- 相干保举
《相见欢·林花谢了春红》诗词赏析
五代李煜《相见欢·林花谢了春红》
林花谢了春红,太仓促。无法朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留一作:留人)
【译文及正文】
译文
树林间的红花已干枯,花招花落,才有几时,其实是去得太慌忙了。也是无可何如啊,花儿怎样能经得起那凄风寒雨日夜培植呢?
飘落各处的红花,被雨水淋过,像是佳丽双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人彼此迷恋,自我陶醉,甚么时辰能力再相逢呢?人生历来便是使人仇恨的工作太多,就像那东逝的江水,不断不止,永无尽头。
正文
⑴相见欢:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。别名“乌夜啼”“秋夜月”“上西楼”。三十六字,上片三平韵,下片两仄韵两平韵。
⑵谢:干枯。
⑶无法朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。
⑷胭脂泪:原指男子的眼泪,男子脸上搽有胭脂,泪水流经面颊时沾上胭脂的白色,故云。在这里,胭脂是指林花招雨的艳丽色彩,指代夸姣的'花。
⑸相留醉:一本作“留人醉”。
⑹几时重:什么时候再度相会。
【赏析】
这首词看成于公元975年(北宋太祖开宝八年)李煜被俘以后。南唐衰亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。待罪被囚的糊口使他感应极大的疾苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说“其中早晚,只以眼泪洗面”(王铚《默记》卷下)。此词即写于作者身为囚徒期间。
【《相见欢·林花谢了春红》诗词赏析】相干文章:
古诗《相见欢·林花谢了春红》赏析01-30
《相见欢·林花谢了春红》原文及赏析08-18
相见欢·林花谢了春红原文及赏析08-31
相见欢·林花谢了春红原文、翻译及赏析02-09
林花谢了春红散文03-19
林花谢了春红典范散文11-30
林花谢了春红漫笔散文02-25
李煜《乌夜啼林花谢了春红》赏析02-15
《相见欢》赏析06-14