- 相干保举
对念书与实际英语作文带翻译
在平常的进修、任务、糊口中,大师都不可防止地要打仗到作文吧,作文是由笔墨组成,颠末人的思惟斟酌,经由过程说话构造来抒发一个主题意思的体裁。信任很多人会感觉作文很难写吧,以下是小编清算的对念书与实际英语作文带翻译,接待大师分享。
念书与实际英语作文带翻译 1
Talk about "reading", no one would deny the necessity of it, because reading is an important way to acquire knowledge, but this is only for the way of knowledge.
Here have to mention a famous ancient Chinese historical allusions, indulge in empty talk. During the warring states period, zhao zhao enclosed, the son of a tycoon Zhao Sha, who has read much, worth about military strategy, even his father, one of the eight star of the contemporary Zhao Sha, also is not his opponent, but zhao enclosed military experience is extremely scarce. But prince of zhao appreciate his understanding of the art of war, so after his father died, and handed the relieving zhao enclosed, let he led an army to another state of qin xiang leitian world war I, zhao enclosed since think you win, as the written pledge to fulfill a military order. Lack of actual combat experience zhao enclosed and battle-hardened Bai Qixiang war, is doomed to failure, four hundred thousand troops wiped out, and the enclosed zhao family is nearly wiped out with her.
Yes, zhao enclosed he read, read, worth have been read, worth for the knowledge in the book his father also candidly admit defeat, but he is fragile on the battlefield. So, although the study is necessary, but the practice is a must.
In fact, the ancients have been reminded us that practice is far more important than reading books. Water conservancy expert Liu Yi, song dynasty, put forward to "read thousands of books, view". Ming dynasty geographer xu xiake, he is in order to practice their learned knowledge from books and trudge through mountains, so as to realize the breakthrough of knowledge.
Todays education. Professor course, not only knowledge, but also through the experiment to verify the knowledge we learned, such as the physical chemistry experiments. Isnt this a kind of practice?
Therefore, for us, not only should read textbooks, more want to go to practice, because practice is another important way to acquire knowledge, and is on the transformation of the book knowledge. Books of knowledge is, after all if we just stand on the shoulders of predecessors, then only the height of the predecessors; Only through their own practice, knowledge to achieve a breakthrough, to achieve a higher, farther, the deeper level.
Therefore, to study, should practice more; To learn, more to ponder.
谈起“念书”,不人会否定它的须要性,由于念书是取得常识的一种主要路子,但这也仅仅是取得常识的方式罢了。
这里不得不提一下中国现代的一个闻名的汗青典故——空言无补。战国期间,赵国的一名名将赵奢的儿子赵括,他自幼饱读兵法,讲起军事上的战略,连他的老父,阿谁今世的八大名将之一的赵奢,也都不是他的敌手,可是赵括的军事实战经历却极为匮乏。不过赵王很赏识他对兵法的领会,因而在他的父亲过世后,将兵权交给了赵括,让他率领赵国的雄师同另外一名秦国的名将白起一战,赵括自觉得本身此战必胜,就立下军令状。缺少实战经历的赵括与南征北战的白起相战,必定会失利,四十万雄师三军淹没,而赵括的家属也差点被灭满门。
是啊,赵括他念书,读兵法,自幼读兵法,对书中的常识他父亲也甘拜上风,可是他上了疆场却摧枯拉朽。以是,念书固然是须要的,可是实际倒是必须的。
实在,后人一向在提示咱们,实际要远比念书主要。刘彝,宋代的水利专家,提出了要“读万卷书,行万里路”的主意。明代的地舆学家徐霞客,他更是为了实际本身从书中学到的`常识而跋涉过千山万水,从而完成常识的冲破。
而现在的教导也是如斯。课程中,不光只传授常识,还经由过程尝试来考证咱们所学过的常识,比方物理化学课的尝试。这又未尝不是一种实际?
是以,对咱们而言,不光要读讲义,更要去实际,由于实际是另外一种取得常识的主要路子,并且是对册本常识的转化。册本上的常识毕竟是后人的经历,咱们若是只是站在后人的肩膀上,那末也就只要后人的高度;只要经由过程本身的实际,才能完成常识的冲破,到达一种更高、更远、更深的境地。
是以,要念书,更要实际;要进修,更要沉思。
念书与实际英语作文带翻译 2
In the vast expanse of human knowledge, reading and practice stand as two pillars supporting the bridge to wisdom. While reading enlightens our minds with the wisdom of past and present, practice breathes life into this knowledge, transforming it into tangible skills and experiences. The synergy between these two pursuits forms a cornerstone for personal growth and development.
Reading, a timeless portal to the worlds collective intelligence, broadens our horizons and deepens our understanding. It introduces us to diverse perspectives, cultures, and ideas, fostering empathy and critical thinking. Books, articles, and various written works are like mentors, guiding us through the labyrinth of information, teaching us lessons from history, explaining complex theories, and igniting our imagination. Reading not only enriches our vocabulary and language proficiency but also nourishes our souls, inspiring creativity and cultivating a thirst for lifelong learning.
However, knowledge that remains confined to the pages of books is like a seed that never germinates. It is through practice that this theoretical knowledge takes root and blossoms. Practical application transforms abstract concepts into real-world solutions. Whether its experimenting in a science lab, applying management theories in a business setting, or honing language skills through conversation, practice bridges the gap between theory and reality. It challenges us to adapt, innovate, and refine our abilities, turning the passive intake of information into active mastery.
The harmony of reading and practice is beautifully illustrated in the lives of great thinkers and inventors. Leonardo da Vinci, renowned for his insatiable curiosity, combined voracious reading with relentless experimentation, leading to groundbreaking innovations in art, science, and engineering. Similarly, Marie Curie’s extensive studies were complemented by her rigorous laboratory work, resulting in revolutionary discoveries in radioactivity. These luminaries understood that knowledge without action is incomplete, just as action without knowledge can be自觉 and inefficient.
In today’s fast-paced world, where information is abundant but often superficial, striking a balance between reading and practice becomes even more crucial. We must read to comprehend the depth and breadth of our disciplines, and we must practice to apply this knowledge with precision and effectiveness. This dual approach fosters a holistic education, equipping individuals with not only theoretical understanding but also practical competence, resilience, and a creative mindset.
In conclusion, reading and practice are two sides of the same coin of learning. They are complementary forces that, when harnessed together, propel individuals towards excellence. As we navigate through life, let us embrace both the enlightening journey of reading and the transformative power of practice, for it is in their harmonious blend that true wisdom and success reside.
在人类常识的广漠范畴中,浏览与实际犹如支持聪明桥梁的两根柱石。浏览以古今聪明启发咱们的思惟,而实际则将这些常识付与性命,使其转化为详细技术和经历。这两种寻求之间的协同感化组成了小我生长与成长的基石。
浏览,作为通向天下小我聪明的永久流派,拓宽了咱们的视线,深入了咱们的懂得。它向咱们先容了多元的视角、文明和思惟,培育了同理心和批评性思惟。册本、文章和各类书面作品犹如导师,引领咱们穿梭信息的迷宫,从汗青中接收经验,诠释庞杂的实际,扑灭咱们的设想力。浏览不只丰硕了咱们的辞汇和说话才能,还滋润了咱们的魂灵,激起了缔造力,培育了毕生进修的巴望。
但是,逗留在册页上的常识就犹如从未抽芽的种子。恰是经由过程实际,这些实际常识生根抽芽、着花成果。实际利用将笼统观点转化为实际天下的处理计划。不管是迷信尝试室的尝试、在贸易情况中利用办理实际,仍是经由过程对话进步说话技术,实际架起了实际与实际之间的桥梁。它挑衅咱们去顺应、立异和精辟咱们的才能,将信息的主动接收改变为主动把握。
浏览与实际的协调在巨大的思惟家和发明家的糊口中获得了完善表现。莱昂纳多·达·芬奇以其无尽的猎奇心著称,他将贪心的浏览与不懈的尝试相连系,致使了艺术、迷信和工程范畴的冲破性立异。一样,玛丽·居里普遍的学术研讨与她松散的尝试室任务相反相成,带来了喷射性范畴的.反动性发明。这些精采人物大白,不步履的常识是不完全的,正如不常识的步履能够是自觉的和低效的一样。
在现今这个信息丰硕但常常浮浅的快节拍天下中,均衡浏览与实际变得加倍关头。咱们必须浏览以懂得咱们学科的深度和广度,同时必须实际以切确和有用地利用这些常识。这类左右开弓的方式培育了一种周全教导,使小我不只具有实际懂得,并且具有实际才能、韧性和缔造性思惟。
【念书与实际英语作文带翻译】相干文章:
英语作文带翻译11-05
英语作文带翻译02-19
带翻译的英语作文01-20
英语作文带翻译(精选)07-07
描述雨的英语作文带翻译03-18
自律大学英语作文带翻译10-22
英语作文带翻译(精选86篇)07-25
泅水的益处英语作文带翻译04-06
英语励志名言带翻译11-12
英语浏览范文带翻译11-06