上海龙凤419

夜行黄沙道中全诗及诗意赏析

时候:2023-07-03 11:15:58 毅霖 赏析 我要投稿
  • 相干保举

夜行黄沙道中全诗及诗意赏析

  在实际糊口或任务进修中,大师都保藏过本身喜好的古诗吧,古诗言简意丰,具备凝练和腾跃的特色。你还在找寻优异典范的古诗吗?以下是小编清算的夜行黄沙道中全诗及诗意赏析,仅供参考,大师一路来看看吧。

  西江月·夜行黄沙道中

  [南宋]辛弃疾

  明月别枝惊鹊,清风中午鸣蝉。 稻花香里说康年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

  正文

  1、黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。 黄沙道:指的便是从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20千米的村落途径,南宋时是一条纵贯上饶古城的比拟富贵的官道,东到上饶,西通江西省铅(音:yán)山县。

  2、“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝。”

  3、别枝惊鹊:轰动喜鹊飞离树枝。

  4、鸣蝉:蝉啼声。

  5、旧时:昔日。

  6、茅店:茅草盖的村落旅舍

  7、社林:地盘庙四周的树林。社,地盘神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。

  8、见:同“现”,闪现,呈现。

  9、忽见:忽现,指小店突然呈现。

  10、西江月:词牌名

  11、夜行黄沙道中:标题问题

  12、康年:丰产的年景 年:年景。

  13、听:取听。

  14、天外:天涯。

  15、溪头:小溪边。

  16、惊鹊:轰动喜鹊。

  17、溪头:小溪上的桥头。

  译文

  敞亮的月光惊起了正在栖身的鸟鹊、在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,仿佛是在诉说好年景。不一会,玉轮被遮住了。只要远方的天涯另有七八颗星星在闪灼,山 前居然落下几点雨。行人则慌了:那地盘庙树丛中间曩昔明显有个茅店能够避雨,此刻怎样不见了?他仓猝从小桥过溪,拐了个弯,茅店就呈此刻他的面前。

  辛弃疾(南宋词人、文学家)

  (1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,中国南宋豪宕派词人,人称词中之龙,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。追赠少师,谥忠敏。有词集《稼轩是非句》,现存词600多首,激烈的爱国主义思惟和战役精力是他的词的根基思惟内容。闻名词作《水调歌头》(带湖吾甚爱)、《摸鱼儿》(更能消几番风雨)、《满江红(家住江南)》、《沁园春》(杯汝来前)、《西江月·夜行黄沙道中》等。其词艺术气概多样,以豪宕为主,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。其词题材广漠又善化用后人典故入词,抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。著有《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。因为与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐山居,公元1207年春季,辛弃疾去世,年68岁。

【夜行黄沙道中全诗及诗意赏析】相干文章:

《西江月·夜行黄沙道中》原文及赏析08-31

西江月·夜行黄沙道华夏文及赏析02-08

西江月·夜行黄沙道华夏文赏析09-26

西江月·夜行黄沙道华夏文及赏析08-22

《垂钓湾》的全诗及诗意赏析07-13

《西江月·夜行黄沙道中》讲授设想08-22

西江月·夜行黄沙道华夏文、翻译及赏析02-10

西江月·夜行黄沙道华夏文翻译及赏析09-06

王驾《春晴》全诗诗意赏析03-10