和安好的空气。“明”字在首句“暗”字的映托下,成为全诗最刺眼的亮色,在开首处预示出一片雨过晴和的坦荡爽朗境地。
这首诗纯以写景的逼真详实取胜,但若是不作者对秋意的灵敏感应传染,便不轻易精确地捉拿住每一个特定时辰的风光特色,若是不精致的构想和炼字,也不轻易在一首短短的绝句中如斯条理清楚地揭显露风光随天气阴晴而转换的进程,并组成浑成的意境。
江上原文赏析2
早寒有怀
孟浩然
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,归帆天涯看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
译文:
树叶飘落大雁飞向南边,北风萧瑟江上额外严寒。我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷苍茫茫。思惟的眼泪在旅途流尽,看一叶孤帆在天涯倘佯。风烟迷离渡口可在那边?茫茫江水在落日下泛动。
韵译:
草木枯黄残落了,阵阵鸿雁飞向南,
北风咆哮刮不停,一江秋水一江寒。
故里是那鹿行山,茅庐就在襄水湾,
眺望远方的楚地,楚地茫茫在云端。
思乡眼泪已流尽,客旅糊口多酸楚,
孤帆远方在天涯,此情此景不堪看。
我想找人问一问,迷路渡口在哪边?
暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。
赏析:
本诗是墨客分开长安东游吴越留滞江上而作的思惟诗,诗逼真描述江上早寒的凄清风光,描述墨客船上忖量故里的愁苦心态,表现了墨客怀乡思归的无限惘然之情和人生得志的愁闷。
这是一首抒怀诗。根据诗的内容看,约莫是作者周游长江下贱时的作品。那时恰是春季,天却相称严寒。睹物伤情,不免想到故里,引发了思乡之泪。再加以那时作者奔忙于长江下贱各地,既为蓬菖人,而又想求官;既恋慕故里糊口,而又想在政治上有所作为。是以此诗吐露的豪情是相称庞杂的。
“木落雁南度,北风江上寒”,这两句是写景。作者捉拿了那时带有典范性的事物,点明季候。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的春季景象形象形象。可是单说秋,还不能表现出“寒”,作者又以“北风”咆哮来衬着,天然使人感触感染严寒,这就点出了标题题目中的“早寒”。
落木萧萧,鸿雁南翔,北风咆哮,天气严寒,作者活画出一幅暮秋景象形象形象。处身于这类情况中,很轻易引发悲伤的豪情,所谓“悲落叶于劲秋”(陆机《文赋》),是有一定事理的。况且阔别故里,思惟处于抵触当中的作者呢!
这是一种“兴”起的手腕,诗很天然地进入第二联。作者面临眼远风光,思乡之情,不免油可是生。“襄水”,亦即“襄河”。汉水在襄阳一带水流盘曲,以是作者以“曲”归纳综合之。“遥隔”两字,不只标了然远,并且标了然两地隔断,不能归去。这个“隔”字,已透显露思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出阵势之高(与长江下贱比拟),又能表现出瞻仰之情,可望而不可即,也能透显露思乡的`豪情。“我家襄水曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细品味,是很能体会到作者炼句之妙、造意之苦的。
若是说第二联只是吐露一些思乡的动静,带有涵蓄的象征,而又未点明;那末第三联的“乡泪客中尽”,不只点了然乡思,并且把这类豪情一泄有余了。不只本身如许思乡,并且家人也在想望着本身的归去,眺望着“天涯”的“归帆”。家人的想望,天然是假托之词,可是使思乡的豪情,抒发得加倍剧烈了。
“迷津欲有问”,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故。长沮、桀溺是隐者,而孔子则是主动想从政的人。长沮、桀溺不说津(渡口)的地点,反而讽刺孔子栖栖遑遑、奔忙四方,以求见用,引出了孔子的一番感慨。两边是隐居与从政的抵触。而孟浩然本为襄阳蓬菖人,此刻却奔忙于东南各地(最初还到长安应进士举),倒是把隐居与从政的抵触集于一身,而这类抵触又没法处理,故以“平海夕漫漫”作结。滚滚江水,与海相平,漫漫无边,加以天气阴晦,已至黄昏。这类风光,完整衬托出作者苍茫的表情。
本诗二、三两联都是天然成对,毫无斧凿陈迹。第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,当场成对,极为天然。第三联“乡泪”是情,“归帆”是景,以情对景,扣合天然,充实抒发了作者的豪情。最初又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这苍茫的黄昏江景中了。
江上原文赏析3
江上青枫初开花,客帆和月宿蒹葭。
云过疏雨数千点,临水小村三四家。
风起渔船依钓石,潮回归雁认平沙。
秋怀已向南云尽,又是沧洲阅岁华。
古诗简介
《江上》是明朝孙蕡创作的一首七言律诗。经由进程描述初春季候江上的风光,抒发出墨客在离家千里,身在旅途中的这类豪情,但江行所见之景清新夸姣,表情也逐步开畅奔放起来己淡淡的思乡愁绪,看到风光后的开畅宽松表情。
正文
①孙蕡(fén):字仲衍,号西庵师长教师,广东南海人。②沧洲:滨水的处所。
赏析/抚玩
墨客既有淡淡的.思乡愁绪,又有看到风光后的开畅宽松表情。墨客本来有思乡愁绪,尾联“秋怀”一词,即心底的忧闷,流显露作者在离家千里,身在旅途中的这类豪情,但江行所见之景清新夸姣,表情也逐步变得开畅奔放起来。尾联写心底的忧闷已被风吹尽,在那滨水的处所(沧洲) 每一年也能够也许赏识到江上的大好风光,即为明证。
江上原文赏析4
秋晚的江上
作者:刘大白
归巢的鸟儿,
固然是裷了,
还驮著落日归去。
双翅一翻,
把落日掉在江上;
头白的芦苇,
也妆成一瞬的朱颜了。
一九二三年
《秋晚的江上》赏析:
刘大白此诗形散而意浓,隽永而夸姣。细察,其情势排成三行,而说话布局实为三句,即“鸟儿驮着落日”“、双翅一翻”、“芦苇妆成朱颜了”,是一首典范的微型散文诗。
归鸟何故倦了?鸟倦其实也是人倦。这是墨客的假想,同时也是墨客豪情的移入。一个“驮”字,一方面凸起鸟倦的水平,另外一方面也是风光的进一步衬着和娟秀的假想。第二行,鸟翻双翅,抖落落日,这类夸大的描述表现了鸟挣脱重负、寻求安闲的精力。第三行,经由进程“妆”和“朱颜”,把芦苇品德化,给全诗平增了一些情味与朝气。
古诗问世今后,面临多灾多灾亦多但愿和空想的期间家邦,二十世纪的`中国墨客曾有过太多的出世济世的政教豪情,得空存眷社会实际以外的天然造化,流连风光忘情山川,以是“以境胜”的古诗作品,曩昔一向很少见到。刘大白写于1923年的这首小诗算是半晌偷闲的一个破例了。归鸟、落日、清江、芦苇、向晚等一组五彩美丽的景象形象形象交相照映,倦态、驮着、翻翅、掉落、妆成等一组动感实足的场景接踵退场,这安好夸姣的风光,渗透着墨客的刹时感应传染,流显露墨客的很是欣悦表情,,如一帧色采明媚的风光小品,自是可儿之境。
墨客刘大白简介:
刘大白(1880~1932)中国墨客。原名金庆棪,后改姓刘,名靖裔,字大白,别号白屋。浙江绍兴人。五四活动前就开端写口语诗,是古诗的提倡者之一。他的诗以描述公众痛苦之作影响最大。1924年任复旦大学、上海大学传授。同年出书古诗集《旧梦》。1926年出书第二部古诗集《邮吻》。1928年弃教从政,任浙江省教导厅秘书、浙江大学秘书长,次年去南京任教导部常任次长。出书的著述另有《旧诗新话》、《白屋说诗》、《白屋文话》、《中国文学史》及旧体诗集《白屋遗诗》等。1929年还将《旧梦》重编为《再造》、《打发》、《卖布谣》、《秋之泪》4集出书。
江上原文赏析5
水调歌头·江上春山远
宋朝 葛长庚
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回顾故交千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。
漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。几多风前月下,迤逦天涯天涯,魂梦亦苦楚。又是春将暮,无语对落日。
《水调歌头·江上春山远》译文
江上春日的青山远隔,山下朝霞铺满天涯。相留相送时只见满眼都是灿艳的落英,蓦地回顾,故交已在千里以外,而孤伶伶的我只能全日里借酒来灌溉我的愁肠。回雁峰前的路子上,轻烟覆盖,草木葱笼,一片苍茫。
天气将明,滴漏,听起来额外清楚,面前的灯焰在一寸寸地逐步延长,一夜未眠,隐约又闻到了马蹄上野花的余香。恍若那流落的云朵,飘动的柳絮,我又将拖着孤傲怠倦的身子向潇湘而去。这平生不知有几多风前月下的日子,是在流落流浪、羁旅天涯中度过的,连黑甜乡都是那样的苦楚。又是暮春季候,面临眽眽落日,我鹄立无语。
《水调歌头·江上春山远》正文
暮云:黄昏的云。
沃:浇。
回雁峰:在湖南衡阳市南,为衡山七十二峰之首,峰势如雁之盘旋,故名。相传雁飞至此不再南飞,遇春而回。
潇湘:潇水和湘水,亦作湘江的别称,在湖南省南部。
迤逦:一起盘曲行去。
《水调歌头·江上春山远》赏析
这首词开首的“江上春山远,山下暮云长”二句,选用江、山、云这些巨幅背景入词,同时用“远”字、“长”字预示行人迢遥的去处,用“春”字、“暮”字勾勒出最叫人伤神的气节。是以,起首十字在点明“相留相送”之前,就已饱含了惜别的全数豪情。这首词的开首纯用景语,因为一二句意境高远,以是词篇刚一开端就将拜别的愁绪,衬着得额外的浓烈,接着就有“相留相送”一句,仿佛豪情的行将澎湃而出了。谁知刚说完了这四个字,作者却俄然打住,来了句“时见双燕语风樯”。“相留相送”的表情若何?作者反而欲说还休,这类写法既写出情之切,难以抒发,同时又使文势跌荡放诞,于以逸待劳当中显出了作者炼句谋篇的工夫。“双燕语风樯”是借物写人,从正面补叙“相留相送”中的情义。“满目”以下三句别离将别时所见、别离远去、别后独处三个关键写了出来。
词篇写别离,但拜别豪情却不用一个字来正面点染,只用那时所见的江、山、云、双燕、飞花衬托离人的'酸楚,这在前人诗词中已属少见;至于将别去的速率写得那末迅疾,近乎是叠用由言别到别离到孤傲的一个个镜头,则无疑又是抒写离人凄苦最有用的手腕。用“千里”明提两地悠远的间隔,用“沃”反衬愁肠缭绕的痛苦,都极有份量。“回雁峰前路”是假想中的明天将来出息。回雁峰为衡山七十二峰之首,相传秋雁南飞,至此而返。可是作者到了那边,返得了仍是返不了呢?“烟树正苍苍”便表示:那边苍茫难测,何从预感归期!可知,前程中山、水正多,词中独写“回雁峰”是有讲求的。
下半阕,作者用三个字的短句,拔取漏、灯、马三种事物表现行人枯燥的旅途糊口生计。此中,写漏声用“残”,写灯焰用“短”,是在表示作者履历着一个不眠之夜。“马蹄香”是用马蹄另有踏花余香,来申明仆人公立足未几。可是漏残焰短,天亮期近,新的跋涉又将开端。“浮云飞絮,一身将影向潇湘”写的是将来的路程。词用“浮云飞絮”比喻旅人,是前人诗文中较为罕见的;而“一身将影”用上“将”字,把“形只影单”的意义予以创新,就开端显露逋峭之势;至“向潇湘”三字虽只引入地名,但潇湘为湘江的别称,地位在衡山之,连络上半阕中“回雁峰前路”一句,将词人心中的流连怀念之情描画了出来。
“几多”以下三句写“一身将影向潇湘”时的豪情,此中“几多风前月下”即论述本身的孤傲,又对照昔日风前月下的幸运与团圆,在对照中写尽忖量,写透凄惨。“迤逦天涯天涯”从回雁峰、潇湘再往极远推开,并从“几多风前月下”的夸姣回想中惊醒,是以天然吐出了“魂梦亦苦楚”这一扯破肝肺的呼声。以“又是春将暮”开首,既照应“江上春山远”,又挽住不尽的跋涉:“无语对落日”既照应“山下暮云长”,又挽住无限的苦楚。有了这两句,就能够够也许统辖全篇主旨,使词作首尾联贯,天衣无缝。另外,结处呈现“无语对落日”的人抽象,将十足的情思全凝集在他那深邃深挚的眼神里,也极耐寻味。
葛长庚有云游四方和羽士糊口的薰陶,是以他的作品清隽超脱。这阕词赋离愁,从“春山”、“暮云”以下,选用连续串最能叫人愁绝的风光,间用比兴与间接抒写之法,多方面衬着小我豪情,写得愁肠百转,深邃深挚郁结。可是词篇从“相留相送”写起,一气颠末回雁峰、潇湘,直至天涯天涯,又似江河流注,虽千回百转,却能百折不回。气脉贯穿,气韵活泼,实是词中珍品。
《水调歌头·江上春山远》创作背景
葛长庚是个道土,终年四周游离,萍踪遍布南宋江山,并且结交甚广。此次远去异乡,老友前来送别,相互恋恋惜别,依依语语,再三地相互嘱托。别离期近,有感而发,故作此词。
江上原文赏析6
原文
木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两端。
琼浆樽中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无意随白鸥。
屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名贫贱若长在,汉水亦应东南流。
正文
此诗为公元743年(唐玄宗开元二十二年)游江夏(今湖北省武汉市)时作。江,指汉江。
木兰,即辛夷,香木名。枻,船桨。《九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻”。
樽,盛酒的用具。置,盛放。
斛,古时十斗为一斛。千斛,描述船中置酒极多。
妓,歌舞的男子。
乘黄鹤,用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,是以得名。一说是费文祎乘黄鹤尸解,曾在此歇息,故名。
屈平,屈原名平,战国末期楚国大墨客,著有《离骚》、《天问》等。《史记·屈原贾生传记》评估《离骚》是:“自疏濯淖污泥当中,蝉蜕于浊秽,以浮游灰尘以外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月抹黑可也”。
兴酣,诗兴浓烈。五岳,指东岳泰山,西岳西岳,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳。
汉水,起源于陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向东南倒流,比喻不能够也许的工作。
沧洲,江海。
玉箫金管,用金玉装潢的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。
海客,海边的人。《列子·黄帝篇》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之’。嫡之海上,沤鸟舞而不下也”。
凌,超出,超出跨越。
榭,台上建有衡宇叫榭。台榭,泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢闻名。
沙棠,木名。南朝梁任昉《述异记》:“汉成帝与赵飞燕游太液池,以沙棠木为舟。其木出昆仑山,人食其实,入水不溺”。木兰枻、沙棠舟,描述船和桨的宝贵。
黄鹤:指黄鹤楼的传说。据《南齐书·州郡志》载:仙人子安曾乘黄鹤颠末,是以定名为黄鹤楼。《承平六合记》则说是费文祎尸解,曾驾黄鹤在此歇息过,故名。
海客:《列子·黄帝篇》有则寓言说,古时海边有一小我,很是喜好鸥鸟,天天早晨到海边常有成百白鸥飞集在他身边。有一次,这小我的父亲要他捉一只鸥鸟来玩玩。他再去海边,鸥鸟就不再飞来了。
仙人有待乘黄鹤,海客无意随白鸥。
这两句是说,即便修炼羽化,也要待黄鹤飞来,能力乘之飞入瑶池;而我甘愿作海客,日与白鸥为伍,适应天然,不存讹诈之心,物我为一,赏心悦目,这不比作仙人更安闲吗?到了这类境地,人世间的功名贫贱,荣辱穷通,更不在话下了。气度奔放,气焰豪宕,畅快恣肆,豪情激扬。
译文:
玉兰木做桨,乘坐奇异的沙棠船,划动宝贵的木兰桨,在汉水泛舟,船头和船尾,动听的玉箫和金管声声演奏。
让咱们喝上千杯万盏琼浆,一醉方休。船儿跟着波涛泛动,动听的歌妓,一展那夸姣的歌喉。
天上的仙人,分开了黄鹤,又怎能在太空飞翔,怎及我坦荡正人,常能与海鸥同游。
精采的政治家、巨大的墨客屈原,他的词赋予日月同辉、和六合共寿,而喧哗临时的怀王宫殿、襄王楼台,此刻安在?渺然无存呵,只留下空悠悠的山丘。
我乘着酒兴下笔挥写,巍巍五岳也得一摇三抖, 我作成诗歌纵声高吟,瑶池蓬莱在我脚下俯首。
功名若粪土,贫贱如浮云,转眼即逝呵,并不耐久,就像那浩浩东去荡荡南折的汉水,毫不会向东南流。
赏析:
《江上吟 》为公元743年(唐玄宗开元二十二年)李白游江夏(今湖北省武汉市)时作。江,指汉江。诗题一作“江下流”。这首诗在思惟上和艺术上,都是很能代表李白特色的'篇章之一。唐汝询讲这首诗的主题是“此因世途迫隘而肆志以行乐也”(《唐诗解》卷十三)。固然讲得不够周全、精确,但他指出墨客因有感于“世途迫隘”的实际而吟出这诗,则是很中肯的。这首诗以江上的周游起兴,表现了墨客对俗气、狭隘的实际的蔑弃,和对安闲、夸姣的糊口抱负的寻求。
诗题一作“江下流”,约莫是李白三四十岁客游江夏时所作。这首诗在思惟上和艺术上,都是很能代表李白特色的篇章之一。
唐汝询讲这首诗的主题是“此因世途迫隘而肆志以行乐也”(《唐诗解》卷十三)。固然讲得不够周全、精确,但他指出墨客因有感于“世途迫隘”的实际而吟出这诗,则是很中肯的。读着《江上吟》,很轻易使人遐想到《楚辞》的《远游》:“悲时俗之迫厄兮,愿轻举而远游。”
这首诗以江上的周游起兴,表现了墨客对俗气、狭隘的实际的蔑弃,和对安闲、夸姣的糊口抱负的寻求。
开首四句,虽是江上之游的即景,但并非照实的记述,而是颠末夸饰的、抱负化的详细描述,揭显露富丽的色采,有一种超世绝尘的空气。“木兰之枻沙棠舟”,是名贵而奇异的木材制成的;“玉箫金管坐两端”,乐器的精彩能够也许假想演奏的差别凡响;“琼浆尊中置千斛”,足见酒量之富,酒兴之豪;“载妓随波任去留”,极写游乐的畅快恣适。总之,这江上之舟是足以尽诗酒之兴,极声色之娱的,是一个超出了纷浊的实际的、安闲而夸姣的全国。
中心四句两联,两两对照。“仙人“一联承上,对江上泛舟行乐,加以必定赞美;“屈平”一联启下,揭显露抱负糊口的汗青意义。“仙人有待乘黄鹤”,即便修成仙人,依然另有所待,黄鹤不来,也上不了天;而我之泛舟江上,“海客无意随白鸥”,乃已忘怀机巧之心,物我为一,不知何者为物,何者为我,岂不是比那眼巴渴望着黄鹤的仙人还要仙人吗?到了这类境地,人世间的功名贫贱,荣辱穷通,就更不在话下了。是以,俯仰宇宙,纵观古今,便得出了与“滚滚者全国皆是也”的庸夫俗子相反的熟悉:“屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘”!泛舟江汉之间,想到屈原与楚王,原是很天然的,而这一联的警辟,乃在于把屈原和楚王作为两种人生的典范,光鲜地对峙起来。屈原效忠爱国,反被流放,终究自沉汨罗,他的词赋,可与日月抹黑,遗臭万年;楚王荒淫无道,骄奢淫逸,卒招亡国之祸,昔时奴役国民制作的宫观台榭,早已依然如故,只见满目冷落的山丘。这一联抽象地申了然:汗青上属于前进的终归不朽,属于革命的一定衰亡;另有文章者不朽之大业,而势位终不可恃的这一层意义。
开首四句,紧接“屈平”一联尽兴阐扬。“兴酣”二句承屈平辞赋说,同时也回应开首的江上泛舟,极为豪壮,活画出墨客本身兴会飚举,摇笔赋诗时鄙视十足,高傲不羁的神志。“摇五岳”,是笔力的雄壮无敌;“凌沧洲”是胸怀的高旷不群。最末“功名贫贱若长在,汉水亦应东南流”,承楚王台榭说,同时也把“笑傲”进一步详细化、抽象化了。不正面说功名贫贱不会长在,而是从背面说,把底子不能够也许的工作来一个假定,便增强了否认的气力,显出不可顺从的气焰,并带着锋利的揶揄的象征。
这首诗的思惟内容,根基上是主动的。另外一方面,墨客把尽兴声色,纵情吃苦,作为抱负的糊口体例而称道,则是不可取的。金管玉箫,携酒载妓,不也是功名贫贱中人所沉沦的吗?这恰是李白思惟的抵触。这个抵触,在他的很多诗中都有大白的表现,成为很有个性特色的范围性。
全诗十二句,抽象光鲜,豪情激扬,气焰豪宕,调子浏亮。读起来只感触感染它是一片神行,趁热打铁。而从全诗的布局构造来看,它绵密工细,别开生面。开首是色采灿艳的抽象描述,把读者当即引入一个不泛泛的境地。中心两联,属对精整,而诗意则正反相生,扩展了诗的容量,诗笔跌荡放诞多姿。开首四句,极意夸大夸大,豪情加倍鼓动感动,畅快恣肆,显出不尽的气力。王琦说:“似此章法,虽出自逸才,一定不少加惨淡运营,恐非斗酒百篇时所能构耳”(《李太白文集》卷七《江上吟》注)。这是颠末细心体会后的合适创作实际的观点。
江上原文赏析7
江上渔者 宋朝 范仲淹
江下去往人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风浪里。
《江上渔者》译文
江下去来常常的行人,只爱好滋味鲜美的鲈鱼。
你看那一叶小小渔船,时隐时此刻滚滚风浪里。
《江上渔者》正文
渔者:网鱼的人。
但:只
爱:喜好
鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、滋味鲜美的鱼。发展快,体大味美。
君:你。
一叶舟:像流落在水上的一片树叶似的划子。
出没:一目了然。指一下子看得见,一下子看不见。
风浪:波浪。
《江上渔者》赏析
这首的小诗指出江下去来常常喝酒作乐的人们,只晓得入尝滋味鲜美的鲈鱼,却不晓得也不想晓得网鱼人诞生入死同惊涛骇人屠杀的危境与艰苦。全诗经由进程反应渔民劳作的艰苦,但愿唤起人们捉民生痛苦的注重,表现了墨客捉休息听民的怜悯。
首句说江岸上人来人往,冷冷清清,很是热烈。天然引出第二句。本来人们来往江上的目标是“但爱鲈鱼美”。但爱,即只爱。鲈鱼体扁狭,头大鳞细,滋味鲜美。人们拥到江上,是为了先得为快。可是却无人晓得鲈鱼捉拿不易,无人体察过网鱼者的艰苦。众人只爱鲈鱼的.鲜美,却不顾恤网鱼人的辛劳,这是世道之不公允。
后两句将人们的视野引向水面,向读者展现了以下一番景象形象形象:升沉的波人中,一只划子,船上的渔夫正在网鱼,那小小的渔船在波人中飘飖波动,忽隐忽现,一下子显露水面,一下子又被风人消失。江下去来常常的人啊,你们只晓得喜好鲈鱼滋味鲜美,能够也许一饱口福,你看那像一片树叶的划子,在风人里网鱼多艰巨多风险哪!鲈鱼虽味美,捉拿却艰苦抒发出墨客捉渔人痛苦的怜悯,深含捉“但爱鲈鱼美”的岸上人的劝戒。“江上”和“风浪”两种情况,“来往人”和“一叶舟”两种神态、“来往”和“出没”两种静态剧烈捉比,显现出全诗旨在地点。
表现手腕上,该诗无富丽词采,无艰字僻事,无斧迹凿痕,以泛泛的说话,泛泛的人物、事物,抒发不泛泛的思惟、豪情,发生不泛泛的艺术结果。
《江上渔者》创作背景
本诗详细创作时辰不详。范仲淹是江苏吴县人,发展在松江边上,对这一情况,知之甚深。他在喝酒品鱼、抚玩风光的时辰,看到风浪中升沉的划子,由此遐想到渔民网鱼的艰苦和风险,情动而辞发,创作出言浅意深的《江上渔者》。
江上原文赏析8
原文:
吴头楚尾路若何?烟雨秋深暗自波。
晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。
赏析:
此诗描述了暮春季候,江上白波涌起,而烟雨飘飘,天气阴晦,江上马上给人沉沉的感触感染。那滚滚的江水挟着暮秋的冷气,风寒水冷,吴楚一带,秋意盎然。而两岸山峦经秋意的传染,树叶也被秋霜染成金黄,那金黄的叶子随风飘起,寥落在秋山之坡,飘忽在秋水之上。树林里、天空中,一行行大雁南归,时起的雁声缭绕在天宇之间,缭绕在人们心头。墨客从差别的角度描画风光:空中,雁鸣阵阵,江上,白波涌起,四周,烟雨迷蒙,地上,落叶萧萧,多层面的衬着,秋的神韵就显得浓浓的足足的.,发生了剧烈的艺术空气和结果。此诗一、二两句,就给人坦荡迢遥之感:吴头楚尾,是年龄时吴楚两国交壤的处所,在今江西省北部,那边,地区广宽,山川相接,烟雨苍茫,江涛奔涌,此境此景,墨客很是激赏,足现其气度之坦荡,意境之开畅。三、四两句,既交代了渡江的时辰、情况,更随便点染,勾勒出一幅由寒潮、山林、大雁、黄叶组成的秋江图,简练洗练,涵蓄涵蓄。而秋江晚渡的意境,清新脱俗,超然高雅,长髯白衫的预言家圣明凌虚于浩淼烟波之上,给人以光鲜深入的印象。
江上原文赏析9
《江上》诗歌原文
江水漾西风,江花脱晚红。
离情被横笛,吹过乱山东。
《江上》诗歌翻译
江面上吹过一阵金风抽丰,
江岸上的落花在落日中纷纭飘落。
拜别之情给远去的笛声吹送,
并随金风抽丰吹到乱山的东面。
《江上》诗歌赏析
这首诗很是注重捉住江上独有的风光,从视觉和听觉两个角度,扣住“春季”这特定的季候特色,描画江上的春色,给人留下极深的印象。江水浩淼无边,江干红花朵朵,而到了春季,西风劲吹,水面则起波浪,泛动连缀,江花也渐次干枯,脱下了红妆,那岸边或水上的小舟传来横笛声,也就使风光带上了浓浓的秋意,勾起人的思路。江水江花、西风横笛,这些特有气节的'特定风光,就组成了一幅色采浓烈的“江上秋企图”,具备光鲜的特色。
此诗一、二句两写景,其目标并不在要给读者再现甚么秋声春色,而是旨在以比兴手腕,用景衬情:猎猎的西风带来秋的动静,使人心生愁绪,绵绵的江水长流不断,让人马上发生感应,晚开的花儿飘落,正所谓落红有数,也让人闷闷不乐。这些风光,都带上了浓浓的豪情色采,使人满腹忧愁。而三、四两句,则题旨很是光鲜地凸现出来:“离情被横笛,吹过乱山东。”特定的季候、特定的风光,震动了墨客的离情别绪:是本身阔别故里、孤身在外,涌起了故里之思,仍是亲人在外流散、时世骚乱,勾起了眷怀之恋?整首诗,景为情出,情因景生,情形融合,寄寓深邃深挚,给人深隽的诗韵诗味。
对离情让横笛吹送的题目,刘逸生师长教师有如许详实的诠释:墨客刚和亲人别离,坐上向远方而去的船,看着江上的风光,秋意甚浓,也使满怀离情的墨客更添伤感,蓦地不知那边传来笛声,呜呜咽咽的,听的更是表情繁重,而笛声一向没停,让墨客更感熬煎,不过,蓦地俯首,本来船已转到乱山的东边,刚才与亲人别离的渡口,都已望不到了! 这是一种独特的化虚为实的手腕。
江上原文赏析10
早寒江上有怀
【唐】孟浩然
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天涯看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
正文:
①选自《孟浩然集》。
②木落:树木的叶子落上去。
③雁南度:大雁南飞。
④襄水曲:在汉水的转弯处。襄水,指汉水,流经孟浩然的故里襄阳(此刻属湖北)。曲,盘曲转弯处。
⑤楚云端:长江中游一带云的绝顶。
⑥天涯:天涯。
⑧迷津:丢失路子。津,渡口
⑧平海夕漫漫:描述长江水势很大
译文:
树叶飘落大雁飞向南边,北风萧瑟江上额外严寒。
我家在弯弯汉水转弯处,了望楚天云海迷苍茫茫。
思乡的眼泪在旅途流尽,看一叶孤帆在天涯飘零。
丢失路子问渡口在那边?茫茫江水在落日下贱淌。
赏析:
诗的开首两句,扣诗题“早寒江上”。“木落雁南度”是眼中所见“早寒”景象形象形象,“北风江上寒”更多地着眼于本身的感应传染。两句诗很详细的写出了季候天气特色,应当说,便是写实;但这两句写早冷景象形象形象的诗是为上面的抒怀做筹办的,以是又有起兴的感化。面临秋末冬初的冷落风光,不禁勾起思乡情怀,是以起首就想到本身的故里:故里在襄水湾曲处,远隔着楚地云天,很远哪!远隔难到,是以忖量加倍深入。“乡泪客中尽”,正面抒发了思乡,一个“近”将墨客的思乡之情作了尽兴的'抒发。如斯思乡,固然就想到回籍,是以才有“孤帆天涯看”的表现。看天涯孤帆,就勾起了搭船返乡的动机。这动机其实是乡思而至,可是想回籍,也不那末轻易,因为丢失了路子;丢失路子本来能够也许扣问,但江水与海相平,水势漫漫,又到那里去问路呢?
最初两句,从外表看写归路之难,细心斟酌咱们发明这里不是纯洁写实,有着很深的含义。
孟浩然曾与唐玄宗开元十五年到长江下贱周游过一次,开元十七年至二十一年孟浩然再到吴越周游。这首诗能够也许作与周游期间。因离乡日久,触景生情,便在诗中抒发了对故里的忖量,并抒发了表情的苍茫之情。写景天然典范,抒怀逼真深入,能够也许称之为“情因景生,情形融合”。
江上原文赏析11
作品原文
江上渔者①
范仲淹
江下去往人,但②爱鲈鱼③美。
君④看一叶舟⑤,出没⑥风浪⑦里。
作品正文
①渔者:网鱼的人。
②但:只
③爱:喜好
④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、滋味鲜美的鱼。发展快,体大味美。
⑤君:你。
⑥一叶舟:像流落在水上的一片树叶似的划子。
⑦出没:一目了然。指一下子看得见,一下子看不见。
⑧风浪:波浪。
作品译文
江下去来常常的人只爱好鲈鱼的滋味鲜美。
看看那些不幸的网鱼人吧,正驾着划子在微风大浪里高低波动,飘飖不定。
创作背景
范仲淹能够也许关怀糊口在社会基层的普通公众的痛苦,写过一些怜悯休息听民的诗歌作品。他是江苏吴县人,发展在松江边上,对这一情况,知之甚深。他在喝酒品鱼、抚玩风光的时辰,看到风浪中升沉的划子,由此遐想到渔民网鱼的艰苦和风险,情动而辞发,创作出言浅意深的《江上渔者》。
作品抚玩
这首说话俭朴、抽象活泼、对照剧烈、回味无穷的小诗,反应了渔民劳作的艰苦,唤起人们对民生痛苦的注重。
首句写江岸上人来人往,很是热烈。次句写岸上人的心态,揭露“来往’的缘由。后二句牵过的视野,唆使出风浪中忽隐忽现的网鱼划子,注重网鱼的情形。鲈鱼虽味美,捉拿却艰苦抒发出墨客对渔人痛苦的.怜悯,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的劝戒。“江上”和“风浪”两种情况,“来往人”和“一叶舟”两种神态、“来往”和“出没”两种静态剧烈对照,显现出全诗旨在地点。
表现手腕上,该诗无富丽词采,无艰字僻事,无斧迹凿痕,以泛泛的说话,泛泛的人物、事物,抒发不泛泛的思惟、豪情,发生不泛泛的艺术结果。
作者简介
范仲淹(989年-1052年),字希文。身后谥号文正,史称范文正公。为北宋名臣,政治家,军事家,文学家,思惟家,本籍邠州(今陕西省彬县)。有敢言之名,曾屡次上书攻讦那时的宰相,是以三次被贬。宋仁宗时官至参知政事,相称于副宰相。年少失怙,对基层国民的痛苦感应传染较深。有《范文正公集》传世。
江上原文赏析12
柳营曲·江上
烟艇闲,雨蓑干,渔翁醉醒江上晚。啼鸟关关,流水潺潺,乐似富春山。数声柔橹江湾,一钩香饵波寒。转头贪兔魄,得志放渔竿;看,流下蓼花滩。
译文及正文
译文
烟雾覆盖下的划子安闲落拓,雨水批湿的蓑衣又被风吹干,渔翁酒醒时江上天气已晚。听鸟鸣叫,流水潺潺,乐趣好似严子陵隐居富春山。悄悄摇着船儿驶过江湾,寒波里垂下关够鱼饵。俯首贪看玉轮,不留心铺开了鱼竿。回过神来,看那划子已逆流而下,荡进了蓼花滩中。
正文
柳营曲:越调曲牌名。
烟艇闲:此句写烟水当中划子悄悄地停靠着。
关关:鸟和鸣声。
富春山:关名严陵山,汉严子陵曾隐居耕钓于此,上有子陵钓台。在今浙江桐庐县西。
兔魄:玉轮。
蓼(liǎo)花:蓼是关种水边发展的动物,花如穗,有红有白。
赏析
这首散曲是借天然风光来表现抱负主义的糊口场景与思惟豪情的关则例证。曲中所写的渔翁,实际上是个考场得志的文人。得志后,他退隐江滨,但却不能切断蟾宫折桂的欲念,是以在强作安逸的同时,心灵上又挤压着繁重的苦闷。
首句勾勒了关幅渔翁孤舟闲漂图。划子安闲消闲,蓑衣雨湿风干,渔翁喝酒睡醒,标明看来确是关派悠然得意的景象形象形象抽象。但细心体会,渔翁冒雨自炊,喝酒就醉,醉则昏睡,醒则漂归,既无渔钓之意,又无赏景之心,这就不能不使人感应他胸中凝集着难以摆脱的苦处,不然不会单独借酒解愁、成天沉沦醉乡。
船上喝酒,醉醒已是黄昏,但闻啼鸟声与流水声交叉在关起,响亮动听,其乐趣不减昔时严子陵隐居富春山。“啼鸟关关,流水潺潺”、“数声柔橹江湾,关钩香饵波寒”,俱是清丽流美,仿佛仙家道地。但此曲的渔翁仍未能不食人世炊火,“转头观兔魄,得志放鱼竿”,便显现了糊口实际所赐与的创伤。前时写“渔翁醉醒江上晚”,是力求表现他旷放安闲的关面。此刻看起来,他的“醉醒”,也不无愤世嫉俗的剧烈象征了。
欧阳修有《渔家傲》词,下阕有句云:“醉倚绿阴眠关饷。惊起望,船头阁在沙岸上。”此曲的'开首,很能够也许是遭到了欧词的开导。船儿不是关直那末听话的,只需仆人意有旁骛,失了支配,便只受水流支配。“看,流下蓼花滩”,因为贪看水中的玉轮,关不留心握渔竿的手松开了,只能眼睁睁望着渔竿从蓼花滩上漂下去。这表现了渔翁“得志”的极重繁重水平。不过作者仍把划子留在蓼花滩关带,未曾送入尘凡,那末渔父苏醒过去,从头提起渔竿,“乐似富春山”,是不成题目标。也许“流下蓼花滩”的工具,也可释为“鱼竿”,如宋王庭珪《江亭即事》云:“江水磨铜镜面寒,垂钓人在蓼花湾。转头贪看明月上,不觉竹竿流下滩。”但观此曲,解作划子“流下”更胜。
这首曲中的“渔翁”是文人化了的。在元曲中,“隐逸”与“叹世”是关枚硬币的两面,此曲作者不过想把这两面都写到罢了。清李调元就很大白这关点。他把自“数声柔橹江湾”至“流下蓼花滩”六句,十足视为“别人不能道也”的俊语。(见《雨村曲话》)
此歪曲开关般安逸小令关味沉浸山川之乐的纱幕,实在地表现出考场得志文人在不得不隐逸山川时心里所压制着的痛苦,坦诚深入,读来确有使人线人关新之感。
江上原文赏析13
江下去往人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风浪里。
——宋朝·范仲淹《江上渔者》
译文及正文
译文
江下去来常常的行人,只爱好滋味鲜美的鲈鱼。
你看那一叶小小渔船,时隐时此刻滚滚风浪里。
正文
渔者:网鱼的人。
但:只
爱:喜好
鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 滋味鲜美的鱼。 发展快,体大味美。
君:你。
一叶舟:像流落在水上的一片树叶似的划子。
出没:一目了然。指一下子看得见,一下子看不见。
风浪:波浪。
赏析
这首的小诗指出江下去来常常喝酒作乐的人们,只晓得品味滋味鲜美的鲈鱼,却不晓得也不想晓得网鱼人诞生入死同风平浪静屠杀的危境与艰苦。全诗经由进程反应渔民劳作的艰苦,但愿唤起人们对民生痛苦的'注重,表现了墨客对休息听民的怜悯。
首句说江岸上人来人往,冷冷清清,很是热烈。天然引出第二句。本来人们来往江上的目标是“但爱鲈鱼美”。但爱,即只爱。鲈鱼体扁狭,头大鳞细,滋味鲜美。人们拥到江上,是为了先得为快。可是却无人晓得鲈鱼捉拿不易,无人体察过网鱼者的艰苦。众人只爱鲈鱼的鲜美,却不顾恤网鱼人的辛劳,这是世道之不公允。
后两句将人们的视野引向水面,向读者展现了以下一番景象形象形象:升沉的波浪中,一只划子,船上的渔夫正在网鱼,那小小的渔船在波浪中飘飖波动,忽隐忽现,一下子显露水面,一下子又被风浪消失。江下去来常常的人啊,你们只晓得喜好鲈鱼滋味鲜美,能够也许一饱口福,你看那像一片树叶的划子,在风浪里网鱼多艰巨多风险哪!鲈鱼虽味美,捉拿却艰苦抒发出墨客对渔人痛苦的怜悯,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的劝戒。“江上”和“风浪”两种情况,“来往人”和“一叶舟”两种神态、“来往”和“出没”两种静态剧烈对照,显现出全诗旨在地点。
表现手腕上,该诗无富丽词采,无艰字僻事,无斧迹凿痕,以泛泛的说话,泛泛的人物、事物,抒发不泛泛的思惟、豪情,发生不泛泛的艺术结果。
江上原文赏析14
江上旧道是毗连旌德江村与绩溪上庄的一条旧道,亦是昔时胡适迎亲之路。杨桃岭是江上旧道须要翻越的最高山岭,海拔约700米摆布,岭北边是旌德白地的江村,岭南面是绩溪的上庄村。昔时胡适师长教师相亲翻越此岭,江冬秀回外家常翻越此岭。
桃岭数弯何险要,
如丝迁就世家姻。
儒风士范石阶印,
深闺娇容岭上存。
英气干得紫禁月,
旗号搅动编年云。
目前旧道探踪影,
国栋足痕那边寻。
注:桃岭:指杨桃岭旧道,即旌德江村至绩溪上庄的旧道。传为江冬秀与胡适联婚所修。
如丝:指旧道犹如红丝带普通。世家姻:即江、胡两个世家的联婚。
儒风士范石阶印:昔时胡适师长教师尊奉母命西装革履到江村相亲,走在杨桃岭旧道上,其儒士风采何其萧洒,曾给石阶旧道烙下深深印痕。
英气干的紫禁月:想昔时,胡适师长教师的一篇《文学改进刍议》,文中那鼎新文学的冲天英气足足影响了紫禁城上空的景象形象形象抽象。
旗号搅动编年云:根据中国汗青编年表,中华民国期间为一个编年。胡适是新文明活动的旗头之一,他高擎的文学改进旗号搅动了二十世纪前半页中国新文明活动的际会风波。
江上旧道之佳丽潭瀑布
佳丽谭瀑布在江村至上庄旧道的杨桃岭中段。从白地镇的205国道上远远就能够够也许看到瀑布如一条白练从山壁断崖的.豁口处飞泻而下,好不壮观。昔时江冬秀投亲路上颠末此潭时都要停下将潭水作镜子照一照娇容,理一理秀发。恰是:
杨桃瀑布欲从天,
挂素前川一望间。
俯首蛟龙琼液泻,
腾空雪练玉屏悬。
飞珠溅玉龙吟地,
撞壁砰崖虎啸篇。
深闺昔时回嫁地,
常饮玉液浣娇颜。
注:欲从天:是说(瀑布)仿佛是从天上飞上去普通。
挂素前川一望间:挂素,指飞挂着一条红色的带子。前川,指南面的山坳。一望间,指一眼就能够够也许望得见。全句是说,远远地站在白地镇,一眼就能够够也许望得见后面(南面)的山崖上飞挂着一条红色的飘带。
俯首蛟龙琼液泻:就像蛟龙昂开端喷泻的琼液普通,玉汽小巧,晶莹剔透。
玉屏:如玉的吊屏。
深闺:指江冬秀。回嫁地:回到出嫁的处所,即外家。
浣:即洗一洗。
江上原文赏析15
原文:
奇峰出奇云,秀木含清秀。
清晏皖公山,巉绝称人意。
独游沧江上,成天淡有趣。
但爱兹岭高,何由讨灵异。
沉默遥相许,欲往心莫遂。
待吾还丹成,投迹归此地。
正文:
①《唐书·地舆志》,舒州潜山县有皖山。《承平御览》:《汉书·地舆志》曰:皖山在灊山,与天柱峰相连,其山三峰鼎立,叠嶂重峦,拒云概日,登陟无由。《山经》曰:皖山东面有激水,冬夏悬流,状如瀑布,下有地府井,有一石床,可容百人。其井莫知深浅,若地利久旱,杀一犬投此中,即降雷雨,犬亦流出。《方舆胜览》:皖山在安庆府淮宁县西十里,皖伯始封之地。《江南通志》:皖山,一位皖公山,在安庆府潜山县,与潜山天柱山相连,三峰鼎立,为长、淮之扞蔽。空青积翠,万仞如翔,仰摩层霄,鸟瞰广野,瑰奇娟秀,不可名状。上有天池峰,峰上有试心桥、天印石。瓮岩状如瓮,人不可到。有石楼峰,势若楼观。
②扬雄《校猎赋》:是以天清日晏,颜师古注:晏,无云也。陆游《入蜀记》:北望,正见皖山。
③太白《江上望皖公山》诗:“巉绝称人意。”“巉绝”二字,不刊之妙也。
④《老子》:“道之出口,淡乎其有趣。”
⑤甄鸾《笑道论》:《仙人金液经》云,金液还丹,太上所服而神。今烧水银,还复为丹,服之得仙,白日仙游,求仙不得此道,徒自苦耳。
翻译:
独特的山岳,独特的云,相映成趣,满山的秀木生气勃勃,秀色无边。
清新无云的皖公山,巉峻峻峭的`山岭,出格中我情意!
单独一人在沧江下流玩,成天都提不起乐趣。
可是因为宠爱此山,若何才有求取仙法的路子?
皖公山,我已对你倾慕,可是,还不是流我在这里的时辰。咱们签个商定:
等我丹药炼成,我将在此地归隐,陪你,永久陪你!
赏析:
此诗看成于安史之乱之前,李白分开长安今后曾一度沉沦于炼丹。
此诗一起平淡道来,仿佛和老伴侣唠嗑一样,豪情也是一波三折,滋味浓烈。一开篇既是两好句:“奇峰出奇云,秀木含清秀。”能够也许看出李白真的很喜好此地。
“巉绝称人意”这句曾被亲临此地的陆游倍加赞美,以为是绝佳的诗句。“沉默遥相许”,更是把李白爱好此地的表情暴露无遗。