- 相干保举
BEC中级浏览资料:胜利之道
上面是小编清算的对胜利之道的商务英语浏览资料,供给给大师温习参考。
When I am interviewed, I am occasionally asked: “What is the secret of business success?”
If I knew the perfect answer, I would have made far fewer mistakes over the years; in truth I suspect there are many ingredients. Nevertheless, as an exercise, I have noted below a number of contributing factors that I think matter more than most.
● Work for yourself. To be self-employed can be lonely, and is likely to be hard work. But ultimately you will gain the rewards for your efforts if you are right – as long as you are lucky. You can certainly earn a handsome living working in a big bank or an accountancy firm, but you will never achieve a spectacular capital gain, or change the world in the way that an entrepreneur can by fulfilling their dream.
● Be in the right place. History shows that growing markets, where entrepreneurs are encouraged, offer greater opportunities than places where there is stagnant demand, high tax and lots of regulation. On that basis, anyone with little to lose who is living in the west should emigrate to the east: it's what I advise anyone under the age of 30 to do. This is a harsh verdict, and inevitably there are thousands of exceptions. But it is undeniable that far more new millionaires and billionaires are being minted in countries such as India and China than in Europe. Growing gross domestic product, expanding populations, low costs and modest tax rates offer a powerful combination that the west simply cannot match.
● Learn how to borrow. An ability to find and use debt is a factor in most stories of great wealth. Even if banks are not extending much credit right now, the cycle will turn and eventually they will reopen for business. I was slow to realise the fundamental importance of using debt. Many entrepreneurs overdo it at the top, and end up losing many of their leveraged assets when prices fall. But somehow they rarely go bankrupt, and very often reappear with new bankers in tow when the cycle turns.
参考译文:
在我接管采访时,偶然会有人问我:“企业胜利的法门是甚么?”
若是我现在晓得准确谜底,那末这么多年来我会少犯良多毛病;现实上,我以为胜利的身分有很多。不过,我还是测验测验着列出了以下几个在我看来最主要的影响身分。
● 为本身任务 本身当老板能够会很孤独,并且能够任务繁重。但只需你交运,而又判定准确,你终究会为本身的支出取得报答。在一家大银行或管帐师事件所打工,你必定能糊口得不错,但你永久不会取得丰富的本钱收益,或像企业家那样完成胡想,转变天下。
● 占取天时 汗青经历标明,绝对需要低迷、税赋繁重、羁系严酷的市场,鼓动勉励创业的生长型市场会供给更大的机缘。有鉴于此,一切没甚么可落空的东方人,都应当移居东 方:对30岁以下的年青人,我都是如许倡议的。这是个大略的判定,一定存在诸多破例。但不能否定,印度和中国等国缔造的新科百万财主和亿万财主,要远远多 于欧洲。国际出产总值(GDP)不时增添,生齿延续增添,本钱昂贵,税赋适中,这些身分的壮大组合令东方难以望其项背。
● 进修若何告贷 取得并操纵债权的才能,是大大都巨额财产故事中的一个身分。即便今朝各银行发贷未几,但周期会转向,银行终究会再次向商业关闭大门。我花了很长时候才熟悉 到操纵债权的底子主要性。很多企业家在信贷岑岭期做得过分火,终究在资产价钱下跌时落空了大批杠杆资产。但他们很少停业,常常会在周期转向时,联袂新的银 里手东山再起。
拓展浏览:2016年BEC中级浏览资料之结合国商业
环球客岁FDI创1.5万亿美圆新高,结合国(UN)开端数据显现,客岁环球本国间接投资(FDI)猛增至创记载的1.5万亿美圆,跨越此前于2000年创下的1.4万亿美圆峰值程度。Worldwide foreign direct investment surged to a record $1,500bn last year, surpassing the previous peak of $1,400bn in 2000, according to preliminary UN figures.
结合国商业和成长集会(Unctad)在昨日宣布的报告中表现,客岁下半年的金融震动并未打击整体本国间接投资勾当,不过2008年的远景加倍不肯定。The UN Conference on Trade and Development said in its report released yesterday that financial turmoil in the second half of last year had not hit overall FDI flows, although the outlook for 2008 was more uncertain.
美圆走软能够鼓动勉励了流入美国的本国投资,因为企业和别的持有不时贬值货泉的投资者纷纭抢购便宜美国资产,美国成为本国间接投资的最大领受国,吸收本国间接投资估量达1930亿美圆。Dollar weakness may have encouraged inward investment to the US, the largest recipient attracting an estimated $193bn (€131bn, £98bn) in FDI, as companies and other investors with funds in appreciating currencies snapped up cheap American assets.
2007年富国和穷国吸收的本国间接投资都呈现微弱增添,此中三分之二流向产业化国度,残剩三分之一流向成长中国度和俄罗斯等“转型”国度。Rich and poor countries alike saw strong growth in FDI in 2007, with two-thirds going to industrialized nations and the rest to developing and “transition” countries such as Russia.
受飞速成长的动力行业鞭策,客岁本国对俄罗斯的投资跃升70%,至近500亿美圆。Foreign investment in Russia, propelled by its booming energy sector, jumped 70 per cent last year to nearly $50bn.
结合国商业和成长集会表现,本国间接投资反应出环球很多地域的微弱经济表现,和在企业利润高企和收买资金丰裕的鞭策下,跨境并购勾当活泼。Unctad said the growth in FDI reflected a strong economic performance in many parts of the world and buoyant cross-border mergers and acquisitions activity fuelled by high corporate profits and an abundance of cash for purchases.
但是,在客岁炎天的信贷收缩以后,2007年下半年的并购买卖额有所降落。结合国商业和成长集会正告,天下经济各类下行危险能够影响2008年的远景。However, the value of M&As declined in the second half of 2007 following the summer’s credit squeeze. Various downside risks for the world economy could affect prospects for 2008, Unctad warned.
“环球内部失衡延续存在、汇率大幅动摇、利率不时回升和通胀压力不时加重,和大批商品价钱高企和动摇,形成的危险能够对环球本国间接投资勾当发生降温影响。”“Continuing global external imbalances, sharp exchange rate fluctuations, rising interest rates and increasing inflationary pressures, as well as high and volatile commodity prices, pose risks that may have a chilling effect on global FDI flows.”
英国紧随美国以后,以1710亿美圆的本国间接投资流入,成为客岁第二大新增本国投资领受国,法国以1230亿美圆位居第三。欧盟(EU)是吸收本国间接投资最多的地域,占2007年全数本国投资额的40%。After the US, the UK was the second biggest host to new foreign investment last year with FDI inflows of $171bn, followed by France at $123bn. The European Union was the largest host region, accounting for 40 per cent of all inflows in 2007.
中国依然是成长中国度中吸收本国间接投资最多的国度,其金额从2006年的690亿美圆,稍微下滑至670亿美圆,但香港吸收的投资从430亿美圆回升至540亿美圆,增幅逾四分之一。巴西、墨西哥和新加坡并列第三,客岁均吸收了约370亿美圆的本国间接投资。FDI flows to China, still the biggest recipient among developing countries, de-clined slightly from $69bn in 2006 to $67bn, but investment in Hong Kong was up by more than a quarter from $43bn to $54bn. In equal third place, Brazil, Mexico and Singapore all netted about $37bn in FDI last year.
【BEC中级浏览资料:胜利之道】相干文章:
BEC中级浏览试题11-03
2017年商务英语中级BEC浏览指点资料08-01
2016年BEC中级测验浏览习题10-04
BEC中级浏览局部剖析201610-11
2016年BEC中级备考:浏览精选素材09-29
下半年BEC中级浏览冲刺操练09-11
备考BEC中级真题浏览疑问辞汇10-12
2017年BEC中级测验浏览关头句型06-10
商务英语BEC中级浏览懂得简略操练07-28
商务英语BEC中级浏览教导剖析09-29