上海龙凤419

翻译

中国谚语英文翻译

时候:2021-05-29 17:23:37 翻译 我要投稿
  • 相干保举

中国谚语英文翻译

  1、Put the cart before the horse.

  本末颠倒。

  2、Penny wise, pound foolish.

  贪小自制吃大亏。

  3、Observation is the best teacher.

  察看是最好的`教员。

  4、Pleasure comes through toil.

  否极泰来。

  5、Old sin makes new shame.

  一出错成千古恨。

  6、Seeing is believing.

  目睹为实。

  7、Out of office, out of danger.

  无官一身轻。

  8、One‘s words reflect one’s thinking.

  言为心声。

  9、Seek the truth from facts.

  脚踏实地。

  10、Promise is debt.

  一诺令媛。

  11、Rome is not built in a day.

  冰冻三尺,非一日之寒。

  12、Prefer loss to unjust gain.

  宁肯亏损,不贪自制。

  13、Reading enriches the mind.

  开卷无益。

  14、Old friends and old wines are best.

  陈酒味醇,好友情深。

  15、Proverbs are the daughters of daily experience.

  谚语这天常经历的结晶。

  16、Pride goes before, and shame comes after.

  自豪令人掉队。

  17、Short accounts make long friends.

  好伴侣勤算账。

  18、One swallow does not make a summ.

  一燕不成夏。

  19、One eyewitness is better than ten hearsays.

  百闻不如一见。

  20、Pour water into a sieve.

  竹篮子吊水一场空。

  21、Set a thief to catch a thief.

  以贼捉贼。

  22、Offense is the best defense.

  进攻是最好的进攻。

  23、Prevention is better than cure.

  防备胜于医治。

  24、Wet behind the ears.

  黄口孺子。

  25、Practice makes perfect.

  游刃有余。

  26、Praise is not pudding.

  捧场话不能当饭吃。

  27、The water that bears the boat is the same that swallows it up.

  水能载舟,亦能覆舟。

  28、One cannot put back the clock.

  时钟不能倒转。

  29、Out of sight, out of mind.

  眼不见,心为静。

  30、One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

  一个僧人担水喝,两个僧人抬水喝,三个僧人没水喝。

  31、Put your shoulder to the wheel.

  大力互助。

  32、Pull the chestnut out of fire.

  为人作嫁。

  33、Respect yourself, or no one else will respect you.

  要人尊重,必须自重。

  34、One never loses anything by politeness.

  讲规矩不亏损。

  35、Once a thief, always a thief.

  偷窃一次,做贼一世。

  36、One good turn deserves another.

  积善积善。

  37、Send a wise man on an errand, and say nothing to him.

  智者当差,不必交接。

  38、Once bitten, twice shy.

  一朝被蛇咬,十年怕井绳。

  39、Patience is the best remedy.

  忍受是良药。

  40、Saying is one thing and doing another.

  言行一致。

  41、One false move may lose the game.

  一着不慎,满盘皆输。

  42、Please the eye and plague the heart.

  妄想临时快乐,一定留下隐祸。

  43、Reading is to the mind while exercise to the body.

  念书健脑,活动强身。

  44、One man‘s fault is other man’s lesson.

  前车可鉴。

  45、Out of debt, out of danger.

  无债一身轻。

  46、Once a man and twice a child.

  一次老,两次小。

  47、One hour today is worth two tomorrow.

  分秒必争效力高。

【中国谚语英文翻译】相干文章:

中国针言典故的英文翻译08-11

中国名句的英文翻译07-10

中国式逼婚的英文翻译07-11

中国传统小菜的英文翻译07-10

中国传统菜的英文翻译07-10

中国菜的英文翻译-饮食07-12

中国传统小吃及其英文翻译07-10

对于中国传统菜的英文翻译07-10

中国传统菜的英文翻译集锦07-10