- 相干保举
英语浏览美文赏识芳华
指导语:芳华是青年时期洁白的繁花,以下是百分网小编保举给大师的英语浏览美文赏识芳华,接待浏览!
YOUTH
Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
芳华
塞缪尔·厄尔曼
芳华不是韶华,而是心情;芳华不是桃面、丹唇、柔膝,而是深邃深挚的意志,恢宏的设想,炙热的爱情;芳华是性命的深泉在涌流。
芳华气冲牛斗,勇锐盖过胆小,朝上进步压服偷安。如斯锐气,二十后生而有之,六旬男人则更多见。年事有加,并非老迈,抱负抛弃,方堕老年末年。
光阴悠悠,陵夷只及肌肤;热情放弃,颓丧必致魂灵。忧烦,惊慌,损失自傲,定使心灵歪曲,意气如灰。
不管年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有性命之欢喜,古迹之引诱,孩童般无邪久盛不衰。大家心中皆有一台天线,只需你从天上人世接管夸姣、但愿、欢喜、勇气和气力的旌旗灯号,你就芳华永驻,风华常存。
一旦天线降落,锐气便被冰雪笼盖,放荡不羁、安于现状油但是生,即便年方二十,实已垂老迈矣;但是只需树起天线,捉拿悲观旌旗灯号,你就无望在八十高龄辞别凡间时仍觉但愿。
【英语浏览美文赏识芳华】相干文章:
英语浏览美文赏识胡想机关糊口08-31
英语浏览美文赏识鱼和水的故事07-20
英语浏览美文赏识想做你做的梦09-04
英语浏览美文赏识爱永久不会迟08-28
英语浏览美文赏识幸运是一种立场08-27
双语英语美文赏识05-24
英语浏览美文赏识让优异成为一种习气10-22
励志典范英语美文浏览09-16
短篇的英语美文浏览09-15
美好英语美文浏览07-24