上海龙凤419

白话

英语白话

时候:2021-08-22 13:04:04 白话 我要投稿
  • 相干保举

英语白话精选

  【收集综合 - 英语白话】

英语白话精选

  1.Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in

  your favour established by us.

  收到我方开具的以你方为受害人的信誉证后,请尽能够削减耽搁发货。

  2. We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.

  咱们但愿新年急需的货色能实时投递。

  3.We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.

  咱们但愿你做出须要的支配以使货色定时达到。

  4.Could you possibly make your delivery date not late than May? You see, June is the right

  season for the goods. If they arrive later than June, we will miss the selling season.

  你能将交货期定在不迟于蒲月吗,你晓得,六月恰是该货的淡季,若是迟于六月,咱们将错过发卖季候。

  5.Can you effect shipment of the order in October?

  你能确认在十月份将该定单的货收回吗?

  6.Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?

  12月初该批货在大连登陆是不是能够?

  7.We need the products in less than one month in order to get ready for the selling season.

  咱们须要货色不迟于一个月觉得发卖季候做筹办。

  8.Please send us the shipment by train.

  请经由过程火车发货给咱们。

  9.Please ship the goods by the first available steamer early next month.

  请下月初经由过程一流的轮船发货给咱们。

  10.As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.

  由于咱们急需此货,咱们要求空运。

  11.We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.

  如能实时支配此货收回,咱们将不胜感谢感动。

  12.You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract.

  Transshipment en route is not allowed without our consent.

  你方应按照条约第9款划定的时候发货,不经许可,不得转变线路。

  13.Please lad the contracted goods on board the vessel nominated by us.

  请将条约中的.货装到我方指定的船上。

  14.10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel,

  ETA of vessel and the name of shipping agent.

  在船期前10-15日,你方经由过程传真告知咱们船名、船到达时候和船运代办署理人名字

  15.The packing list should be indicated with shipping weight, number and ddate of

  corresponding invoice.

  箱单上应当表明分量、号码和响应的发票日期

  16.You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together

  with the shipment.

  你方应随船发一份装运单正本到目标地港

  17.When all of the details of the shipment are finished, please send us the shipping

  documents that we will need to get the shipment.

  一切装运细节实现后,请将装运票据寄给咱们用于提货

  18.The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will

  repay the shipping charges against original receipt.

  发货事件已办妥,运输费由贵司付出,咱们将按照原始的票据付出运费

  19.You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality,

  specifications and performance as stipulated in this contract.

  你应当保障货色与条约划定的品质、规格和机能等一切方面相分歧

  20.We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays

  arrival to some extent.

  咱们甘愿直航,由于转运增添破坏危险,也会因某些方面提早到达

【英语白话】相干文章:

典范的英语白话精选11-06

典范的英语白话01-13

英语白话02-19

典范英语白话02-23

英语白话:别离时的英语白话话语08-20

歇息的英语白话08-27

金融英语白话09-01

访问的英语白话09-17

用饭的英语白话09-14