上海龙凤419

试题

商务英语测验浏览文章

时候:2025-05-14 20:39:44 试题 我要投稿
  • 相干保举

商务英语测验浏览文章

  虽然此刻2017年上半年的商务英语中级测验方才竣事未几,可是不少考生已在筹办2017年下半年的商务英语测验了。上面,小编为大师带来商务英语测验浏览文章,但愿对大师有所赞助。

商务英语测验浏览文章

  一、商务英语中级浏览文章

  对投资银行业而言,2007年是它们亚洲营业利润最为丰富的一年,但本年却残局倒霉。

  Investment banks have suffered a poor start to the year in Asia after their most profitable year in the region in 2007.

  因勇于在市场动乱环境下上市的公司数目削减,投行的股票本钱市场支出大幅降落。

  Revenues from equity capital markets have fallen sharply as fewer companies have braved turbulent market conditions to go public.

  数据供给商汤姆森金融(Thomson Financial)的数据显现,本年停止上周五,在不包含日本在内的亚洲地域,瑞银(UBS)、瑞士信贷(Credit Suisse)、摩根士丹利(Morgan Stanley)和高盛(Goldman Sachs)的佣金支出别离降落了44.1%至70.9%。

  UBS, Credit Suisse, Morgan Stanley and Goldman Sachs saw fees fall between 44.1 per cent and 70.9 per cent in Asia excluding Japan this year up until last Friday, according to Thomson Financial, the data provider.

  因为很多公司推延或打消了初次公然刊行(IPO)打算,甘愿期待更好的上市机会,投行本年在亚洲面对的市况很是艰巨。作为亚洲地域股市表现的权衡目标,摩根士丹利本钱国际不包含日本的亚太指数(MSCI Asia Pacific ex-Japan index)本年已下跌约18%。

  The region has been a tough market for banks after a large number of companies postponed or cancelled initial public offerings, preferring to wait for better opportunities to sell shares. The MSCI Asia excluding Japan index, a barometer of the region’s stock markets, has fallen about 18 per cent this year.

  来自股票和债券本钱市场的佣金支出别离降落了15.9%和52.3%。但收买勾当仍在持续,亚洲并购买卖佣金支出为此增加了3.6%,到达13.8亿美圆。

  Fees earned from equity and debt capital markets fell 15.9 per cent and 52.3 per cent respectively. But continued takeover activity saw fees from Asian mergers and acquisitions increase 3.6 per cent to $1.38bn.

  在亚洲佣金总支出排行榜上,包含中国铁建(China Railway Construction Corp) 54.4亿美圆IPO在内的几笔大买卖,鞭策中国中信证券(Citic Securities)的排名从客岁的第13位回升至第三位。

  China’s Citic Securities rose to third in the league table of overall fee revenues in the region, up from number 13 in 2007, thanks to several large deals including the $5.44bn IPO by China Railway Construction Corp.

  瑞银在排行榜上名列榜首,虽然该行本年以来的支出降落了53.3%,从客岁的1.71亿美圆降至8000万美圆。这家瑞士银行近80%的支出来自并购买卖佣金。排名第二和第三的别离是花旗团体(Citigroup)和中信证券。名列前五的另有美林(Merrill Lynch)和JP摩根(JPMorgan)。

  UBS topped the league table in spite of a 53.3 per cent plunge in revenues from $171m last year to $80m so far this year. The Swiss bank, which derived nearly 80 per cent of fees from M&A, is followed by Citigroup and Citic. Merrill Lynch and JPMorgan took the other top five places.

  中信证券支出飙升425.1%,至5590万美圆。在中国铁建本月在香港和上海的IPO中,中信证券都是保荐人。

  Citic, which sponsored both the Hong Kong and Shanghai portions of CRCC’s IPO this month, saw revenues surge 425.1 per cent to $55.9m.

  行业征询公司奥纬征询(Oliver Wyman)的另外一份报告显现,作为中国最大的券商之一,中信证券获得胜利的背景是:本地公司持续主导着亚洲的承销市场,出格是初次公然刊行市场。

  The success of Citic, one of China’s largest brokerages, comes as local firms continue to dominate the underwriting market in Asia, especially in primary offerings, according to a separate report by Oliver Wyman, an industry consultant.

  除香港和新加坡(国际投行在此依然节制着市场),其余国度的大都买卖常常都由本地券商支配。奥纬征询称,中国的三大承销商别离是中信证券、中金公司(CICC)和国泰君安(Guotai Junan)。台湾5家最大的承销商都是本地公司。

  Apart from Hong Kong and Singapore, where international investment banks still control the market, local brokerages tend to arrange most deals in other countries. China’s top three underwriters are Citic, CICC and Guotai Junan, said Oliver Wyman. All of the five largest players in Taiwan are local firms.

  在汤姆森金融排行榜的前十名中,高盛的佣金支出降幅最大,到达70.9%,从9730万美圆降至2830万美圆。投行营业佣金总支出较上年同期降落5.4%,从22.2亿美圆降至21亿美圆。

  二、商务英语中级改错罕见毛病

  将泛指内容特指化

  时态不准确

  对峙性词语在句子中同时呈现

  词性的误用

  笼统名词被可数化

  意思上反复形成的过剩

  构建子虚的定语从句

【商务英语测验浏览文章】相干文章:

商务英语高等浏览文章07-03

商务英语测验辞汇精选06-13

剑桥商务英语测验07-24

商务英语测验攻略09-01

商务英语测验商务信函写作技能09-02

商务英语测验翻译技能07-16

商务英语测验知识总结07-21

商务英语测验报名时候11-05

2017商务英语测验纲领11-06