- 相干保举
《缄默》双语美文赏识
指导语:一块莹洁得空的美玉,和一块粗拙的土砖,放在那边也都是缄默。以下是百分网小编分享给大师的《缄默》双语美文赏识,接待浏览!
silence is soundlessness; silence exists in different forms.
无声即缄默。缄默有各类百般——
an empty head or a blank mind which leads to speechlessness--that is silence.
腹中空泛,思惟一片惨白,故无言可发,这是缄默。
enthusiasm fades like dying embers and thus leads to cynicism and indifference to life, which arouses neither happiness nor sadness, neither worries nor anger, and which costs people their interest in and desire for anything--that is silence.
热忱已如柴薪尽燃,故而冷酷处世,无喜无悲,无忧无愤,对人间的统统都落空乐趣和愿望,这也是缄默。
despite all the experiences of love and hate, of disorientation and reorientation, of order-giving that was answered by hundreds and call-issuing that was not answered by a single soul, there is not a word uttered, but only a clam eye that watches on this world--that is also silence.
有过爱,有过恨,有过苍茫,有过颖慧,有过一呼百诺的呼吁,有过得不到报答的呼喊,但是却收口如瓶,只是安静地冷眼看天下,这是缄默。
worries and sufferings, tastes of changes and vicissitudes of the world, footprints left in mountains and valleys and noises of rivers and oceans cherished in the heart are all but hidden unrevealed--that is still silence.
饱经忧患,阅尽人生百态,胸有千山万壑的屐痕,有江河湖海的涛声,但是却沉思不语,这也是缄默。
either an invaluable italian violin or a reed whistle cut out casually would remain silent if they are not played, although the connotations of their silences differ greatly. for even though they are never touched by anybody, you can still imagine the vastly different sounds they can possibly produce.
一把代价连城意大利小提琴,和一只被顺手削出的芦笛,不去震动它们,便都是缄默,但缄默的内在却并不一样,即使永久不在有人去震动它们,你仍然能够设想闻声它们能够收回的绝然差别的鸣响。
a flawless jade ornament, or a coarse, gross brick will always remain silent if it is left untouched, but who can draw an equal sign between them?
一块莹洁得空的美玉,和一块粗拙的土砖,放在那边也都是缄默。但是谁能把它们所代表的内容齐截个等号呢?
indeed, for a living being there is no such thing as true silence, for silence itself is a revelation of the mind and the heart, an echo of the soul of a different form.
实在,对在世的性命而言,真实的缄默是不存在的。缄默自身也是一种思惟和心情的吐露,是魂灵的另外一种情势的反响。
some people use silence as a disguise of the emptiness of the head.
有的人以缄默粉饰思惟的充实。
some use it as a means to depict their disorientation and melancholy.
有的人以缄默论述苍茫和难过。
and some use it as a way of expressing their angers and sorrows.
有的人以缄默抒发心里的愤慨和哀伤。
silence usually is ephemeral. it reminds one of the bronze bells dangling from a pagoda's eaves; on windless days they are a decoration upon the age-weathered beauty, but with wind they give out wonderful tinkling and jingling metallurgic sounds, as if echoing age-old stories of long, long ago...
缄默经常是临时的。就像古塔檐角下的铜铃,无风时,它们只是一种古色古香的装潢,一路风,它们便会收回奇奥的金属声响,仿佛是很多陈旧故事的遥远的反响……
do you not think the same of silent people?
缄默的人们不也一样?
they say that "silence is golden", but of what nature is this "gold"? it can include integrity, honesty and kindness; it can stand for indifference to and detachment from fame and fortune; but it can also act as an excuse for hypocrisy, slyness and cowardice... the glittering of gold may not necessarily be the most brilliant lustre in the world.
“缄默是金”,是如何的一种“金”呢? 这个“金”字中,能够包罗朴重、仁慈,能够代表恬澹、超脱,也能够是虚假、油滑、勇敢的一种遁辞……金子的光芒,一定是天下上最动听的光芒。
【《缄默》双语美文赏识】相干文章:
精选双语美文赏识10-07
《顽强》双语美文赏识10-15
双语英语美文赏识05-24
双语美文赏识《缔造机遇》10-01
美文赏识:父爱无言(双语)11-05
《咀嚼此刻》双语美文赏识05-09
英语美文故事赏识(双语)10-12
双语美文赏识《学会自我陪同》08-26
《生而为赢》双语美文赏识09-20
双语美文赏识《多留意,多支出》09-06